Traduction de "tente de fortune" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tenté - traduction : Fortune - traduction : Tente - traduction : Tente - traduction : Tente - traduction : Tente de fortune - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une fortune. Quel genre de fortune ?
What kind of fortune?
JULIET O fortune, la fortune! tous les hommes t'appellent volage
JULlET O fortune, fortune! all men call thee fickle
Laban entra dans la tente de Jacob, dans la tente de Léa, dans la tente des deux servantes, et il ne trouva rien. Il sortit de la tente de Léa, et entra dans la tente de Rachel.
Laban went into Jacob's tent, into Leah's tent, and into the tent of the two female servants but he didn't find them. He went out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.
Laban entra dans la tente de Jacob, dans la tente de Léa, dans la tente des deux servantes, et il ne trouva rien. Il sortit de la tente de Léa, et entra dans la tente de Rachel.
And Laban went into Jacob's tent, and into Leah's tent, and into the two maidservants' tents but he found them not. Then went he out of Leah's tent, and entered into Rachel's tent.
Dans une tente à côté du dispensaire de fortune du camp, Ahmed, un ingénieur palestinien et travailleur social au camp de réfugiés de Yarmouk à Damas, accueille les passants avec du thé et des souvenirs.
In a tent next to the camp s plywood clinic, Ahmed, a Palestinian engineer and youth worker from Yarmouk refugee camp in Damascus, welcomes passers by with tea and memories.
Fortune Surendetté
Assets heavily in debt
Une fortune ?
A fortune?
Une fortune !
A fortune.
Mlle Fortune.
Miss Fortune.
Fortune envolée !
Fortunes vanish!
Tente ta chance, tente ta chance en amour
Take a chance, take the chance on love, for love
De l'argent volé, ma fortune!
Stolen money, my fortune!
J'essaie de rafistoler ma fortune.
Trying to mend my shattered fortune.
J'ai hérité de sa fortune.
He left me his fortune.
A cause de ma fortune.
That is, on account of my money.
Une fortune énorme !
A huge fortune!
On ferait fortune.
We'll clean up.
C'est la fortune.
It's riches.
La fortune assurée.
You'd clean up.
La bonne fortune.
My good fortune.
Une vraie fortune !
10 cents?
Épouse la fortune.
Marry the rich one, kid.
Quelle fortune, Justin !
Justin is a lucky man!
Ma fortune, Excellence.
My fortune, Excellency.
Vous ferez fortune.
You'I make a fortune.
... ont fait fortune !
and so acquired a fortune!
A notre fortune.
I'm thinking about how rich we are.
La roue de la fortune tourne.
See how life's fortunes turn.
Il a hâte de faire fortune.
He is burning to make a fortune.
La fortune de Sami s'est améliorée.
Sami's fortune improved.
et La Roue de la fortune .
Griffin himself was an enthusiastic student of the practice.
Toute la fortune de la famille !
Two dollars, the family fortune.
C'est la roue de la fortune.
That's no water wheel you're working.
Quelle serait votre situation de fortune ?
What would your financial situation be?
Á ton tour de faire fortune.
Its your turn to get rich.
La tente de jeux?
The gambling tent?
La fortune lui sourit.
Fortune smiled on him.
Ça vaut une fortune.
It's worth a fortune.
J'ai amassé une fortune.
I made a fortune.
C était toute sa fortune.
It was all her fortune.
ll fera ta fortune.
He is your fortune
Soyez volage, la fortune
Be fickle, fortune
Chute sur une fortune
Fall on a Fortune
J'y mettrai une fortune.
I'll spend a fortune on it.
C'est toute ta fortune ?
Is that your entire net worth?

 

Recherches associées : De Fortune - Elle Tente - Tente Pop - Tente Abri - Tente Pyramidale - Tente Sibley - Appentis Tente - Tente-mouche - Tente Sealskin - Tente Parapluie