Traduction de "tes livres" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tes livres - traduction :
Mots clés : Books Books Quid Pounds

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'adore tes livres.
I love your books.
Pour tes livres ?
For your books?
Ce sont tes livres ?
These books are yours?
Musnier, nous brûlerons tes livres.
Musnier, we'll burn your books.
Peux tu pousser tes livres ?
Could you please move your books?
Peuxtu lutter avec tes livres?
And can you fight that with your book? Forgive me!
Où astu vendu tes livres ?
Excuse me for asking, but where did you sell the books? In the shop next to the school.
C'est ça, tes 700 000 livres ?
That's your 700,000 pounds, is it?
Bien. Tu peux ranger tes livres.
Right.
Tu ne dois pas oublier tes livres d'école.
You must not forget your schoolbooks.
Ne pose pas tes livres sur la table.
Don't park your books on the table.
Ne pose pas tes livres sur la table.
Do not put your books on the table.
Va gagner tes 20 livres avec ce minable !
Go and get your 20 pounds from that scut I threw in the gutter.
Tu peux jeter tous tes livres si tu veux.
You throw books away if you want to.
Ie jour où tes livres sont tombés sur un chaton.
When you were about six... the day your school books fell out of your hand ? They fell on one of the kittens.
La leçon que nous en avons tiré est, scanne tes propres livres.
The lesson we learned out of this is, scan your own books.
Leonardo, le dîner est prêt, pose les livres et prends tes pilules.
Leonardo, dinner's ready, put down those books and take your pills.
Ils se sont rentrés dedans si fort qu'il a fait tomber ses livres à elle. Désolé , dit il. Laisse moi t'aider avec tes livres.
They ran squarely into one another in such a way that he knocked the books right out of her hand. I'm sorry, he said. Let me help you with your books.
Montre moi le contenu de tes rayonnages de livres et je te dirai qui tu es.
Show me the content of your book shelves and I will tell you who you are.
De peur que tu ne livres ta vigueur à d autres, Et tes années à un homme cruel
lest you give your honor to others, and your years to the cruel one
De peur que tu ne livres ta vigueur à d autres, Et tes années à un homme cruel
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel
Si tu mets autant de technique à faire la cour qu'à écrire tes livres, tu auras du succès.
Well, if you'll put as much technique into your courtship as you put into your books, you will be successful.
Eh bien, paresseux ! tu liras donc toujours tes maudits livres, pendant que tu es de garde à la scie ?
'Well, idler! So you keep on reading your cursed books, when you ought to be watching the saw?
Attends, ils vont en apprendre des choses dans tes livres. Et tu seras le premier à qui ils briseront les côtes.
Watch out, they're going to suck up some sense out of your books an you'll be the first whose ribs they smash.
J'ai contemplé tes hanches, tes lèvres, tes seins et tes cuisses
Je t'ai regardé, du coin de mes yeux J'ai maté tes hanches, tes lèvres, tes seins et tes cuisses
Maintenant, mon garçon, lui dit il, tu peux réclamer tes sept cents livres, mais tu ne risquais pas grand chose avec un billet comme celui là.
Then, calling Planchet, he said, Now, my lad, you may claim your seven hundred livres, but you did not run much risk with such a note as that.
9 livres ! 10 livres !
All right, Ј9.
Et partout des livres, des livres et encore des livres.
And everywhere there are books, books, books.
Tes graines, tes plantes!
Your seeds, your flowers.
Elle ne veut que donner des livres neufs, des livres beaux, des livres récents, des livres utiles.
She only wanted to give new books, beautiful books, recent books, useful books.
J'aime tes courbes et tes formes Toutes tes parfaites imperfections
All your perfect imperfections
Tes expériences sont tes amis.
Your experiments are your friends.
Tes recherches, tes histogrammes gmail, tes habitudes de navigation en ligne.
Combine that with automated suspicion of anyone who matches a statistical picture of a bad guy and you're I'm scroogled. Totally.
Des livres, des livres pour enfant.
You get books out of the machines, children's books.
Connais bien chacune de tes brebis, Donne tes soins à tes troupeaux
Know well the state of your flocks, and pay attention to your herds
Connais bien chacune de tes brebis, Donne tes soins à tes troupeaux
Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.
Tes sous vêtements, tes sous vêtements !
Underwear, underwear!
J'aime tes courbes et tes formes
I'll give my all to you
J'aime tes courbes et tes formes
Loves all of you
Dans quelques jours, tes chevaux, tes diamants et tes cachemires te seront rendus.
In a few days your horses, your diamonds, and your shawls shall be returned to you.
Tes paroles doivent correspondre à tes actions.
Your words must correspond with your actions.
Ou sont tes bras et tes jambes ?
Where are your arms and legs?
Charge tes flingues et amène tes amis
Load upon guns Bring your friends
Je serai tes mains et tes pieds.
I'll be your hands and feet.
Et tous tes ennuis, tous tes soucis,
And all your troubles and all your cares

 

Recherches associées : Tes Parents - Tes Devoirs - Tes Compétences - Tes Devoirs - Tes Vacances - Tes Vacances - Tes Idées - Tes économies - Tes Yeux - Tes Initiales - Tes Pensées - Tes Efforts - Tes Followers - Tes Doigts