Traduction de "tenir l'opinion" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tenir - traduction : Tenir l'opinion - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le président devrait tenir compte de l'opinion minoritaire.
The chairman should take the minority opinion into account.
Ladite loi oblige de tenir compte de l'opinion des enfants pour prendre des décisions les concernant.
The Public Education Act makes it obligatory to take into account the opinion of children in relation to decisions made in matters concerning them.
Est ce normal qu'elle ait agi seule sans tenir compte de l'opinion des autres États membres ?
Was it right to do this off its own bat, without checking what the other Member States thought?
b) De tenir compte de l'opinion de l'enfant dans les procédures d'adoption menées par les institutions compétentes
(b) Take into consideration the views of the child within the processes and procedures of institutions that administer the adoption processes
On peut aussi tenir le raisonnement suivant dans sa diversité, l'opinion publique européenne n'est pas encore prête.
It can be argued that the European public, in all its diversity, is far from ready.
La décision prise en conséquence doit tenir dûment compte de l'opinion de l'enfant, si elle est compatible avec son intérêt supérieur.
A respective decision must be taken giving due weight to the opinion of the child, if it is consistent with his or her best interests.
Samuel Wade du site China Digital Times a regroupé les diverses informations ayant trait à cette affaire afin de tenir l'opinion publique au courant des derniers développements.
Samuel Wade from China Digital Timeshas compiled information from all sources to update on the situation.
L'opinion politique retenue par la majorité du Parlement, consistant à approuver le budget sans retard ne devrait pas nous empêcher de tenir dûment compte de cet aspect.
PÁNGALOS. (GR) I am happy to be able to tell Mrs Dury that the Council has accepted the Commission's proposals on this matter.
L'opinion publique.
Public opinion.
Le Comité recommande aussi à l'État partie de tenir suffisamment compte de l'opinion de l'enfant lors de toute décision concernant son placement dans un milieu familial de remplacement.
The Committee also recommends that the State party sufficiently take into account children's views in any decision regarding their placement in alternative care.
J'ai l'opinion opposée.
I have the opposite opinion.
Courtiser l'opinion publique.
Court public opinion.
L'opinion reste divisée.
The J.W.
L'opinion des enfants
Childrens Views
L'opinion publique fabriquée.
Public opinion made to order.
Hormis quelques exemples flagrants de gouvernements extrêmement autoritaires, les dirigeants africains sont obligés de tenir compte, du moins en partie, de la dynamique de l'opinion publique dans leurs pays respectifs.
Apart from a few glaring examples of highly authoritarian governments, African rulers cannot but take heed, at least in part, of the thrust of public opinion in their own countries.
L'opinion publique est divisée
Public opinion is divided
L'opinion de Dan compte.
Dan's opinion counts.
L'opinion préfère la stabilité.
The public opinion prefers the stability.
Ce fut l'opinion dominante.
Such was the prevailing opinion.
L'Opinion Journal du Soir
News received from different places confirms Mocovi Indian uprising in San Javier.
Je fais l'opinion ici.
I'll make public opinion out there.
Seule l'opinion publique t'importe.
Public opinion's the only thing you love.
Tenir, tenir.
Hold on, hold on.
Cet équilibre doit être revu périodiquement de façon à tenir compte de l'évolution de l'identité européenne de nos citoyens, car la marche vers l'Union européenne doit bénéficier de l'appui de l'opinion publique.
Mr Haughey made a speech today lasting 40 minutes and the name 'Jacques Delors' did not once pass his lips.
Et l'opinion éclairée a applaudi.
And enlightened opinion cheered.
L'opinion de Salem est que
Sayem is of the opinion that
Le procès de l'opinion publique
The court of public opinion
Voici l'opinion de Tomáš Bosák
Blogger Tomáš Bosák writes
Une lutte pour l'opinion publique
The battle for public perception
Le journal reflète l'opinion publique.
The newspaper reflects public opinion.
Tenez compte de l'opinion publique.
Heed public opinion.
Il s'opposait à l'opinion majoritaire.
He dissented from the opinion of the majority.
Et voilà l'opinion de l'électorat...
Here we go the opinion of the electorate...
Quelle est l'opinion des victimes ?
What is the opinion of the victims?
Manipulation de l'opinion des résidents
Manipulation of resident opinions
Les Élites, le peuple, l'opinion.
Les Élites, le peuple, l'opinion.
Etre reine face à l'opinion
Prosperity and posterity
L'opinion publique, dans l'ensemble de
Piecemeal analysis of actual isolated violations can, as has happened before, give rise to debates that are too
J'ai le droit à l'opinion.
I have a right to my opinion.
Cela éclaircira aussi l'opinion publique.
Public opinion. Clear that up, too.
Vous, vous menez l'opinion publique.
I've seen you do that. You lead public opinion.
L'opinion publique est dangereuse, sire.
Public opinion is dangerous, sire.
Laissezmoi me charger de l'opinion.
You leave public opinion to me.
Aujourd'hui, l'idée d'une Constitution pour l'Europe a fait sa percée dans l'opinion publique l'opinion attend la Constitution.
Today, the idea of a Constitution for Europe has entered the consciousness of the European Europe's citizens are now ready for the Constitution.

 

Recherches associées : Tenir Compte De L'opinion - L'opinion Publique - L'opinion Dominante - L'opinion Publique - Reflète L'opinion - Représente L'opinion - Contre L'opinion - Est L'opinion - Soutenir L'opinion - L'opinion Mondiale - Avait L'opinion - L'opinion Populaire - Confirment L'opinion - Divise L'opinion