Traduction de "tenue pour constituer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tenue - traduction : Constituer - traduction : Pour - traduction :
For

Tenue - traduction : Pour - traduction : Tenue - traduction : Tenue pour constituer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La Commission est tenue d'examiner tous les cas qui semblent, ou qui pourraient, constituer une infraction aux articles 85 ou 86.
Has he considered the recent takeover by Murdoch and News International of the Collins Publishing Company in Scotland?
constituer un objectif important pour les autorités .
In particular ,
Nécessite une grande discipline pour constituer une épargne
Calls for discipline to build savings
Tous les participants se réunissent pour constituer l'Assemblée.
All participants meet as the Assembly.
157 pour constituer un groupe politique est lixe
Group of the European People's Party lo form a political group shall be 20 il the)
La première réunion de ce qui est censé constituer une série de réunions régulières de programmation stratégiques avec le HCR s'est tenue à Bruxelles le 6 décembre.
The first of what is meant to be a series of regular, strategic programming meetings with the UNHCR took place in Brussels on 6 December.
Cette situation ne saurait pour autant constituer une fatalité.
But this does not have to be the case.
La mondialisation peut constituer une chance pour l'intégration européenne.
Globalisation can represent an opportunity for European integration.
Pour cela il faut davantage de fragments pour constituer une preuve matérielle.
If so, there must be more fragments as material evidence.
Il peut aussi constituer un risque d étouffement pour le bébé.
It can also be a potential choking hazard for the baby.
Avec sa mère, ils vont constituer une menace pour Rynn.
He also left Rynn with a jar of powder, telling her that it was a sedative to give to her mother if she ever came for her.
Cette affection peut constituer un risque majeur pour la santé.
A sudden stop could cause you to develop a medical condition called neuroleptic malignant syndrome which may represent a major health risk.
Cette affection peut constituer un risque majeur pour la santé.
If you suffer from Parkinson s disease you should not stop treatment with MIRAPEXIN abruptlyA sudden stop could cause you to develop a medical condition called neuroleptic malignant syndrome which may represent a major health risk.
Cette affection peut constituer un risque majeur pour la santé.
A sudden stop could cause you to develop a medicinal condition called neuroleptic malignant syndrome which may represent a major health risk.
Cette affection peut constituer un risque majeur pour la santé.
If you suffer from Parkinson s disease you should not stop treatment with SIFROL abruptlyA sudden stop could cause you to develop a medical condition called neuroleptic malignant syndrome which may represent a major health risk.
(3) Réduire les obstacles administratifs pour constituer une nouvelle société.
(3) Reduce further administrative burdens for registering a new company.
Cela aurait pu constituer un aiguillon pour le marché intérieur.
That might have acted as a stimulus, particularly where the internal market is concerned.
Cela doit constituer un objectif central pour l' Union européenne.
This must be the main goal of the Union.
Puisse cette décision constituer un signal pour la Convention européenne.
May this be a signal to the European Convention.
L'ERTMS 97e267 doit constituer la base pour la spécification européenne
ERTMS 97e267 is to be the basis for a European specification
Ma tenue était très colorée pour Noël.
I used to look very colorful at Christmas.
Désolé pour ma tenue, j'arrive du Pilates.
Excuse this little outfit. I just got home from Pilates.
REGLES GENERALES POUR LA TENUE DES SEANCES
Access to the chamber Languages
REGLES GENERALES POUR LA TENUE DES SEANCES
GENERAL RULES FOR THE CONDUCT OF SITTINGS
RÈGLES GÉNÉRALES POUR LA TENUE DES SÉANCES
GENERAL RULES FOR THE CONDUCT OF SITTINGS
La décision surprise du président égyptien Hosni Mubarak de proposer un amendement constitutionnel autorisant la tenue d'élections présidentielles directes et compétitives pourrait fort bien constituer un pas de géant pour la démocratie en Egypte et dans le monde arabe.
The surprise decision by Egyptian President Hosni Mubarak to propose a constitutional amendment that would allow direct and competitive presidential elections may be a giant step for democracy in Egypt and the Arab World.
Un chauffeur fatigué peut constituer un danger pour la sécurité routière.
A tired driver is a liability in terms of road safety.
Un chauffeur fatigué peut constituer un danger pour la sécurité routière.
A tired driver is a liability in terms of road security.
Devons nous constituer un panel d'experts indépendants pour évaluer les fusions ?
Should we introduce a panel of independent experts to assess mergers?
Cela doit également constituer une garantie suffisante pour les États Unis.
This should be sufficient guarantee for the US too.
Les traductions peuvent constituer une charge administrative significative pour les PME.
Translations can constitute a significant administrative burden for SMEs.
Un fossé qui pour rait bien constituer un risque pour la survie de l'humanité.
For example, Mrs Maij Weggen and others found the funding meagre.
Une cérémonie est tenue pour honorer les morts.
After that a ceremony in remembrance of the deaths was performed.
Pour changer de tenue, et les petits enfants
While changing their outfits, and little kids
Vous êtes prête pour votre tenue de ville ?
Are you ready to dress for the street now, my dear?
Plus tard, la Russie y a été ajoutée pour constituer le G8.
Later, Russia was added to make it the G 8.
Ce poste comprend principalement les comptes utilisés pour constituer les réserves obligatoires
This item contains primarily accounts used in order to hold minimum reserves
Ce poste comprend principalement les comptes utilisés pour constituer les réserves obligatoires .
This item contains primarily accounts used in order to hold minimum reserves
Ce poste comprend principalement les compte utilisés pour constituer les réserves obligatoires
This item contains primarily accounts used in order to hold minimum reserves
Periodismo del Barrio a recruté trois autres journalistes pour constituer une équipe.
Periodismo del Barrio has advertised for three more journalists to join its staff.
Les mâles peuvent également constituer une menace pour la sécurité des petits.
Males can also pose threats to the safety of pups.
lois caractérisent complètement ce que c'est, pour constituer un ensemble de n.
laws completely characterize what it is, to be an n set.
5.8 La protection des droits fondamentaux doit constituer une priorité pour l'agence.
5.8 Protecting fundamental rights must be a priority for the agency.
5.9 La protection des droits fondamentaux doit constituer une priorité pour l'agence.
5.9 Protecting fundamental rights must be a priority for the Agency.
et cela suffit en soi pour constituer un légitime motif de satisfaction.
several hundred highly qualified foreign observers from many different countries was of central import ance in the political pressure that allowed three major goals to be achieved

 

Recherches associées : Considérer Pour Constituer - Tenue Pour - Tenue Pour - Tenue Pour - Pour Constituer Quelque Chose - Pour La Tenue - Tenue Pour Interrogatoire - Tenue Pour Animaux - Tenue Pour Approbation - Peut Constituer - Peut Constituer - Semble Constituer - Se Constituer