Traduction de "taux de conquête" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Conquête - traduction : Taux - traduction : Conquête - traduction : Taux - traduction : Taux de conquête - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Par droit de conquête.
By right of conquest.
Conquête Galactique
Galactic Conquest
La Période de la Conquête
The age of Conquests
Regarde l'instrument de notre conquête.
BEHOLD THE INSTRUMENT OF OUR CONQUEST.
Sa conquête par Yermak Timofeyevitch en 1582 marque le début de la conquête russe de la Sibérie.
Its conquest by Yermak Timofeyevich in 1582 was the beginning of the Russian conquest of Siberia.
Conquête du monde
World conquest
Conquête du monde
World conquest
La conquête de l'eau est achevée.
We did conquer water.
Par ses rigueurs, la conquête latine de Constantinople a été dix fois pire que la conquête ottomane de 1453.
In its severity, the Latin conquest of Constantinople was ten times worse than the Ottoman conquest of 1453.
Conquête galactique pour KDE
Galactic Strategy KDE Game
J'ai fait une conquête !
I've made a conquest !
A la conquête d'Hollywood.
The biggest thing in pictures.
Essayons la conquête de quelque autre cuistre.
'Let us attempt the conquest of some other drudge.'
À la conquête de votre bureau 160 !
Conquer your desktop!
pour parier d'union plutôt que de conquête ?
to plan union instead of conquest?
Une autre conquête pour Monte.
Another conquest for Monte.
A quoi bon cette conquête?
After it's conquered what good is it?
Faire la conquête d'un nombre donné de pays
Conquer a given number of countries
Faire la conquête d'une liste donnée de continents
Conquer a given list of continents
Cela déclencherait une toute nouvelle conquête de l'espace.
It would start a whole new space race.
Sharon part à la conquête de la Californie.
Sharon sets out to conquer California.
Je pars à la conquête de nouveaux sommets
I'm off to scale new heights.
la conquête du monde est achevée.
We conquered the world.
Faire la conquête du monde entier
Conquer all the world
La conquête est comme l'eau salée
Winning is like saltwater, the more you drink,
Une nouvelle conquête pour M. Merrick.
This is a new sort of conquest for the dashing Mr. Merrick.
La conquête de la pensée selon la Ribhu Gita
Conquest of Thought according to Ribhu Gita silence
La conquête de la pensée est la grande libération.
Conquest of thought is the great liberation.
konquest est un jeu de conquête galactique pour kde
konquest is a game of galactic conquest for kde
Sylla, général romain, entreprit la conquête de l Asie Mineure.
The destruction was so great that the support of the Empire for rebuilding was necessary.
L Empire romain fait ensuite la conquête de la ville.
During the Byzantine Empire, the city was a created a bishopric.
40 000 venus de partout, Ceux d'avant la conquête...
From all over the world.
Nous devrions essayer de faire la conquête de la paix.
We should try to make the conquest of peace.
Wirabhumi est tué lors de la conquête de son palais.
Girisawardhana, son of Kertawijaya, came to power in 1456.
Kenya L'Afrique a la conquête du mobile
Kenya Africa s Story of Mobile Conquest Global Voices
Aucune source contemporaine ne mentionne cette conquête.
No contemporary sources mention this conquest.
Tu n'es qu'une conquête parmi tant d'autres.
You're just another conquest to him. One in a hundred.
La conquête territoriale demeure la principale caractéristique de cette guerre.
Territorial conquest remains the main characteristic of the war.
La Compagnie occupe les Philippines, fait la conquête de Java.
It also introduced a system of open competition as the basis of recruitment for civil servants of the company and thus deprived the Directors of their patronage system.
Seule la conquête de la pensée est la grande réussite.
Conquest of thought alone is the great success.
Seule la conquête de la pensée est le grand accomplissement.
Conquest of thought alone is the great achievement.
Seule la conquête de la pensée est le grand yoga.
Conquest of thought alone is the great yoga.
Seule la conquête de la pensée est la grande Connaissance.
Conquest of thought alone is the great knowledge.
Seule la conquête de la pensée est la grande purification.
Conquest of thought alone is the great purification.
) (1887) La conquête de l'Algérie, 1841 à 1857 (2 vol.
) (1887) La conquête de l'Algérie, 1841 à 1857 (2 vol.

 

Recherches associées : De Conquête - Conquête Sexuelle - Conquête Romaine - Conquête étrangère - Conquête Espagnole - Conquête Militaire - Conquête Territoriale - Conquête Forteresse - Conquête Impériale - Siècles De Conquête - Esprit De Conquête - Conquête De L'espace