Traduction de "téléspectateurs discrétion" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Discrétion - traduction : Discrétion - traduction : Téléspectateurs discrétion - traduction : Téléspectateurs - traduction : Téléspectateurs - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Téléspectateurs
Viewers
Bonne journée, téléspectateurs.
Good day, viewers.
Les téléspectateurs réagissent radicalement.
Viewers had responded dramatically.
Quatre millions de téléspectateurs.
Four million spectators.
Qu'est ce que les téléspectateurs
What's viewers
Les téléspectateurs seront totalement surpris!
The viewers will be totally awed!
Notre discrétion ?
Keep it quiet?
Accès à la discrétion des contreparties Accès à la discrétion des contreparties
Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties
J'apprécie ta discrétion.
I commend your caution.
J'admire votre discrétion.
I admire your discretion. Only my discretion?
Accès à la discrétion des contreparties Accès à la discrétion des contreparties Dépôts
Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties
Accès à la discrétion des contreparties Accès à la discrétion des contreparties Dépôts
Standing facilities Marginal lending facility Deposit facility Reverse transactions Deposits Overnight Overnight Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties
Accès à la discrétion des contreparties Accès à la discrétion des contreparties Dépôt
Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties
Les téléspectateurs ont augmenté à ce momentlà!
Essentially, the viewership rating went up right at that moment.
Alors pourquoi cette discrétion ?
So why does Bellini tone everything down?
discrétion et indépendance absolues
absolute discretion and independence
À la discrétion du .
At the choice of
Comptez sur ma discrétion.
Rely on my intelligence, it definitely exists. Expect my discretion.
De la discrétion, oui ?
As inconspicuously as possible.
Compte sur ma discrétion.
You can count on my discretion.
Comptez sur ma discrétion.
You can count on me, then.
De la discrétion, hein ?
You don't want the men to know?
Sur Twitter, les téléspectateurs ont partagé leurs commentaires.
The viewers shared their thoughts on Twitter.
Ces téléspectateurs déclarent d ailleurs vouloir moins la regarder.
Such viewers say that they would prefer to watch less than they do.
Adaptation de l'offre à la demande des téléspectateurs.
Adapts supply to viewers wishes.
Concentretoi sur les téléspectateurs qui attendent ton drama.
Concentrate for the waiting viewers of your drama.
24 heures 24 heures Accès à la discrétion des contreparties Accès à la discrétion des contreparties
Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties from the requirement to present sufficient underlying assets .
Discrétion conseillée lors du visionnage.
Viewer discretion is advised.
Une discrétion absolue est garantie.
Complete discretion is guaranteed.
Avec discrétion, en tout cas.
At least with discretion.
Vous devez comprendre ma discrétion.
That's the man I represent.
Des publicités directement intégrées dans la série pourraient toucher cinq millions de téléspectateurs de plus (à savoir les téléspectateurs illégaux) et ainsi doubler leur audience.
Advertisements directly embedded in the show would reach five million additional illegal viewers, in effect doubling their audience.
Tout comme la discrétion publique d Obama.
But so does Obama s public discretion.
Accès à la discrétion des contreparties
Access at the discretion of counterparties
L'insécurité impose toutefois imagination et discrétion.
Insecurity nevertheless demands creativity and discretion.
Ce plan demande de la discrétion.
This plan requires secrecy.
La discrétion est une valeur sûre.
Discretion is the better part of valor.
Vous pouvez compter sur ma discrétion.
You may depend upon my not mentioning it.
Elles sont tenues à la discrétion.
Such information is treated with confidentiality.
Pour vous remercier de votre discrétion
Why, I... just a little appreciation of your tactful conduct.
Et toi, Félix, imite ma discrétion.
Learn some discretion from me.
Souvenezvous, je comptais sur votre discrétion.
Now remember, I'm relying upon you never to say a word.
Son manque de discrétion est infaillible.
I have unbounded confidence in his lack of discretion.
C'était la première émission qui permettait aux téléspectateurs de dire,
This was the first show that allowed viewers to say,
Deux milliards de téléspectateurs suivent les Jeux dans 64 pays.
Members of the community have attempted to bring a second Winter Games to the city.

 

Recherches associées : Attirer Les Téléspectateurs - Nombre De Téléspectateurs - Total Des Téléspectateurs - Les Téléspectateurs Yeux - Discrétion Sur - Discrétion Nationale - Complète Discrétion - Discrétion Comptable - Discrétion Due - Avec Discrétion