Traduction de "tacitement reconduit" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tacitement - traduction : Tacitement reconduit - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'accord est conclu pour une période de cinq ans et est reconduit tacitement chaque année.
The agreement is concluded for a period of five years and shall be tacitly reviewed on an annual basis.
Accord de coopr6ration commerciale et onomique avec le Br6sil (entr6 en vigueur en octobre 1982 pour 5 ans et reconduit tacitement depuis).
EUROPEAN PARLIAMENT Directorate General for Research
Le présent accord est ensuite reconduit tacitement par périodes de cinq ans, sauf si l'une des parties demande par écrit qu'il prenne fin.
The utilisation and diffusion of information and intellectual property rights, patents and copyrights connected with the co operation activities under this Agreement shall be in accordance with the Annexes to the Agreements on co operation in the areas of nuclear safety and controlled nuclear fusion that are referred to above in Articles 4 and 5, respectively, of this Agreement.
À l'issue de cette période, le régime est reconduit tacitement pour une nouvelle période de dix ans, sauf si l'entreprise concernée notifie préalablement sa volonté de sortir du régime d'imposition forfaitaire.
At the end of this period, the scheme is tacitly renewed for another 10 year period except if the company concerned has served prior notice of its wish to leave the scheme.
Les responsables israéliens reconnaissent tacitement ce risque.
Israeli officials tacitly acknowledge the risk.
Le présent accord est ensuite reconduit tacitement par périodes de cinq ans, sauf si l'une des parties manifeste le souhait de le dénoncer ou de le renégocier, par préavis écrit remis au plus tard six mois avant la date de son expiration.
Thereafter, this Agreement shall be automatically renewed for five year periods, unless either Party, by written notice, requests its termination or renegotiation not later than six months prior to the expiry date.
Et vous, qui vous reconduit?
And you, who is seeing you home?
Il est reconduit en 2008.
He was again reelected in 2008.
Mon professeur m'a reconduit chez moi.
My teacher drove me home.
Accords commerciaux non préférentiels Mexique (depuis le 1.11.1975 pour cinq ans, mais reconduit chaque année) et Uruguay (depuis le 1.8.1974 pour trois ans, mais reconduit tacitement). Avec l'Uruguay, la Communauté a conclu un accord commercial non préférentiel de type classique, tandis que l'accord avec le Mexique est d'un type nouveau, reposant sur la coopération économique et commerciale et se rappro chant davantage de celui qui a été conlu avec le Brésil.
Agreements on trade in textile products entered into force de facto on 1 January 1978 for five years and were renewed up to the expiry of the Multifibre Arrange ment No.IV, which was extended until 31 December 1992 Brazil, Guatemala, Haiti, Mexico and Peru a new agreement was concluded with Argentina in 1986 and with Uruguay and Colombia in 1987
En janvier 2013, le prêt est reconduit.
On 26 January 2013, the loan was eventually renewed through 31 December 2013.
J'ai reconduit MIle Wilson après avoir ramené monsieur.
I took Miss Wilson home after I brought Mr. Stanhope.
La convention sera renouvelée tacitement de cinq en cinq ans, sauf dénonciation.
the designation of the authority competent to receive documents transmitted by consular channels, pursuant to Article 9.
Quiconque a t il besoin d'être reconduit chez lui ?
Does anyone need a lift home?
Lorsque les traitements officiels sont très bas, certains gouvernements acceptent tacitement ce complément.
Where official salaries are very low, some Governments tacitly accept this supplementation.
Il espère que le mandat du Groupe spécial sera reconduit.
It hoped that the mandate of the Ad Hoc Group would be extended.
Cette disposition est maintenue dans le plan reconduit pour 1994.
This provision is maintained in the 1994 renewal.
Le Parlement peut l'adopter sans modifications ou, tacitement, il peut l'amender ou la rejeter.
Parliament may adopt it without amendment or tacitly, it may also amend or reject it.
Alors que la politique monétaire d avant visait tacitement à installer un plancher sous les marchés du travail pour préserver l emploi et les salaires, elle met en place aujourd hui tacitement un plancher sous les cours boursiers.
Whereas pre 1980 monetary policy tacitly aimed at putting a floor under labor markets to preserve employment and wages, it now tacitly puts a floor under asset prices.
Il devrait être reconduit pour l'intégralité de l'exercice biennal 2006 2007
It is anticipated that the mandate of the working group will be extended for the entire biennium 2006 2007
Il devrait être reconduit pour l'intégralité de l'exercice biennal 2006 2007
It is anticipated that the mandate of the Working Group will be extended for the entire biennium 2006 2007
Kruger fut reconduit en tant que commandant général à une large majorité.
Kruger was returned as Commandant General with a large majority.
Le président Milosevic est reconduit en tant que président de la Serbie.
President Milosevic was brought back as president of Serbia.
En fait, l école de Chicago considère tacitement que les économies sont toujours dans le plein emploi.
Indeed, the Chicago School tacitly assumes that economies are always at full employment.
De nombreux principes de la Charte se sont révélés peu réalistes et ont été tacitement abandonnés.
Many of the Charter concepts proved impractical and have been tacitly abandoned.
Pour elles, on semble accepter tacitement que les discussions continuent séparément. Mais est ce bien raisonnable ?
It seems to have been implicitly accepted that discussions on these areas will continue separately, but is that actually reasonable, given that all these subjects are effectively interdependent?
Le mandat de l'Office a été reconduit régulièrement, tout récemment encore par la résolution 59 117 de l'Assemblée, en date du 15 décembre 2004, lorsqu'il a été reconduit jusqu'au 30 juin 2008.
The mandate of UNRWA has been renewed repeatedly, most recently by General Assembly resolution A RES 59 117 of 15 December 2004, when it was extended until 30 June 2008.
Il a ensuite reconduit le gouvernement Bainimarama pour un mandat de cinq ans.
He then reappointed the Bainimarama government to a five year mandate.
Être reconduit au poste de secrétaire général de l Onu n allait pas de soi.
Winning re election to lead the UN is no straightforward matter.
Je ne pense pas, a ce stade ci, que mon mandat sera reconduit.
I do not think at this stage my man date is going to be reaffirmed.
La Commission l'a mis sur pied en 1998 et reconduit en l'an 2000.
The Commission set this up in 1998 and extended it in 2000.
Ces accords sont prorogés pour une période de deux ans et tacitement reconductibles pour une troisième année.
The extension will be for two years, tacitly renewable for a third year.
Le principe de la gratuité est reconduit dans la loi de 1991 (art. 4).
The principle of free education is reaffirmed in the 1991 Act (art. 4).
Il est reconduit dans le groupe anglais qui affronte les Samoa le 16 décembre.
They made it through the group in the EDF Cup, and started climbing up the table.
Mise en œuvre de l'Accord d'Accra III, reconduit pour couvrir les Accords de Pretoria
Implementation of the Accra III Agreement extended to cover the Pretoria accords
Il devrait être de nouveau reconduit pour la totalité de l'exercice biennal 2006 2007
The mandate of the working group is anticipated to be extended for the entire biennium 2006 2007
12. Le Comité préparatoire a reconduit le bureau de la session d apos organisation
12. The officers, who had been elected by the Preparatory Committee at its organizational session, remained
Il est reconduit à ce poste le 12 octobre 2002 et forme un nouveau gouvernement.
After the election, he was reappointed on October 12, 2002, with a new government being named on October 16.
En 617, il reconduit le traité d'amitié qui liait les rois Francs aux rois Lombards.
In 617, he renewed the treaty of friendship that bound the Frankish kings with the kings of the Lombards.
Il avait jugé que l'Accord pouvait être reconduit pour une nouvelle période de cinq ans.
The Committee had expressed the view that the prolongation could be provided for a new period of 5 years.
Ce dernier devait initialement durer 10 ans, mais il a été reconduit à plusieurs reprises.
The latter was originally intended to last 10 years but has been extended several times.
Elle reconduit son mari, dont elle a honte, à la porte de sortie. Il s'échappe.
Yvette Delys then heads back towards her dressing room.
Pire encore, certains politiciens comme Christie et Paul ont tacitement (voire pas si tacitement que cela) soutenu des parents qui choisissent de ne pas faire vacciner leurs enfants, quel que soit le consensus scientifique d'après lequel ces parents contribuent à une véritable crise de santé publique.
Worse, politicians like Christie and Paul have tacitly (or not so tacitly) supported parents who choose not to vaccinate their children, regardless of the scientific consensus that such parents are contributing to a genuine public health crisis.
En 2008 le festival du film de voyage a été lancé, reconduit avec succès en 2009.
In 2008 the travel film festival has been launched and successfully renewed in 2009.
Et n'oubliez pas, au moins tacitement, c'est ça que nous enseignons aux enfants comme modèle de ce qu'ils devraient faire.
And just remember, at very least tacitly, this is what we're teaching children as what they should be doing.

 

Recherches associées : Tacitement Accepté - Tacitement Renouvelé - Tacitement Pris