Traduction de "tenir l'opinion" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le président devrait tenir compte de l'opinion minoritaire. | The chairman should take the minority opinion into account. |
Ladite loi oblige de tenir compte de l'opinion des enfants pour prendre des décisions les concernant. | The Public Education Act makes it obligatory to take into account the opinion of children in relation to decisions made in matters concerning them. |
Est ce normal qu'elle ait agi seule sans tenir compte de l'opinion des autres États membres ? | Was it right to do this off its own bat, without checking what the other Member States thought? |
b) De tenir compte de l'opinion de l'enfant dans les procédures d'adoption menées par les institutions compétentes | (b) Take into consideration the views of the child within the processes and procedures of institutions that administer the adoption processes |
On peut aussi tenir le raisonnement suivant dans sa diversité, l'opinion publique européenne n'est pas encore prête. | It can be argued that the European public, in all its diversity, is far from ready. |
La décision prise en conséquence doit tenir dûment compte de l'opinion de l'enfant, si elle est compatible avec son intérêt supérieur. | A respective decision must be taken giving due weight to the opinion of the child, if it is consistent with his or her best interests. |
Samuel Wade du site China Digital Times a regroupé les diverses informations ayant trait à cette affaire afin de tenir l'opinion publique au courant des derniers développements. | Samuel Wade from China Digital Timeshas compiled information from all sources to update on the situation. |
L'opinion politique retenue par la majorité du Parlement, consistant à approuver le budget sans retard ne devrait pas nous empêcher de tenir dûment compte de cet aspect. | PÁNGALOS. (GR) I am happy to be able to tell Mrs Dury that the Council has accepted the Commission's proposals on this matter. |
L'opinion publique. | Public opinion. |
Le Comité recommande aussi à l'État partie de tenir suffisamment compte de l'opinion de l'enfant lors de toute décision concernant son placement dans un milieu familial de remplacement. | The Committee also recommends that the State party sufficiently take into account children's views in any decision regarding their placement in alternative care. |
J'ai l'opinion opposée. | I have the opposite opinion. |
Courtiser l'opinion publique. | Court public opinion. |
L'opinion reste divisée. | The J.W. |
L'opinion des enfants | Childrens Views |
L'opinion publique fabriquée. | Public opinion made to order. |
Hormis quelques exemples flagrants de gouvernements extrêmement autoritaires, les dirigeants africains sont obligés de tenir compte, du moins en partie, de la dynamique de l'opinion publique dans leurs pays respectifs. | Apart from a few glaring examples of highly authoritarian governments, African rulers cannot but take heed, at least in part, of the thrust of public opinion in their own countries. |
L'opinion publique est divisée | Public opinion is divided |
L'opinion de Dan compte. | Dan's opinion counts. |
L'opinion préfère la stabilité. | The public opinion prefers the stability. |
Ce fut l'opinion dominante. | Such was the prevailing opinion. |
L'Opinion Journal du Soir | News received from different places confirms Mocovi Indian uprising in San Javier. |
Je fais l'opinion ici. | I'll make public opinion out there. |
Seule l'opinion publique t'importe. | Public opinion's the only thing you love. |
Tenir, tenir. | Hold on, hold on. |
Cet équilibre doit être revu périodiquement de façon à tenir compte de l'évolution de l'identité européenne de nos citoyens, car la marche vers l'Union européenne doit bénéficier de l'appui de l'opinion publique. | Mr Haughey made a speech today lasting 40 minutes and the name 'Jacques Delors' did not once pass his lips. |
Et l'opinion éclairée a applaudi. | And enlightened opinion cheered. |
L'opinion de Salem est que | Sayem is of the opinion that |
Le procès de l'opinion publique | The court of public opinion |
Voici l'opinion de Tomáš Bosák | Blogger Tomáš Bosák writes |
Une lutte pour l'opinion publique | The battle for public perception |
Le journal reflète l'opinion publique. | The newspaper reflects public opinion. |
Tenez compte de l'opinion publique. | Heed public opinion. |
Il s'opposait à l'opinion majoritaire. | He dissented from the opinion of the majority. |
Et voilà l'opinion de l'électorat... | Here we go the opinion of the electorate... |
Quelle est l'opinion des victimes ? | What is the opinion of the victims? |
Manipulation de l'opinion des résidents | Manipulation of resident opinions |
Les Élites, le peuple, l'opinion. | Les Élites, le peuple, l'opinion. |
Etre reine face à l'opinion | Prosperity and posterity |
L'opinion publique, dans l'ensemble de | Piecemeal analysis of actual isolated violations can, as has happened before, give rise to debates that are too |
J'ai le droit à l'opinion. | I have a right to my opinion. |
Cela éclaircira aussi l'opinion publique. | Public opinion. Clear that up, too. |
Vous, vous menez l'opinion publique. | I've seen you do that. You lead public opinion. |
L'opinion publique est dangereuse, sire. | Public opinion is dangerous, sire. |
Laissezmoi me charger de l'opinion. | You leave public opinion to me. |
Aujourd'hui, l'idée d'une Constitution pour l'Europe a fait sa percée dans l'opinion publique l'opinion attend la Constitution. | Today, the idea of a Constitution for Europe has entered the consciousness of the European Europe's citizens are now ready for the Constitution. |
Recherches associées : Tenir Compte De L'opinion - L'opinion Publique - L'opinion Dominante - L'opinion Publique - Reflète L'opinion - Représente L'opinion - Contre L'opinion - Est L'opinion - Soutenir L'opinion - L'opinion Mondiale - Avait L'opinion - L'opinion Populaire - Confirment L'opinion - Divise L'opinion