Traduction de "système compromis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Compromis - traduction : Système - traduction : Système compromis - traduction : Système - traduction : Compromis - traduction : Compromis - traduction : Compromis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais tout cela est compromis par notre système monétaire. | But all that is compromised by our currency system. |
Ceci veut dire que leur système immunitaire est compromis. | That means their immune systems are compromised. |
Le système des écopoints était déjà un compromis en soi, cher Georg. | My dear Georg, the ecopoint system was always, in essence, a compromise. |
Le découplage partiel serait un compromis incompréhensible, un monstre bureaucratique et un système intenable. | Partial decoupling would be an incomprehensible compromise, a bureaucratic monster and an unsustainable system. |
L'avenir du système commercial multilatéral serait compromis si ce dernier ne répondait pas aux besoins des pays en développement. | The future of the MTS would be undermined if it did not meet the needs of developing countries. |
C'est là un très bon système et nous soutenons très fermement le compromis auquel sont parvenus les principaux groupes. | This is a very good system and we give our very strong support to the compromise that the main groups have reached. |
Le bon fonctionnement d'un marché unique reposant sur un système de prix communs serait compromis par l'octroi d'aides nationales. | The proper working of a single market based on common prices would be jeopardised by the granting of national aid. |
Le paquet de compromis demeure un compromis. | The compromise package is always a compromise. |
Le chêne et le veau , je l'ai lu comme un exemple d'une lutte sans compromis d'un individu contre le Système. | I read it as an example of uncompromising struggle of an individual against the System. |
Les droits de l'homme en Ouzbékistan continuent toutefois d'être compromis par divers problèmes, la plupart ayant trait au système judiciaire. | Nevertheless, a range of problems continued to impinge on the state of human rights in Uzbekistan, mostly in relation to the justice system. |
(128) Le bon fonctionnement d'un marché unique reposant sur un système de prix communs serait compromis par l'octroi d'aides nationales. | (128) The proper working of the single market based on common prices would be jeopardised by the granting of national aid. |
(17) Le bon fonctionnement d un marché unique reposant sur un système de prix communs serait compromis par l octroi d aides nationales. | (17) The proper working of a single market based on common prices would be jeopardised by the granting of national aid. |
(20) Le bon fonctionnement d'un marché unique reposant sur un système de prix communs serait compromis par l'octroi d'aides nationales. | (20) The proper working of a single market based on common prices would be jeopardised by the granting of national aid. |
(21) Le bon fonctionnement d'un marché unique reposant sur un système de prix communs serait compromis par l'octroi d'aides nationales. | (21) The proper working of a single market based on common prices would be jeopardised by the granting of national aid. |
Ce compromis présente toutes les caractéristiques d'un compromis. | This compromise has all the hallmarks of a compromise. |
(22) Le bon fonctionnement d'un marché unique reposant sur un système de prix communs serait compromis par l'octroi de certaines aides. | (22) The proper working of a single market based on common prices would be jeopardised by the granting of certain aids. |
Je voudrais simplement faire remarquer qu'un compromis reste un compromis. | It only remains to observe that a compromise is a compromise. |
Il note, de plus, que les crédits accordés au système éducatif dans son ensemble étant très insuffisants, les projets susmentionnés de relèvement et de développement du système éducatif risquent d'être compromis. | Furthermore, the Committee notes that the entire educational system is extremely underfinanced, which endangers the implementation of the above mentioned plans to rehabilitate and expand the educational system. |
Compromis transatlantiques | Transatlantic Trade Offs |
Compromis accepté | Accepted |
accepté (compromis) | Accepted (compromise) |
Accepté (compromis) | Accepted (compromise) |
Accepté (compromis) | Accepted(compromise) |
compromis 3.11. | 3.11 compromise |
Un compromis ? | Compromise? |
Au sujet du compromis ou du manque de compromis, elle écrit | On compromise or the lack of, she writes |
Les conditions de vie à Tuol Sambo posent de sérieux risques pour la santé, particulièrement pour des personnes ayant un système immunitaire compromis. | The living conditions at Tuol Sambo pose serious health risks, particularly to people with compromised immune systems. |
Les actes criminels doivent faire l'objet d'une instruction. Si l'on y renonce, c'est à long terme le système démocratique qui se trouve compromis. | Crimes must be solved, and if this does not happen it will, in the long term, threaten the democratic system. |
C'est pourquoi je suis favorable à un compromis avec le Conseil qui préconise l'adoption du système d'entrée pour les différents moyens de communication. | Therefore I am in favour of the compromise with the Council which supports the opt in view. |
et de ce vilain mot compromis . Le compromis ce n'est pas mal. | And it is about the dirty word compromise. Compromise is not bad. |
Pas de compromis ? | No compromise? |
Faisons un compromis. | Let's compromise. |
Oubliez les compromis... | Forget compromise.... |
un compromis critique . | critical approval . |
Le compromis s'imposait. | Compromise was very necessary. |
J'approuve le compromis. | I support the compromise. |
Quels compromis feriezvous ? | What are the compromises you would make? |
N'acceptez aucun compromis. | Don't accept any compromise. |
Accepter un compromis. | Compromise, anyway. |
Pour le compromis. | I compromised. |
Il s'agit d'un compromis et, comme tout texte de compromis, nombre d'insatisfactions subsistent. | Likewise, there must be a list of the quantities involved, the fields of work and the numbers of workers affected. |
Le texte de compromis de décembre dernier, rien que le texte de compromis. | The compromise text of last December and nothing but the compromise text. |
S'il s'agit d'un amendement de compromis, entre quelles parties ce compromis est il intervenu? | If it is a compromise amendment, whom is it a compromise between? |
Le compromis que nous avions trouvé est un compromis très généreux pour les PTT. | It is a choice of an instrument that allows you to lay down rules of narrow scope, but no more than that. |
Je pense que le système d apos enseignement à Gaza laisse à désirer et que l apos avenir des enfants s apos en trouve compromis. | I think that there are shortcomings in the education system in Gaza and, of course, it has got its effect on the future of the children. |
Recherches associées : Système Immunitaire Compromis - Compromis Du Système - Compte Compromis - Compromis Avec - Compromis Zone - Compromis Carte - Compromis Ou - Compromis Soupçonné - Soit Compromis - Réseau Compromis