Traduction de "système anti fraude" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fraude - traduction : Système - traduction : Fraude - traduction : Système - traduction : FRAUDE - traduction : Fraude - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
MESURES ANTI FRAUDE | ANTI FRAUD MEASURES |
MESURES ANTI FRAUDE | ANTI FRAUD MEASURES |
MESURES ANTI FRAUDe | ANTI FRAUD MEASURES |
MESURES ANTI FRAUDE | ANTI FRAUD MEASURES |
Lutte anti fraude (OLAF) | Anti Fraud Office (OLAF) |
Hotline anti fraude, 88003333350.ru | Anti Fraud Hotline, 88003333350.ru |
DISPOSITIONS ANTI FRAUDE PRÉVUES Contrôles sur place . | FRAUD PREVENTION MEASURES On the spot checks . |
Des mécanismes anti fraude seront également prévus. | Anti fraud mechanisms are also included. |
6ème directive TVA anti fraude (I) (ECO A DET) | 6th VAT directive anti fraud (I) (ECO TO BE DECIDED) |
ENQUÊTES EFFECTUÉES PAR L'OFFICE EUROPÉEN DE LUTTE ANTI FRAUDE (OLAF) | They may submit directly to the Commission all relevant information and documentation which they are required to submit on the basis of the instruments referred to in this Agreement and of the grant agreements and or contracts concluded to implement them. |
Système anti blocage | Anti lock braking |
Ces propositions entrent également dans le domaine de la lutte anti fraude. | That is all part of preventing fraud, after all. |
Système anti abordage embarqué | Airborne Collision Avoidance System |
Les activités liées au travail anti fraude sont perçues positivement par les intéressés. | Activities in anti fraud related work are perceived by stakeholders to be positive. |
Des dispositions anti fraude seront prévues dans tout contrat relatif à ces aspects. | Anti fraud clauses will be added to all contracts concerned. |
Elle souligne les résultats insuffisants de la campagne anti fraude menée dans la Communauté. | They point out the inadequate results of the compaign against fraud in the Community. |
Dans le cadre de ses travaux de suivi, la Cour a, au début de 2001, examiné les progrès relatifs au remplacement de l'ancienne unité de lutte anti fraude (UCLAF) par l'Office européen de lutte anti fraude (OLAF). | In early 2001, as part of its follow up work, the Court reviewed progress in the replacement of the former anti fraud unit (UCLAF) with the European Anti fraud Office (OLAF). |
un système de feux anti collision | Anti collision light system |
Nous nous félicitons de la mise en place de l'unité anti fraude, aussi modeste soit elle. | It is a staggering thought that if we were to believe the press, Mrs Bloch von Blottnitz would soon have Mrs Thatcher as her leader. |
Les orfèvres a commencé la fraude sur le système. | Goldsmiths started cheating on the system. |
Enfin, un système de ce type contribuerait à réduire la fraude. | Finally, such a system would assist in reducing fraud. |
La possibilité demeure toujours de voir la fraude s'infiltrer dans le système. | We would see them perhaps having a management board. |
Deuxièmement, tout système doit offrir une possibilité de lutter contre la fraude. | Let me name the three main ones, as the Commission does in its report. |
Entre temps, Monsieur Brüner, directeur de l'Office de lutte anti fraude, a permis que nous puissions accéder à tous ces rapports. | Mr Brüner, the Director of the European Anti Fraud Office, has now made all of them available to us. |
Madame Schreyer, la direction du département opérationnel de l'office de lutte anti fraude OLAF a été confiée à M. Alberto Perduca. | Mrs Schreyer, the plan is to appoint Mr Alberto Perduca as Director of the operational department of OLAF, the anti fraud office. |
QUESTION Quel système est le plus exposé à la fraude (communautaire, national, international)? | QUESTION Which system is particularly vulnerable to fraud? (Community, national, international)? |
Tout système d'économie planifiée en gendre la fraude, la chose est bien connue. | The Council has added 250 million ECU to this, and that is fine as far as we are concerned. |
Tous les contrats conclus entre la Commission et le bénéficiaire d'un quelconque paiement comprendront des dispositions anti fraude (surveillance, rapports d'activité, etc.). | Anti fraud provisions (supervision, reporting requirements, etc.) will be included in all contracts made between the Commission and recipients of any payments. |
(3) protéger le système financier international contre l instabilité, la fraude et la criminalité financière. | (3) the need to protect the international financial system from instability, fraud and financial crime. |
L' Eurosystème est prêt , le cas échéant , à assister l' EPC dans la mise en œuvre de cette base de données anti fraude . | The Eurosystem stands ready , if needed , to assist the EPC in implementing this anti fraud database . |
Dès lors, l'activité et la constitution rapide de l'Office européen de lutte anti fraude sont absolument nécessaires et doivent recevoir un soutien total. | We must therefore, as a matter of urgency, give our full backing to the work of the European Anti Fraud Office and ensure that it is properly set up as soon as possible. |
Ces domaines seront complétés par des activités horizontales prospective technologique, matériaux de référence et méthode de mesure, sécurité publique et lutte anti fraude. | These areas will be supplemented by horizontal activities technology foresight, reference materials and measurements, and public security and anti fraud. |
Alors oui, ils se tournent donc vers la soit disant opposition anti Kremlin, connue également sous le nom d' opposition anti système . | So, yes, they turn to the so called anti Kremlin opposition, also known as the anti system opposition. |
En effet, selon le rapport Theato, le procureur européen serait nécessaire, notamment pour mieux encadrer les enquêtes de l'Office de lutte anti fraude, l'OLAF. | According to the Theato report, the European Public Prosecutor is needed, in particular, in order to better support the inquiries of the anti fraud office, OLAF. |
Si les mesures de contrôle et les mesures anti fraude nécessaires ne sont pas prises, le fonctionnement du marché intérieur s'en trouvera gravement touché. | A failure to respond to the need for effective control and anti fraud measures will severely affect the function of the internal market. |
La possibilité de monter un système anti mines KMT 6 était également ajoutée. | The possibility of mounting a KMT 6 anti mine system was also added. |
La coopération administrative concernant les mécanismes de fraude fiscale et les cas spécifiques d abus peut revêtir une importance cruciale pour l efficacité des mesures anti abus. | Administrative co operation on fraudulent tax schemes and specific cases of abuse can be of key importance in ensuring the effectiveness of anti abuse measures. |
Par conséquent, l'office de lutte anti fraude, l'OLAF, et la Commission doivent mener une enquête ou l'enquête déjà menée en 1999 2000 doit être rouverte. | According to this report, both OLAF, the anti fraud office, and also the Commission are apparently either carrying out an investigation or have reopened the investigation that was carried out in 1999 2000. |
Un système fiscal plus propice à la croissance et à la lutte contre la fraude fiscale | A growth friendly tax system and the fight against fiscal fraud |
Etant donné le système de garantie, l'économie paie pour la fraude plutôt que pour le fraudeur. | The effect of the guarantee was to make the legitimate economy pay for fraud rather than the fraudster. |
Corrections forfaitaires de 100 carences majeures dans le système de contrôle et situation de fraude généralisée | Flat rate corrections of 100 major shortcomings in the control system general fraud |
113399346,00 faitaires de 100 carences majeures dans le système de contrôle et situation de fraude généralisée | 113399346,00 ctions of 100 major shortcomings in the control system general fraud |
Parmi les secteurs clés identifiés dans l Approche stratégique globale, la Commission relevait la nécessité d améliorer la lutte contre la criminalité organisée, notamment transnationale affectant des intérêts communautaires connexes à ceux concernés par la lutte anti fraude ou anti corruption. | Among the key sectors identified in the Overall Strategic Approach, the Commission mentioned the need to improve the fight against organised crime, in particular transnational crime affecting Community interests linked to the fight against fraud or corruption. |
DISPOSITIONS ANTI FRAUDE PREVUES En ce qui concerne les contrats et les accords conclus par la Commission , le paiement s' effectue exclusivement sur présentation des résultats . | FRAUD PREVENTION MEASURES For the contracts and agreements entered into by the Commission , payment is solely by results . |
MESURES DE LUTTE ANTI FRAUDE Des dispositions spécifiques seront prises avec les États membres afin de garantir que les actions appropriées soient entreprises et dûment justifiées . | FRAUD PREVENTION MEASURES Specific arrangements with Member States will be set in place to ensure that appropriate actions are undertaken and properly accounted for . |
Recherches associées : Système Anti-fraude - Contrôles Anti-fraude - Dispositions Anti-fraude - Mesures Anti-fraude - Services Anti-fraude - Culture Anti-fraude - Loi Anti-fraude - La Politique Anti-fraude - La Formation Anti-fraude - Système De Fraude - Système Anti-vol - Système Anti-lag - Système Anti-goutte - Système Anti-glace - Système Anti-givrage