Traduction de "tirer de cette" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Cette - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer de cette - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tirer de cette arme. | Shoot from that gun. |
Tu dois tirer avantage de cette occasion. | You must take advantage of the opportunity. |
Vous devriez tirer parti de cette chance. | You should take advantage of this opportunity. |
Et il raconte cette histoire, comment tirer parti de cette situation | And he's telling that story of how a kid maybe that one piece could wiggle out of that situation. |
Plusieurs leçons sont à tirer de cette entreprise. | Many lessons emerge. |
Ces gouvernements vont tirer parti de cette directive. | These governments will take advantage from this directive. |
Quelles leçons tirer de cette triste situation actuelle ? | What lessons can be learned from this sorry state of affairs? |
Voilà la leçon à tirer de cette affaire | I should be grateful if you could add a few more remarks on these points. |
Il faut tirer les leçons de cette tragédie. | Lessons have to be learnt from this tragedy. |
Nous devons tirer les leçons de cette expérience. | There must be a lesson here. |
C'est la cruelle leçon à tirer de cette tragédie. | That s the cruel lesson, I feel, that s being learned regarding this tragedy. |
Le nouveau programme doit tirer parti de cette évolution. | A new programme should benefit from this evolution. |
Manifestement, nous devons tirer les leçons de cette expérience. | Obviously, we have some learning to do. |
N'importe quelle couventine saurait se tirer de cette situation. | Any modern schoolgirl could compete with this situation. |
Ne pas me tirer dans cette splendeur. | Don't pull me into that splendor. |
II pourrait tirer cette charge sans aide. | He could pull that load of yours without any help at ali. |
Rien n'était capable de le tirer de cette ivresse béate. | Nothing could break in upon that serene intoxication. |
Je dois tirer le meilleur parti de cette petite pièce. | I have to make the best of that small room. |
Il y a plusieurs leçons à tirer de cette fable. | There are several morals to the tale. |
Pouvons nous tirer profit de cette expérience à titre d'exemple ? | Might we perhaps put this experience to use? |
Il ne laissera pas cette meurtrière s'en tirer. | He won't let that little tramp get away with murder. |
Il convient désormais de tirer les bons enseignements de cette période. | So now is the time to draw the right lessons from that period. |
16 cette étude ne permettent pas de tirer de conclusion définitive. | No firm conclusion could be drawn due to the limited data derived from this study. |
Il faut tirer nombre de leçons des expériences de cette épizootie. | There are many lessons to be learnt from the experiences of the outbreak. |
Trois types d'éléments de preuve ont permis de tirer cette conclusion. | Three types of evidences allowed to draw the above conclusion. |
L Occident devrait tirer profit de cette situation à son plein avantage. | The West should use that fact to its fullest advantage. |
Donc, avec ça, essayons de tirer cette fonction sur ces intervalles. | So it will look like this. It will look, let me draw it as neatly as possible... |
Telle est la leçon que l'on peut tirer de cette histoire. | Similarly, is it not a distortion of competition to allow fortified wines to be taxed at as little as 20 of the spirit rate when, in reality, a product need contain only 7 of fermented alcohol in order to qualify as a fortified wine? |
C'est là peutêtre la leçon à tirer de cette histoire intéressante. | How much have we achieved? How many lives did it change? |
D'où vient donc cette incapacité à tirer des leçons de l'histoire ? | Why, then, are we incapable of learning the lessons of history? |
Alors quelle est cette vérité que vous essayez de tirer de nous ? | So what truth is it that you are trying to get out of us? |
Elle essaie de tirer profit de cette histoire pour augmenter ses ventes. | She's just trying to stir up controversy to sell more copies of her book. |
Il est temps de réduire cette prétendue fracture, et de tirer tout le potentiel de cette démarche. | It is time to seek out best practices that bridge this putative divide, and scale them up. |
Il sera difficile pour le pays de tirer cette épingle du jeu. | That will be hard to pull off. |
Voilà, je crois, la leçon à tirer de cette histoire déjà ancienne. | This, in my opinion, is the lesson to be learned from such a long drawn out affair. |
Plus important encore, nous devons tirer les leçons de cette dernière expérience. | More importantly, we must learn from this latest experience. |
Nous désirons sans aucun doute tirer le meilleur parti de cette occasion. | We certainly want to make the best use of this opportunity. |
terlambat 6 bulan résume la leçon à tirer selon lui de cette affaire | terlambat 6 bulan on the lesson to be learned from the issue |
Il y a une ou deux leçons qu'on peut tirer de cette histoire. | Now there's a couple there's a couple of lessons that you can take from this. |
L'équipe compte bien tirer profit de cette présence féminine et Léa nous explique | The team plans to take advantage of this situation as Léa explains to us |
Tout ce que vous devez faire, c'est tirer profit de cette occasion rare. | All you have to do is take advantage of this rare opportunity. |
Le Secrétariat entend exploiter cette dynamique pour tirer le meilleur parti de l'Accord. | The Secretariat aims to build on the current momentum to ensure that maximum benefit can be derived from the Agreement. |
Une approche commune est indispensable pour tirer tous les avantages de cette proposition. | A common approach is necessary to reap all the benefits of this proposal. |
Eh bien, quelles conclusions faut il tirer en toute logique de cette situation ? | So, what conclusions must we logically draw from this situation? |
La police a été incapable de tirer quoi que ce soit de cette femme. | The police were unable to get anything out of the woman. |
Recherches associées : Tirer Parti De Cette - Tirer Parti De Cette Connaissance - Tirer De - Tirer De - Tirer De - Tirer De - Tirer De L'énergie - Tirer De L'eau