Traduction de "tâches ménagères" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tâches ménagères - traduction : Tâches - traduction : Tâches ménagères - traduction : Tâches ménagères - traduction : Tâches ménagères - traduction : Tâches ménagères - traduction : Tâches ménagères - traduction : Taches - traduction : Taches - traduction : Tâches - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pareil pour les tâches ménagères.
Same with housework.
J'ai dû aider aux tâches ménagères.
I had to help with the housework.
Elle était occupée aux tâches ménagères.
She was busy with housework.
Elle était occupée aux tâches ménagères.
She was busy with the housework.
J'ai des tâches ménagères à faire.
I've got some chores to do.
Je dois faire mes tâches ménagères.
I've got to do my chores.
Il me faut faire mes tâches ménagères.
I've got to do my chores.
Les femmes assument l'essentiel des tâches ménagères
Women shoulder much of the responsibility for various domestic chores
J'ai aidé mes parents pour les tâches ménagères.
I helped my parents with the housework.
Pas de bonne. Et toutes ces tâches ménagères !
No maid, all the lovely housework to do.
Elles aident aussi Maggie à faire les tâches ménagères.
They also help Maggie to keep the house.
J'aide ma mère pour les tâches ménagères tous les jours.
I help mother do the household chores every day.
J'aide ma mère pour les tâches ménagères tous les jours.
I help my mother with the housework every day.
Un robot domestique est un robot utilisé pour des tâches ménagères.
A domestic robot, or service robot, is an autonomous robot that is used for household chores.
Je gagnais mon pain chez Hoopers en aidant aux tâches ménagères.
I'm earning my board at the Hoopers' by helping with the housework.
Inde Les maris devront ils rémunérer leurs femmes pour les tâches ménagères ?
India Husbands to Pay Wives for Doing Household Chores? Global Voices
De plus en plus de couples mariés se partagent les tâches ménagères.
More and more married couples share household chores.
Selon le consensus, certaines tâches ménagères et professionnelles sont réparties selon le sexe.
There is a general perception that certain jobs at home and work are divided according to gender.
J'adorerais être capable de passer moins de temps à faire des tâches ménagères.
I'd love to be able to spend less time doing household chores.
J'adorerais être capable de consacrer moins de temps à exécuter des tâches ménagères.
I'd love to be able to spend less time doing household chores.
Tout dépend si l on tient compte du temps qu elles consacrent aux tâches ménagères.
The answer depends on whether one considers the time women in Europe spend on domestic work.
La majeure partie, et souvent la totalité, des tâches ménagères incombent aux femmes.
The majority and, in many cases, all of the responsibility for domestic tasks falls to women.
Il s'avère que les garçons jouent, tandis que les filles doivent effectuer des tâches ménagères.
It turns out boys play, while girls have to do chores.
Le poids des tâches ménagères retombe généralement sur les filles et les plus jeunes enfants.
The burden of all the household tasks usually falls on girls and younger siblings,
Elles font partie de la main d'œuvre, assument les tâches ménagères et s'occupent des enfants.
Women contribute to the workforce and undertake household chores and childcare.
Le temps que les femmes passent à effectuer des tâches ménagères est désormais bien moindre qu'auparavant.
The time women spend doing housework is now a lot less than it used to be.
De manière générale, les jeunes sont plus enclins à la répartition à égalité des tâches ménagères.
Declaratively, young people are more prone to division of duties in the household on equal footage.
Les tâches ménagères restent en panne, car les machines à laver et autres appareils ne peuvent fonctionner.
Household work doesn't get done, as washing machines and other appliances cannot work.
Ses beaux parents, eux mêmes analphabètes, la forceront de toute façon à se consacrer aux tâches ménagères.
Her in laws, themselves illiterate, will at any rate force her to focus on household chores.
60 des enfants ne vont pas à l'école, parce qu'ils doivent s'occuper des animaux moutons, chèvres tâches ménagères.
60 percent of children don't go to school, because they have to look after animals sheep, goats domestic chores.
Dans toutes les tranches d'âge, les femmes accomplissent davantage de tâches ménagères donc, non rémunérées que les hommes.
Women perform more free of charge household work than men in all age groups.
Selon cette enquête, 42 083 enfants travaillent à domicile et consacrent plus d'une demi journée à des tâches ménagères.
The study also shows that there are 42,083 children who work in their own homes, devoting more than half the daytime to domestic chores.
Yousef Abu Watfa, journaliste pour Al Jazeera Talk, a raconté comment la mère de son ami est affectée dans ses tâches ménagères quotidiennes Sa mère doit remettre à plus tard ses tâches ménagères, ne pouvant laver son linge et cuisiner qu'après minuit, ces activités nécessitant l'utilisation d'appareils électriques.
Yousef Abu Watfa, a reporter for Al Jazeera Talk, has written about how his friend's mother is affected when doing housework His mother has to postpone her household chores until after midnight in order to do laundry and cooking, which requires using electrical appliances.
Elle transforme en cauchemar la vie de sa bru russe en critiquant sans arrêt ses déboires dans l'exécution des tâches ménagères.
Such a wife you could and should carry in your arms!!!
Pendant cette journée de grève, elles s'absenteront de leur travail, des universités et des écoles, elles n'exécuteront pas leurs tâches ménagères.
During the daylong strike, they will take a day off at work, universities and schools, they will leave their housework at home.
Il est temps non seulement d'égaliser les salaires des hommes et des femmes, mais aussi d'égaliser la responsabilité des tâches ménagères.
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
Elles ont très rarement le temps de s'amuser et de se reposer de leurs tâches ménagères et de leurs autres activités.
They very rarely find the time to entertain themselves and rest from the household and other work.
Les hommes devraient participer aux tâches ménagères et à l'éducation des enfants à l'égal des femmes, selon deux tiers des jeunes.
Men should contribute as much to household chores and the education of children as women, according to two thirds of the young people.
Les filles les plus âgées aident généralement aux tâches agricoles et ménagères, d'où de plus forts taux d'analphabétisme et d'abandon scolaire.
The older girls usually assist with agricultural production and housework, leading to higher illiteracy among young girls and to higher school drop out rates.
Il n apos existait pas de système d apos aide sociale et le partage des tâches ménagères était un concept inconnu.
Support systems for care did not exist, nor did a concept of sharing household chores.
Aujourd'hui, il est plus probable que les femmes, plutôt que les hommes, fassent les tâches ménagères, la cuisine et le nettoyage.
Today women in general are more likely to do the house work than men, the cooking and cleaning.
3.3.1, ajouter conséquences du travail à temps partiel sur la santé des femmes de par la répartition inégale des tâches ménagères
Add text on the effects on women's health of full time work coupled with the unequal distribution of housework
beshbarmak (littéralement cinq doigts , ce plat traditionnel kirghize se mangeant avec les mains). Etre soigneuse et accomplir les tâches ménagères en silence.
Welcome to the 19th century where women have no right to speak and stay quiet in front of the husband and his sacred relatives.
Il convient de réaliser des progrès dans les comportements, mais également dans la technologie afin de libérer les femmes des tâches ménagères.
Advances must be made in attitudes, but also in technology, to free women from household chores.
Le partage des tâches ménagères se fait selon les capacités de chaque conjoint. Le mari n'est plus désormais le chef de famille.
The division of labour in the home arose from the abilities of each spouse to contribute the husband was no longer the head of the household.

 

Recherches associées : Faire Les Tâches Ménagères - Partage Des Tâches Ménagères - Tâches Ménagères à La Maison - Dépenses Ménagères - Ordures Ménagères - Ordures Ménagères - Ordures Ménagères