Traduction de "tâches au jour le jour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Jour - traduction : Tâches - traduction : Tâches au jour le jour - traduction : Taches - traduction : Taches - traduction : Tâches - traduction : Jour - traduction : Tachés - traduction : Tâches - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sélectionnez la couleur des tâches du jour. | Select the color for tasks due today. |
La mise à jour des tâches a échoué. | Failed upgrading tasks. |
Choisissez le nombre de jour pour afficher les tâches en attente | Set the number of days to show pending To dos |
L'envoi d'informations à jour permet aux autres participants de maintenir à jour leurs listes de tâches. | Sending updated information allows other participants to keep their task lists up to date. |
Au jour le jour 2600 milliards. | Hand to mouth is 2.6 trillion. |
Je vis au jour le jour. | I am living from day to day. |
Alors nous vivons, au jour le jour. | So we live, one day at a time. |
Nous vivons seulement au jour le jour. | We live only from day to day. |
Maintenant, je vis au jour le jour. | Now, I am living from day to day. |
Premièrement, l'Europe monétaire au jour le jour. | Firstly, let me look at Europe's monetary situation on a daytoday basis. |
Le prix des légumes varie au jour le jour. | The price of vegetables varies from day to day. |
Il préfère visiblement vivre au jour le jour. | It obviously prefers a hand to mouth existence. |
Oxaliplatine au Jour 1 Leucovorine au Jour 1 et au Jour 2 | Oxaliplatin on Day 1 |
COMMENCER AU JOUR 1 Le jour où j'arrête de fumer doit se situer entre le jour 8 et le jour 14. | START AT DAY 1 The day I stop smoking should be between day 8 and day 14. |
38. Le dernier problème auquel le Tribunal s apos est heurté a été l apos absence de tout cadre juridique lui permettant de mener au jour le jour ses enquêtes et ses tâches judiciaires. | 38. The last remaining problem faced by the Tribunal was the absence of any legal framework necessary to enable the Tribunal to conduct its investigatory and judicial tasks on a day to day basis. |
une description claire de la répartition des tâches et un calendrier devraient voir le jour | a clear plan of who does what and a calendar should be done |
26. L apos Organisation vit au jour le jour. | The Organization lived from hand to mouth. |
La première, d'écrire les nouvelles au jour le jour. | One is to write the news as it happens. |
Quel que soit le secteur de production considéré, les tâches ingrates auxquelles ils se livrent jour après jour ne leur procurent que de maigres satisfactions. | But at the same time the common European agricultural market should not be too rigid, because for many developing countries trade relations with the Community are important for the maintenance of their economic stability and development momentum. |
3 g (en 3 prises) au jour 1 4,5 g au jour 2 6 g au jour 3 7,5 g au jour 4 et 9 g au jour 5. | 3 g (as 3 intakes) on day 1, 4.5 g on day 2, 6 g on day 3, 7.5 g on day 4 and 9 g on day 5. |
Le taux interbancaire au jour le jour était mercredi de 5,829 . | The day by day interbanking rate stood at 5,829 on Wednesday. |
Le Havre au jour le jour de 1778 à 1790 , Éd. | Le Havre au jour le jour de 1778 à 1790 , Éd. |
L'émaciation constante affaiblit encore davantage le patient au jour le jour. | The constant emaciation further weakens the patient from day to day. |
Crée automatiquement et met à jour les tâches en fonction de l'application qui possède le focus | Auto creates and updates tasks when the focus of the current window has changed |
Le premier patch est appliqué au jour 1, puis changé au jour 8. | The first patch is applied on day 1, and then changed on day 8. |
Jour après jour, le petit prince raconte son histoire au narrateur. | Over the course of eight days stranded in the desert, as the narrator attempts to repair his plane, the little prince recounts the story of his life. |
Et bien, parce que ça les aide au jour le jour. | Well, because it helps them get through the day. |
Jour après jour, l'amour vire au gris | Ты себя нормально чувствуешь? День за днем Сереет любовь, |
Les kadis déterminaient au jour le jour le comportement des musulmans du khanat. | The kadis determined the day to day legal behavior of Muslims in the khanate. |
Une approche au jour le jour ne permet pas une bonne communication. | A day to day approach was not feasible for good communication. |
Non plus au jour le jour, mais pour les années à venir. | Not from day to day now, but from year to year |
Graphique A Volatilité réalisée quotidienne du taux d' intérêt au jour le jour ( points de base ) Volatilité réalisée quotidienne du taux au jour le jour Moyenne mobile centrée sur 21 jours | Chart A Daily realised volatility of the overnight interest rate ( basis points ) daily realised volatility of the overnight rate centred 21 day moving average |
Taux d' intérêt moyen pondéré au jour le jour Création d' un taux d' intérêt de référence pour les dépôts interbancaires en blanc au jour le de l' euro ( Eonia ) jour . | Establishment of a reference interest rate for unsecured overnight interbank deposits . |
Eonia ( taux moyen pondéré au jour le jour de l' euro ) EONIA ( euro overnight index average ) mesure du taux d' intérêt effectif prévalant sur le marché interbancaire au jour le jour en euros . | Economic and Monetary Union ( EMU ) the process that led to the single currency , the euro , and the single monetary policy in the euro area , as well as to the coordination of the economic policies of the EU Member States . |
Eonia ( taux moyen pondéré au jour le jour de l' euro ) EONIA ( euro overnight index average ) mesure du taux d' intérêt effectif prévalant sur le marché interbancaire au jour le jour en euros . | Counterparty the opposite party in a financial transaction ( e.g. any party transacting with a central bank ) . |
Eonia ( taux moyen pondéré au jour le jour de l' euro ) EONIA ( euro overnight index average ) mesure du taux d' intérêt effectif prévalant sur le marché interbancaire au jour le jour en euros . | Corporate profitability a measure of the earnings performance of corporations , mainly in relation to their sales , assets or equity . |
Eonia ( taux moyen pondéré au jour le jour de l' euro ) EONIA ( euro overnight index average ) mesure du taux d' intérêt effectif prévalant sur le marché interbancaire au jour le jour en euros . | Corporate governance rules , procedures and processes according to which an organisation is directed and controlled . |
Au jour du malheur, le méchant est épargné Au jour de la colère, il échappe. | that the evil man is reserved to the day of calamity, That they are led forth to the day of wrath? |
Au jour du malheur, le méchant est épargné Au jour de la colère, il échappe. | That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath. |
Cochez cette case si vous voulez spécifier le nombre de jour dans le future pour les tâches en attente. | Check this box if you want specify the number of days in the future for pending To dos. |
Le Secrétaire général a dit que l apos Organisation vit au jour le jour. | The Secretary General has told us that the Organization is living from hand to mouth. |
Le Secrétaire exécutif du FENU est responsable de la gestion au jour le jour. | The UNCDF Executive Secretary is responsible for the day to day management of the organization. |
Eonia ( taux moyen pondéré au jour le jour de l' euro Tempe ) EONIA ( euro overnight index average ) mesure du taux d' intérêt effectif prévalant sur le marché interbancaire au jour le jour en euros . | conducted under the responsibility of the Governing Council of the European Central Bank ( ECB ) . |
Eonia ( taux moyen pondéré au jour le jour de l' euro ) EONIA ( euro overnight index average ) mesure du taux d' intérêt effectif en vigueur sur le marché interbancaire au jour le jour en euros . | They are thus measures of price and cost competitiveness . EONIA ( euro overnight index average ) a measure of the effective interest rate prevailing in the euro interbank overnight market . |
Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de la liste des tâches. | An error occurred while updating crontab. |
Recherches associées : Au Jour Le Jour - Au Jour Le Jour Support - Transactions Au Jour Le Jour - Dépenses Au Jour Le Jour - Directeur Au Jour Le Jour - Fonctions Au Jour Le Jour - Processus Au Jour Le Jour - Questions Au Jour Le Jour - Responsabilités Au Jour Le Jour - Besoins Au Jour Le Jour - Actions Au Jour Le Jour - Décisions Au Jour Le Jour - Au Jour Le Jour Bureau - Au Jour Le Jour L'interaction