Traduction de "tels que longue" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Longue - traduction : Longue - traduction : Longue - traduction : Tels que longue - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Si les événements appellent une intervention plus longue, il conviendra d'utiliser les moyens actuellement disponibles tels que les programmes thématiques. | If events call for more long term intervention, then the resources currently available, such as the thematic programmes, should be used. |
Plusieurs récentes affaires de cyber espionnage ont suscité une méfiance croissante entre des alliés de longue date tels que l UE et les États Unis. | Recent cases of cyber espionage have generated growing mistrust even among traditional allies like the EU and the US. |
cultes spécifiques empêchant ou freinant leur intégration économique et sociale, tels les chômeurs de longue durée et lesjeunes sous scolarisés. | INFORMATION TECHNOLOGY BASED SYSTEMS FOR LEARNING, AND OPEN AND DISTANCE LEARNING |
Présente et engagée de longue date dans le pays, elle est le meilleur atout pour coordonner les agences impliquées dans ce processus, compte tenu de sa longue expérience dans les domaines tels que l agriculture, la santé, l éducation et les infrastructures. | The IDB s deep, long term commitments in Haiti and professional expertise in agriculture, health, education, and infrastructure qualify it to coordinate the multitude of agencies that will be involved. |
D'autres, tels le blogueur colonelcassad, voient aussi dans ce pogrom une flambée de plus dans une longue litanie sur la migration, désespérant que rien ne change jamais | Others, like the blogger colonelcassad, also see this pogrom as yet another in a long line of flare ups over migration, despairing that anything would change as a result |
Cependant Aprovel a été associé sans problème à d autres antihypertenseurs tels que des bêtabloquants, des antagonistes calciques à longue durée d action et des diurétiques thiazidiques. | Diuretics and other antihypertensive agents other antihypertensive agents may increase the hypotensive effects of irbesartan however Aprovel has been safely administered with other antihypertensive agents, such as beta blockers, long acting calcium channel blockers, and thiazide diuretics. |
Cependant Karvea a été associé sans problème à d autres antihypertenseurs tels que des bêtabloquants, des antagonistes calciques à longue durée d action et des diurétiques thiazidiques. | Diuretics and other antihypertensive agents other antihypertensive agents may increase the hypotensive effects of irbesartan however Karvea has been safely administered with other antihypertensive agents, such as beta blockers, long acting calcium channel blockers, and thiazide diuretics. |
Shah est un membre et partisan de longue date du Club de Rome, et plusieurs présentations ont été données à l Institut par des scientifiques tels que Alexander King. | Shah was an early member and supporter of the Club of Rome, and several presentations were given to the Institute by scientists like Alexander King. |
Cependant Irbesartan BMS a été associé sans problème à d autres antihypertenseurs tels que des bêtabloquants, des antagonistes calciques à longue durée d action et des diurétiques thiazidiques. | Diuretics and other antihypertensive agents other antihypertensive agents may increase the hypotensive effects of irbesartan however Irbesartan BMS has been safely administered with other antihypertensive agents, such as beta blockers, long acting calcium channel blockers, and thiazide diuretics. |
Cependant Irbesartan Krka a été associé sans problèmes à d autres antihypertenseurs tels que des bétabloquants, des antagonistes calciques à longue durée d action et des diurétiques thiazidiques. | Other antihypertensive agents may increase the hypotensive effects of irbesartan however Irbesartan Krka has been safely administered with other antihypertensive agents, such as beta blockers, long acting calcium channel blockers, and thiazide diuretics. |
Cependant Irbesartan Winthrop a été associé sans problème à d autres antihypertenseurs tels que des bêtabloquants, des antagonistes calciques à longue durée d action et des diurétiques thiazidiques. | Diuretics and other antihypertensive agents other antihypertensive agents may increase the hypotensive effects of irbesartan however Irbesartan Winthrop has been safely administered with other antihypertensive agents, such as beta blockers, long acting calcium channel blockers, and thiazide diuretics. |
Eu égard aux préoccupations actuelles concernant les risques pour la santé des vols à longue distance, tels que la thrombose veineuse profonde, ce rapport arrive en temps opportun. | In view of current concerns over the health risks on long haul flights, such as deep vein thrombosis, this report comes at a fitting time. |
5 facteurs liés au traitement, tels qu'une plus longue durée du traitement antirétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associés. | A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances. |
32 facteurs liés au traitement, tels qu'une plus longue durée du traitement antirétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associés. | A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances. |
59 facteurs liés au traitement, tels qu'une plus longue durée du traitement antirétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associés. | A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances. |
Le 3 juin, il écrit Je pense toujours que ce sera une longue guerre très longue plus longue qu'aucun politicien ne l'envisage. | On June 3, he wrote that I still think it is to be a long war very long much longer than any Politician thinks. |
Les entreprises, en particulier les micro entreprises, seront encouragées à créer des emplois, notamment pour les groupes défavorisés tels que les chômeurs de longue durée et les jeunes demandeurs d emploi. | Enterprises, and very small ones in particular, will be helped to create jobs, notably for disadvantaged groups such as the long term unemployed and young job seekers. |
Peut être que c'est appelée division longue parce que vous l'écrivez bien et longue jusqu'ici et vous avez cette ligne. | Maybe it's called long division because you write it nice and long up here and you have this line. |
Une politique clairement définie concernant l apos acquisition de véhicules d apos une longue durée de vie tels que grues, bulldozers et autres engins de construction et de travaux publics (par. 61) | A clearly defined policy for the acquisition of long life vehicles such as cranes, bulldozers and other equipment for construction and building (paragraph 61) |
(d) échanger les sources d information et les bonnes pratiques dans des domaines tels que la comparaison des systèmes de santé, y compris l environnement des soins de longue durée et des soins informels | (d) exchange information resources and best practices in areas such as the comparison of healthcare systems, including long term care and informal care settings |
La route est encore longue, certes, mais certains secteurs tels que les banques populaires et coopératives, les caisses d'épargne, les assurances coopératives et les mutuelles, ont l'intention de faire plus et mieux. | Although there is still a long way to go, entire sectors such as popular and cooperative banks, savings banks, insurance cooperatives and mutual societies intend to do even more and better. |
Que votre vie soit longue et prospère. | Live long and prosper. |
Parce que c'est actuellement une longue partie. | Because it is actually a long term play. |
Que votre vie soit longue et prospère. | (Laughter) Live long and prosper. |
De tels effets secondaires ont été décrits après une administration répétée et sur une longue durée de l interféron de type I chez l homme. | Such side effects have been described after multiple and long term administration of type I interferon in man. |
4.4.4 Le Comité considère qu'à longue échéance, l'élargissement progressif des programmes de mobilité d'apprentissage à des pays tiers tels que la Chine, l'Inde, le Japon et les États Unis constituerait un investissement raisonnable. | 4.4.4 The Committee believes that long term, gradual expansion of learning mobility programmes into such third countries as China, India, Japan and the USA, would be a reasonable investment. |
Le risque de lipodystrophie est majoré par des facteurs individuels tels qu'un âge plus avancé et par des facteurs liés au traitement, tels qu'une plus longue durée du traitement antirétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associés. | A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances. |
Le risque de lipodystrophie est majoré par des facteurs individuels tels qu'un âge plus avancé et par des facteurs liés au traitement, tels qu'une plus longue durée du traitement antirétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associés. | A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and 4 associated metabolic disturbances. |
Le risque de lipodystrophie est majoré par des facteurs individuels tels qu'un âge plus avancé et par des facteurs liés au traitement, tels qu'une plus longue durée du traitement antirétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associées. | A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances. |
Le risque de lipodystrophie est majoré par des facteurs individuels, tels qu'un âge plus avancé et par des facteurs liés au traitement, tels qu'une plus longue durée du traitement antirétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associées. | A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances. |
Le risque de lipodystrophie est majoré par des facteurs individuels tels qu'un âge plus avancé et par des facteurs liés au traitement, tels qu'une plus longue durée du traitement antirétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associée. | A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances. |
des crustacés marins tels que le krill ption des crustacés marins tels que le krill | marine crustaceans such as marine krill xception of marine crustaceans such as marine krill |
Le risque de lipodystrophie est majoré par des facteurs individuels tels qu un âge avancé et par des facteurs liés au traitement, tels qu une plus longue durée du traitement antirétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associées. | A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances. |
Nous considérons que cette période est trop longue. | We believe this is too long a period. |
Une clef dans le onetime pad est une longue sequence binaire aleatoire, aussi longue que le message a chiffrer. | So a key in the one time pad is simply a random big string, it's a random sequence of bits. That's as long as the message to be encrypted, as long as the message. |
Il est juste que leur argent soit bien employé et qu'ils aient une longue, très longue, vie de retraités. | It is right for their money to be employed well and for them to enjoy long, very long lives as pensioners. |
Les additifs tels que la tartrazine, le jaune quinoléine, le bleu brillant, et les conservateurs tels que le benzotèse et les sulfites sont intégrés à notre alimentation pour la plus grande gloire du profit, pour la sacrosainte longue durée de conservation, les impératifs de la santé et du bien être restant, eux, loin en arrière. | This will happen within the framework of the proposals on revising the regulations governing the structural funds, proposals which will be submitted in the coming months. |
Le risque de lipodystrophie est majoré par des facteurs individuels tels qu un âge plus avancé et par des facteurs liés au traitement, tels qu une plus longue durée du traitement antirétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associées. | A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances. |
Le risque de lipodystrophie est majoré par des facteurs individuels tels qu un âge plus avancé et par des facteurs liés au traitement, tels qu une plus longue durée de traitement antirétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associées. | A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances. |
Le risque de lipodystrophie est majoré par des facteurs individuels tels qu un âge plus avancé et par des facteurs liés au traitement, tels qu une plus longue durée du traitement antirétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associés. | A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances. |
Le risque de lipodystrophie est majoré par des facteurs individuels tels qu un âge plus avancé et par des facteurs liés au traitement, tels qu une plus longue durée du traitement antirétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associées. | A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances. |
Le risque de lipodystrophie est majoré par des facteurs individuels tels qu un âge plus avancé et par des facteurs liés au traitement tels qu une plus longue durée de traitement anti rétroviral avec les anomalies métaboliques qui lui sont associées. | A higher risk of lipodystrophy has been associated with individual factors such as older age, and with drug related factors such as longer duration of antiretroviral treatment and associated metabolic disturbances. |
Une longue robe blanche Une longue robe blanche | A long white gown A long white gown |
Des programmes spécifiques de formation doivent être mis au point à l'intention de différents groupes récemment apparus sur le marché du travail, tels que les chômeurs de longue durée, les marginaux et les minorités ethniques. | Targeted training packages need to be developed for several groups such as the emerging group of longterm unemployed people, drop outs and ethnic minorities. |
Déficits immunitaires primitifs tels que | Primary immunodeficiency syndromes such as |
Recherches associées : Savants Tels Que - Thèmes Tels Que - Médias Tels Que - Documents Tels Que - Experts Tels Que - Chacun Tels Que - Sujets Tels Que - Produits Tels Que - Que De Tels - Tels Que Ceux - Tels Que Déjà - Domaines Tels Que - Tels Que Nécessaire - Auteurs Tels Que