Traduction de "système foudre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Foudre - traduction : Système - traduction : Système - traduction : Système foudre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Foudre
Cask
La foudre !
A strike!
La foudre !
Lightning!
Foudre CK
Creel CE
J'ai menotté la foudre
I've handcuffed lightning
Laissons la foudre tomber
Let it flash
La foudre précède le tonnerre.
Lightning precedes thunder.
La foudre frappa la tour.
Lightning struck the tower.
C était un coup de foudre.
It was love at first sight.
La foudre frappa cette tour.
Lightning hit that tower.
LA FOUDRE DU CAPITAINE NEMO
The Lightning Bolts of Captain Nemo
Nous préservant de l'infernale foudre.
Preserving us from the infernal fire.
La foudre est un phénomène électrique.
Lightning is an electrical phenomenon.
Crois tu au coup de foudre ?
Do you believe in love at first sight?
La foudre a frappé sa maison.
Lightning struck his house.
Il a le coup de foudre.
He's love struck.
J'ai été frappée par la foudre.
I was struck by lightning.
J'ai été frappé par la foudre.
I was struck by lightning.
Il est frappé par la foudre.
It's struck by lightning.
Et c'était le coup de foudre.
And lightning struck.
Coup de foudre à Notting Hill ?
Notting Hill?
J'ai appris à respecter la foudre.
I've learned to respect the lightning.
Vous croyez au coup de foudre?
Maudie, do you believe in love at first sight?
Vous croyez au coup de foudre ?
Thanks awfully. I say, do...do you believe in love at first sight?
II a libéré la foudre fatidique
He has loosed the fateful lightning
Un vrai coup de foudre. Électrocutée !
I thought it was only a crash but crash...
Mais sa mère est la foudre.
But his mother was lightning.
Je serai un foudre de guerre.
I'd be brave as a blizzard
En 1797, Von Humboldt attribue cette aimantation à la foudre (et la foudre magnétise souvent les roches de surface).
In 1797, Von Humboldt attributed this magnetization to lightning strikes (and lightning strikes do often magnetize surface rocks).
L'arbre a été frappé par la foudre.
The tree was struck by lightning.
Il a été frappé par la foudre.
He was hit by lightning.
Elle a été frappé par la foudre.
She was struck by lightning.
Ce fut comme un coup de foudre.
This was like a thunderclap.
La foudre les saisit alors qu'ils regardaient.
So a blast of sound struck them and they were unable to do anything but stare.
La foudre les saisit alors qu'ils regardaient.
So the thunderbolt overtook them while they looked on
le coup de foudre par du sol!
Production Unisciel University of Lille 1 Conception Production
Ouais, j'aimerais être tapé par la foudre.
Right, I wish I was struck by lightning
Ça a été le coup de foudre.
You can say it was a real love match.
Effrayée par la foudre et la nuit.
Frightened of thunder, fearful of the dark.
C'est comme être frappé par la foudre.
It's like being hit by a thunderbolt.
J'ai entendu parler du coup de foudre.
Love at first sight. I've read about it.
La différence entre un mot juste et un mot presque juste est comme la différence entre la foudre et le foudre.
The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug.
Sa maison a été frappée par la foudre.
His house was struck by lightning.
La foudre a frappé la maison de Tom.
Lightning struck Tom's house.
Personne ne peut prédire où la foudre frappera.
No one can predict where lightning will strike.

 

Recherches associées : La Foudre - Foudre Hurler - Câble Foudre - Faible Foudre - Système De Protection Contre La Foudre - Système De Protection Contre La Foudre - Coup De Foudre - Choc De Foudre - La Foudre Chaleur - Risque De Foudre - Conditions De Foudre - La Foudre Graisse - La Foudre Indirecte