Traduction de "suspension de plafond" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plafond - traduction : Suspension - traduction : Suspension de plafond - traduction : Suspension - traduction : Suspension - traduction : Suspension de plafond - traduction : Plafond - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En corollaire de la suspension du gel extraordinaire, le Conseil a ramené la pénalisation en cas de dépassement du plafond irrigué à une réduction proportionnelle. | Along with the suspension of special set aside, the Council has made the penalty for overruns of the irrigated area ceiling a proportionate reduction. |
Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Solution injectable Solution injectable Solution injectable | Solution for injection Solution for injection Solution for injection |
Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable | Suspension for injection |
Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable | Suspension for injection |
Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable Solution injectable | Suspension for injection |
Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable | Suspension for injection |
Plafond ( ) | Aid ceiling ( ) |
u suspension suspension | suspension for injection |
suspension pour suspension | suspension for suspension for |
4500 m, 4500 m. Près du plafond, près du plafond. | Fifteen thousand, six hundred. Fair sailing. |
collyre en suspension collyre en suspension collyre en suspension | Eye drops, suspension Eye drops, suspension Eye drops, suspension |
Suspension injectable Suspension injectable Suspension injectable OptiSet, Solution injectable | Suspension for injection |
Cours plafond | Upper rate |
Valeur plafond | Top value |
Quel plafond ? | What limit do we play? |
Dépassement plafond | Ceiling overshoot |
Suspension buvable Suspension blanche | Oral suspension White suspension |
Suspension buvable Suspension buvable | Bayer HealthCare AG Ciprobay D 51368 Leverkusen |
Suspension buvable Suspension buvable | film coated tablets film coated tablets |
De l'eau s'écoule du plafond | And I'm, drippings from the ceiling |
Plafond de 30 x 0,64 | 30 Capx 0,64 |
Poudre et suspension pour suspension injectable Flacon poudre Seringue préremplie suspension | Powder and suspension for suspension for injection Vial powder Pre filled syringe suspension |
Le plafond s'illumina. | The ceiling lit up. |
Nouveau plafond proposé | Old New proposed |
Valeur plafond 160 | To value |
ratio d emprise (plafond) | acquisition limits |
Balance le plafond. | Yes, sir. |
Plafond et conditions | Ceiling and conditions |
Plafond d intensité admissible | Maximum allowable aid intensity |
Suspension injectable Suspension blanche légèrement opaque. | Suspension for injection Slightly opaque white suspension. |
poudre et suspension pour suspension injectable | Powder and suspension for suspension for injection |
Poudre et suspension pour suspension injectable. | Powder and suspension for suspension for injection. |
Suspension injectable Suspension injectable Solution injectable | Suspension for injection |
di suspension suspension flacon (verre) injectable | (glass) |
VFEND suspension contient 0,54 g de saccharose par ml de suspension. | VFEND suspension contains 0.54g sucrose per ml of suspension. |
Suspension auriculaire Suspension huileuse de couleur blanche à blanc cassé. | Ear drops suspension White to off white oily suspension |
Flacon de 5 doses de suspension Flacon de 25 doses de suspension | Vial of 5 doses of suspension Vial of 25 doses of suspension |
Il convient de fixer un plafond. | A threshold must be set on the amount of the claim. |
Leur utilisation est soumise à un plafond, le plafond du Fonds de garantie, défini dans les perspectives financières. | A ceiling is set for their use, the Guarantee Fund ceiling, which is provided for in the financial perspective. |
Systèmes de suspension et leurs parties (y compris les amortisseurs de suspension) | Discharge lamps, other than ultraviolet lamps |
Systèmes de suspension et leurs parties (y compris les amortisseurs de suspension) | Other parts for reception apparatus for television |
Systèmes de suspension et leurs parties (y compris les amortisseurs de suspension) | Other uncoated paper and paperboard, in rolls or sheets, not further worked or processed than as specified in note 3 to this chapter of the Mozambique Customs Tariff. |
Systèmes de suspension et leurs parties (y compris les amortisseurs de suspension) | Mounted piezoelectric crystals |
Systèmes de suspension et leurs parties (y compris les amortisseurs de suspension) | Earth leakage relays, with a sensitivity not exceeding 1000 mA |
Systèmes de suspension et leurs parties (y compris les amortisseurs de suspension) | Artificial monofilament of 67 decitex or more and of which no cross sectional dimension exceeds 1 mm strip and the like (for example, artificial straw), of synthetic textile materials, of an apparent width not exceeding 5 mm |
Recherches associées : Plafond Suspension - Système De Suspension De Plafond - Suspension Des Panneaux De Plafond - Suspension De - Grille De Plafond - Dalle De Plafond - Limite De Plafond - Plafond De Plâtre