Traduction de "tapisserie gobelin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tapisserie - traduction : Tapisserie - traduction : Tapisserie gobelin - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tapisserie?
Wallpaper?
L'expert de la tapisserie ?
The tapestry geek?
On vient poser la tapisserie.
We come to hang the paper.
J'ai l'impression de faire tapisserie !
I must be a citizen. I just got my second papers.
Le monde reste une riche tapisserie.
The world remains a rich tapestry.
Tu m'as apporté les échantillons de tapisserie?
Did you get the wallpaper samples I asked you for?
la tapisserie n'y va pas, pas vrai?
Wallpaper wouldn't fit there, would it?
Tu n'aimes pas les fleurs de tapisserie ?
Don't you like wallflowers?
Savez vous broder et faire de la tapisserie?
And you can work on muslin and canvas?
Le capitaine prit un coin de la tapisserie
The captain took up a corner of the tapestry.
Premier épisode du cycle Tapisserie de la vie
First Series of a Cycle Tapestry of life
Serena, si tu veux la tapisserie on l'a mets.
If you want wallpaper, we will have it.
La tapisserie fait aussi partie de l'œuvre de Manessier.
The bottom of the lake is full of roots and of decomposed vegetation, and nature is reborn by way of all this.
Reste ici et veille sur cette fleur de tapisserie.
You stay here and look after this wallflower.
Elle travaillait à un petit métier de tapisserie fort élevé.
She was working at a little tapestry frame on a tall stand.
Eh bien, je suis devenu un historien de la tapisserie.
Well, I became a tapestry historian.
Les journalistes auront la possibilité de participer à la conférence de presse le 10 mars 2006 à 13 heures dans la salle Gobelin au Parlement hongrois.
A press conference will be held at 1 p.m. on 10 March 2006 in the Gobelin room of the Hungarian Parliament.
Elle laissa dans l armoire ses cartons à dessin et la tapisserie.
Her drawing cardboard and her embroidery she left in the cupboard.
Il ressemble plutôt à une tapisserie tissée de nombreux fils entrelacés.
It more closely resembles a tapestry woven of numerous intertwining threads.
On avait décidé de la tapisserie, ça plaisait même à Renato...
Didn't we already decide on wallpaper?
Celui de la tapisserie médiévale du Nord, très appréciée des Médicis.
He turns, for example, to the medieval tapestries of northern Europe, which are highly prized by the Medici.
Cette tapisserie se trouve dans la collection de Migros Vaud Suisse.
This tapestry belongs to the collection of Migros Vaud Switzerland .
Tours et détours , Galerie nationale de la tapisserie, Beauvais, France Vormidable.
Tours et détours , Galerie nationale de la tapisserie , Beauvais, France Vormidable.
C est elle qui a recollé toute la tapisserie que tu vois là.
She it was who stuck back that wall paper you see there.
Elle commençait, ce soir là, une tapisserie destinée à la chambre deJean.
This evening she was beginning a piece of worsted work, intendedfor Jean's lodgings.
L'année suivante, il crée sa cinquième tapisserie au canevas, Le Cirque , pour .
The following year, he created his fifth tapestry, Le Cirque (the circus), for Mme.
Présentation La Tapisserie de Bayeux n'est pas, à proprement parler, une tapisserie en effet, elle relève de la broderie, de neuf teintes naturelles de laines sur des pièces de lin bis.
The tapestry is now exhibited at the Musée de la Tapisserie de Bayeux in Bayeux, Normandy, FranceThe designs on the Bayeux Tapestry are embroidered rather than woven, so that it is not technically a tapestry.
Les murs étaient couverts de tapisserie avec une scène de forêt brodé dessus.
The walls were covered with tapestry with a forest scene embroidered on it.
Il n'est donc plus question de caser une tapisserie à l'arrière d'une voiture.
It's no longer a question of chucking a tapestry in the back of a car.
Il y a une tapisserie, des gobes, des gobes... Ah ! c'est mal écrit !
...a tapestry by Gob... I can't read it.
Une maison à colombages , qu'ils disent, avec de la brique tapisserie en dessous.
It was what they call halftimbered, with tapestry brick underneath.
Le notaire resta fort stupéfait, les yeux fixés sur ses belles pantoufles en tapisserie.
The notary remained quite stupefied, his eyes fixed on his fine embroidered slippers.
En ce moment, une porte cachée dans la tapisserie s'ouvrit et une femme apparut.
At this moment a door concealed in the tapestry opened, and a woman appeared.
Mais je me rappelle une tapisserie dans l'entrée... avec des navires et des îles.
But I do remember a tapestry in the hall with ships and islands on it.
Cette tapisserie fut réalisée dans les années 1970 dans son atelier de Zollikofen en Suisse.
This tapestry was made in the 1970s in his loft in Zollikofen near Bern in Switzerland.
d) Remplacement des moquettes et tentures et travaux de tapisserie d apos ameublement (800 000 dollars).
(d) Replacement of carpets, drapes and upholstery work 800,000.
Au sortir de la messe, on le voyait sur sa porte avec de belles pantoufles en tapisserie.
People returning from mass saw him at his door in his wool work slippers.
La peinture a eu un tel succès que le thème fut de nouveau représenté sur une tapisserie.
This painting was such a success that it was reordered in tapestry form, and both pieces are in the collection of the Frans Hals Museum.
Le langage commun et un capital social de valeur, mais je pense que la colle ce genre de tissage si vous voulez, la tapisserie, les fils de cette tapisserie que nous tricotons ensemble en tant qu'êtres humains et en tant que communauté locale.
The common jargon and worthy social capital but I think glue and that kind of warp and weft if you like, the tapestry, the threads of that tapestry that knit us together as human beings and as a local community.
Cela n'a pas été simple. Il n'est donc plus question de caser une tapisserie à l'arrière d'une voiture.
It wasn't straightforward. It's no longer a question of chucking a tapestry in the back of a car.
L Aveugle tendait son chapeau, qui ballottait au bord de la portière, comme une poche de la tapisserie déclouée.
The blind man held out his hat, that flapped about at the door, as if it were a bag in the lining that had come unnailed.
Je vais t'aider. Sigbritt et Charlotte ont fait une tapisserie. Angelica, un gâteau et Anna fait un tableau.
You see, Sigbritt and Charlotta made a tapestry and Angelica baked a cake, and Anna has painted a really good picture, and Kristina and Birgitta wrote a song that they'll sing to him.
Pour sa part, l'Union des femmes turkmènes organise de nombreux clubs de couture, de tapisserie, d'artisanat et d'activités ménagères.
The Turkmen Women's Union organizes a host of sewing, carpet making, national handicrafts and homemaking clubs.
La tapisserie de Bayeux retrace les événements ayant conduit à la bataille d'Hastings, ainsi que la bataille elle même.
The Bayeux Tapestry is an embroidered narrative of the events leading up to Hastings probably commissioned by Odo of Bayeux soon after the battle, perhaps to hang at the bishop's palace at Bayeux.
Elle a mis sa main sur la tapisserie accidentellement près d'elle, puis un bond en arrière, sentir très surpris.
She put her hand accidentally upon the tapestry near her, and then sprang back, feeling quite startled.

 

Recherches associées : Gobelin Requin - Laine Tapisserie - Riche Tapisserie - Tissé Tapisserie - Aiguille De Tapisserie - Tapisserie à L'aiguille - Mite De Tapisserie - Coussin De Tapisserie - Tissage De Tapisserie - Tapisserie De La Vie