Traduction de "téléphérique" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Téléphérique - traduction : Téléphérique - traduction : Téléphérique - traduction :
Mots clés : Cable Tram Cable Aero Gondola

  Exemples (Sources externes, non examinées)

1956, le premier téléphérique est inauguré.
In 1956, the first cable car was introduced.
En téléphérique au sommet des montagnes
Ski lift to the mountain tops
Le téléphérique l ancien et le nouveau
Ski lifts old and new
Le téléphérique Le téléphérique de Grenoble Bastille reliant la Bastille au centre de Grenoble est aussi célèbre que le fort.
The Cable Car The Téléphérique de Grenoble Bastille links the Bastille with the city centre of Grenoble and is just as well known as the fort itself.
Nous fîmes l'ascension de la montagne en téléphérique.
We went up the mountain by cable car.
Un téléphérique (le seul en Moravie du sud !)
Leave the Punkva Caves via a cable car (the only one in South Moravia!)
Le nouveau téléphérique part maintenant du chalet Lesovna.
The new ski lift starts at the Lesovna chalet.
Pour les autres, un téléphérique les emmène sur ce sommet plein d'histoire.
Others are delivered to this historical mountaintop by a cableway.
Un téléphérique fonctionne toute l année entre Velká Úpa et les Portášovy boudy.
The ski lift from Velká Úpa to the Portáš Chalets year round.
Le téléphérique grimpe sur la montagne juste quelques mètres au dessus des arbres.
The cable car wends its way up the mountain just a few meters above the treetops.
Le Roosevelt Island Tramway est un téléphérique de la ville de New York.
The Roosevelt Island Tramway is an aerial tramway in New York City that spans the East River and connects Roosevelt Island to the Upper East Side of Manhattan.
On y accède grâce au téléphérique de la Gemmi qui relie Loèche les Bains () au col ().
The Gemmi is accessible with the cable car which connects Leukerbad to the highest point on the pass ()From the pass, there is a magnificent view of the Alps.
Un téléphérique (1954 1968) puis une télécabine (1968 2002) reliait également Barèges à la Laquette (altitude ).
A cable car (1954 1968) and then a Gondola lift (1968 2002) also connected Barèges to Laquette (altitude 1715 m).
Le sommet peut être atteint grâce au téléphérique du glacier de Kaprun depuis la vallée à .
The summit can be reached using the Kaprun Gletscherbahnen (Glacier Railways), from the valley station at .
Le téléphérique de la Gemmi est construit en 1957 alors que celui de Torrent attendra 1970 72.
The cable car to the top of Gemmi Pass was built in 1957 and the one to Torrent Alp in 1970 72.
Le 18 octobre 2006, un téléphérique a été ouvert reliant Ashgabat aux contreforts de la Kopet Dag.
On 18 October 2006, the Ashgabat Cable Car opened, connecting the city with the foothills of the Kopetdag.
Téléphérique Zott Salei partant de Zott situé à quelques kilomètres du village et rejoignant l'alpage de Salei.
The Zott Salei telepheric starting from Zott located at a few kilometers from the village it joins the mountain pasture of Salei.
Vous accéderez au sommet des pistes en empruntant le seul téléphérique à huit places en République tchèque.
You reach the mountain top in the only eight seat gondola in the Czech Republic.
Pendant longtemps il posséda le pylone pour téléphérique le plus haut du monde de hauteur et de diamètre.
For a long time, this was the highest cable car pylon in the world, being tall with a diameter of .
Svatý Petr et Medvědín sont les plus connus et sont reliés par téléphérique avec le domaine de Horní Mísečky.
Amongst the best known of these are Svatý Petr and Medvědín, connected by ski lift to the Horní Mísečky complex.
Le téléphérique est exploité par Leitner Poma of America pour le compte de la Roosevelt Island Operating Corp (RIOC).
The Tramway is operated by the Roosevelt Island Operating Corp (RIOC).
Un téléphérique construit en 2006 permet d'arriver directement à Ngong Ping depuis la station de métro de Tung Chung.
Visitors can also take a 25 minute ride on a Ngong Ping 360 from Tung Chung to the Ngong Ping Plateau.
Par exemple dans un chalet au pied de la station de téléphérique ou au contraire tout en haut du Mont Šerák.
For instance, there is a chalet located at the lower station of the chairlift and also at the very top of Šerák Mountain.
En été, le téléphérique transporte les randonneurs sur les crêtes des monts Métallifères, mais aussi les cyclistes avec leurs vélos tout terrain.
In the summer, the ski lift takes hikers and cyclists with mountain bikes up to the ridges of the Krušné Mountains.
Faites comme les autres visiteurs des Monts des Géants, et empruntez le téléphérique jusqu à la station intermédiaire sous la montagne Růžová hora.
Try what other visitors to the mountains have done and only take the ski lift to the peak of Růžová hora, where the halfway station is located.
En ce qui concerne l utilisation de téléphérique urbain, la capitale se dotera d'un mode de transport en commun qui existe à la Paz.
Regarding the choice of an urban cable system, the capital city will get inspiration from the system developed in La Paz.
La voie normale, dépourvue de crevasses, continue de manière quasi rectiligne sur les pentes de la montagne depuis l'extrémité du téléphérique jusqu'au sommet.
There is a wide variety of routes up the mountain, but the normal route, which is free of crevasses, continues more or less straight up the slope from the end of the cable car system.
Comptant parmi les plus anciens téléphériques urbains dans le monde, il fonctionne toute l'année ( heures d'ouverture chaque année contre pour un téléphérique classique).
It is one of the oldest urban cable cars in the world and runs all year round (accumulating some hours of service annually compared with for a normal cable car).
Le téléphérique de l'aiguille du midi existe déjà depuis dix ans, celui du Salève depuis deux ans et bien d'autres encore en Europe.
The cable car at the Aiguille du Midi had been in existence for ten years, the one at Salève for two by that time Europe had a sizeable number.
Géré depuis 1983 par la régie du téléphérique de Grenoble, établissement public à caractère industriel et commercial, qui orchestre les réalisations destinées à valoriser le site.
It has been run since 1983 by the Régie du Téléphérique de Grenoble, a state owned industrial and commercial business which manages the continuous upgrades required to keep the site attractive to visitors and residents.
En hiver, on y trouve de belles pistes de ski de piste et de ski de fond, un téléphérique et un centre de saut à ski.
In winter, it boasts well kept slopes and a cross country skiing route, a cable car and a ski jumping centre.
Actuellement, environ visiteurs empruntent chaque année ce téléphérique pour admirer la ville et les vallées à partir de l'un des plus beaux point de vue de Grenoble.
Today more than visitors take the cable car each year to admire the city and the valleys from one of the best viewpoints in Grenoble.
Si vos capacités physiques sont limitées ou si, tout simplement, vous voulez profiter d une ascension en remontée mécanique, venez à Pec pod Sněžkou d où part le téléphérique.
If your physical prowess is limited or if you want to simply enjoy a cable car journey, set out to Pec pod Sněžkou, where the start station of the cable car is located.
Plutôt que de penser construire un téléphérique, ne faudrait il pas commencer à raser les bidonvilles, reloger ces gens comme des êtres humains, soigner et scolariser leurs enfants ?
Rather than thinking of building a cable car system, should we not start with cleaning the slums, relocate the people to places that are more in line for human dignity, give them healthcare and educate their children?
En dehors d un téléphérique cabine, les skieurs peuvent se faire amener jusqu au sommet par deux quatre sièges et six autres remontées, les pistes représentent 9 km au total.
Apart from the cabin cableway to the top, skiers are taken up the hill by two four seat chair lifts, one two seat and by another six ski tows, the downhill slopes together total 9 kilometers.
Les Simpson donnent la rançon aux ravisseurs et Homer saute en direction du téléphérique de sa famille mais les câbles se brisent, envoyant la famille au pied de la montagne.
The Simpsons toss the kidnappers their money, and when Homer jumps into his family's cable car, the cables break, sending the family crashing into the mountainside and rolling down to the ground.
Les embouteillages sont tellement insupportables pour les habitants que le gouvernement d'Antananarivo évalue la possibilité d'installer un système de téléphérique urbain entre les deux collines les plus peuplées de la ville
This type of congestion is so unbearable for the residents that the Antananarivo government is evaluating the possibility of installing an urban cable car system between the two most populated hills of the city
Sur le morro (la colline) de la Providence à Rio de Janeiro, la construction d'un téléphérique pour les touristes venant voir la Coupe du monde est un motif d'expulsion des habitants.
The construction of a cable car for tourists in preparation for 2014 FIFA World Cup in the Morro da Providência (Providence Hill) community in Rio de Janeiro is kicking residents out.
Le 3 février 1998, un EA 6B du VMAQ 2 de la base d'Aviano en Italie cause la catastrophe du téléphérique de Cavalese, en coupant les câbles de ce dernier, tuant 20 personnes.
A USMC EA 6B Prowler, BuNo 163045, from VMAQ 2 caused the Cavalese cable car disaster on 3 February 1998, accidentally cutting the cables of a cableway in Italy during a low level flight in mountainous terrain, killing 20 persons.
mise à disposition ou exploitation de réseaux fournissant un service au public dans le domaine du transport par chemin de fer, par systèmes automatisés, par tramway, par trolleybus, par autobus ou par téléphérique
In BG, CZ, DK, FI, HU, LT, LV, MT, RO, SI, SK Economic needs test.
Seul vestige du téléphérique, il reste la station de départ sur la rive droite du Bastan, en haut de Barèges au lieu dit Aygat , tout comme le télésiège qui montait au plateau du Lienz.
The only vestige of the cable car is the departure station on the right bank of Bastan above Barèges in the Aygat locality which was also used for the Gondola lift going up to the plateau of Lienz.
Un funiculaire souterrain ouvrit en 1974 après deux ans et demi de chantier pour percer le tunnel de de longueur, afin de fonctionner en parallèle avec le téléphérique, pour permettre une plus grande capacité.
An underground funicular railway was opened in 1974, after two and a half years of building works to create the long tunnel, to run in parallel with the cable car, for greater capacity.
Le nouveau téléphérique, en fonction depuis le printemps 2014, suit à peu près le même tracé que l ancien, mais le télésiège 2 places a cédé la place à des cabines fermées pour quatre personnes.
The new ski lift, which began operations in spring 2014, follows almost exactly the same route as the old one, the only difference being that the obsolete two seater cars have been replaced by more comfortable, modern, closed four seater cabins.
De Lauterbrunnen, la WAB (Wengernalpbahn) rejoint à Wengen, la Kleine Scheidegg et finalement Grindelwald, alors que le téléphérique de la BLM (Bergbahn Lauterbrunnen Mürren) assure le service vers Mürren depuis décembre 2006, remplaçant l'ancien funiculaire.
Transport Lauterbrunnen railway station, in the centre of Lauterbrunnen village, is served by trains of the Berner Oberland Bahn (BOB), which run to Interlaken, and by trains of the Wengernalpbahn (WAB), which run to Wengen, Kleine Scheidegg and on to Grindelwald at Kleine Scheidegg connection can be made with the Jungfraubahn (JB), which ascends inside the Eiger to the Jungfraujoch.
Le participant tchécoslovaque Karel Dvořák a décrit le temps comme extrêmement doux avec des températures d'environ 0 degrés le matin au point de départ en haut du téléphérique (2486 mètres) au sommet de la montagne Corviglia.
The Czechoslovak participant Karel Dvořák described the weather of the day as extremely mild with temperatures of about 0 C at the starting point at the upper cableway station (2,486 m) on top of the Corviglia in the morning.

 

Recherches associées : Station De Téléphérique - Station De Téléphérique