Traduction de "toison" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Toison - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La toison, la toison.
The mane the mane
Celui qui réunit la toison...
He who gathers the mane the mane
C'est quoi donc, l'histoire de La Toison d'or?
Isn't there a story about some golden mane?
Tu allais dire que nous allons chercher la Toison
You're gonna say that you're going after the fleece.
Les moutons sont élevés pour leur toison et leur viande.
Sheep are bred for their fleece and their meat.
Celui qui réunit la toison a vu et verra encore.
He who gathers the mane has seen and will see again
Il fut fait chevalier du prestigieux Ordre de la Toison d'or.
He was the 1,294th Knight of the Order of the Golden Fleece in Austria.
) Les chevaliers de l ordre de la Toison d or au XVe siècle.
) Les chevaliers de l ordre de la Toison d or au XVe siècle.
C'était soit travailler pour mon père, soit trouver la Toison d'or.
It was a case of going to work for my father or finding the Golden Fleece.
Marie avait un petit agneau dont la toison était blanche comme neige.
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.
Il fut fait Grand d'Espagne et décoré de l'Ordre de la Toison d'or.
He was made grandee of Spain and decorated with the Order of the Golden Fleece, 1765.
En 1451 il fut nommé chevalier de la Ordre de la Toison d'or.
Between 1459 and 1463, he was also stadtholder of Lilloise Flanders. br In 1451 he became a Knight in the Order of the Golden Fleece.
Il est fait membre des ordres de San Genero et de la Toison d'or.
He was honored with membership in the orders of the Golden Fleece, 1738, and San Gennaro.
La toison. Il doit bien y avoir un salon de coiffure à Grande Ourse?
There must be a hair salon in Great Bear?
Après son arrivée à Mexico il est fait membre de l'Ordre de la Toison d'or.
After his arrival in Mexico he was made a member of the Order of the Golden Fleece.
La seule chose qui a le pouvoir de sauver notre maison est la Toison d'Or.
The only thing that has the power to save our home is the Golden Fleece.
Fondation Il fut fondé en réplique à la fondation de l'ordre bourguignon de la Toison d'Or.
The Order of St Michael was the highest Order in France until it was superseded by the Order of the Holy Spirit.
voici, je vais mettre une toison de laine dans l aire si la toison seule se couvre de rosée et que tout le terrain reste sec, je connaîtrai que tu délivreras Israël par ma main, comme tu l as dit.
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor if there is dew on the fleece only, and it is dry on all the ground, then shall I know that you will save Israel by my hand, as you have spoken.
voici, je vais mettre une toison de laine dans l aire si la toison seule se couvre de rosée et que tout le terrain reste sec, je connaîtrai que tu délivreras Israël par ma main, comme tu l as dit.
Behold, I will put a fleece of wool in the floor and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.
Il y a une toison d'or dans le premier et le quatrième quart, et une gerbe de blé dans les deuxième et troisième les deux d'or, avec la toison d'or d'une bande ou ruban de couleur autour de l'argent (argent).
There is a golden fleece ithe first and fourth quarters, and a wheat sheaf in the second and third quarters, both of these charges being gold (or), with the golden fleece having a band or ribbon around it coloured silver (argent).
En récompense pour ses services, le Roi d'Espagne Philippe V le fait chevalier de la Toison d'or.
For his service, he was made a knight of the Order of the Golden Fleece by King Philip V of Spain.
Le roi d'Espagne le créa chevalier de la Toison d'or le 21 août 1715, et marquis héréditaire d'Asfeld.
After the war, he was made Marquis d'Asfeld en Castille by King Philip V of Spain and knight in the Order of the Golden Fleece.
Sois spectaculaire! comme les héros grecs, comme Jason, qui traversa l'océan avec les Argonautes et rapporta la toison d'or.
Be spectacular! like the Greek heroes, like Jason, who went across the sea with the Argonauts and fetched the Golden Fleece.
Sans que ses reins m aient béni, Sans qu il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux
if his heart hasn't blessed me, if he hasn't been warmed with my sheep's fleece
Sans que ses reins m aient béni, Sans qu il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep
Colón de Portugal est un descendant direct de Christophe Colomb, il est chevalier de l'Ordre de la Toison d'or.
A view on this descendant of Christopher Columbus in 17th century Imperial Spain Colón de Portugal was a direct descendant of Christopher Columbus and a knight of Order of the Golden Fleece, 1670.
Gédéon dit à Dieu Que ta colère ne s enflamme point contre moi, et je ne parlerai plus que cette fois Je voudrais seulement faire encore une épreuve avec la toison que la toison seule reste sèche, et que tout le terrain se couvre de rosée.
Gideon said to God, Don't let your anger be kindled against me, and I will speak but this once. Please let me make a trial just this once with the fleece. Let it now be dry only on the fleece, and on all the ground let there be dew.
Gédéon dit à Dieu Que ta colère ne s enflamme point contre moi, et je ne parlerai plus que cette fois Je voudrais seulement faire encore une épreuve avec la toison que la toison seule reste sèche, et que tout le terrain se couvre de rosée.
And Gideon said unto God, Let not thine anger be hot against me, and I will speak but this once let me prove, I pray thee, but this once with the fleece let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.
Et Dieu fit ainsi cette nuit là. La toison seule resta sèche, et tout le terrain se couvrit de rosée.
God did so that night for it was dry on the fleece only, and there was dew on all the ground.
Et Dieu fit ainsi cette nuit là. La toison seule resta sèche, et tout le terrain se couvrit de rosée.
And God did so that night for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
Elle est adjacente à la gare des marchandises, qui s'étend vers le nord jusqu'au quartier neuf de la Toison d'Or.
The Gare de Dijon Porte Neuve passenger station is located next to its freight station, which extends north toward the Toison d'Or neighbourhood of Dijon.
Tintin et le Mystère de La Toison d'or est un film d'aventures franco belge de Jean Jacques Vierne, sorti en 1961.
Tintin and the Golden Fleece (in the original French, Tintin et le mystère de la Toison d'or , meaning Tintin and the Mystery of the Golden Fleece ) is a film first released in France on 6 December 1961.
Actes du colloque international L'Ordre de la Toison d'Or à Malines en 1491 , pages 117 147, Malines, 7 septembre 1991, publ.
Actes du colloque international L'Ordre de la Toison d'Or à Malines en 1491 , pages 117 147, Malines, 7 septembre 1991, publ.
Vers l orient le vent du matin chassait à travers le ciel quelques blanches ouates arrachées à la toison de brume des collines.
Towards the east, the morning breeze chased a few soft white bits of wool torn from the misty fleece of the hills.
Il y a cent ans la Toison était un honneur insigne, mais alors elle eût passé bien au dessus de sa tête.
A hundred years ago, the Golden Fleece was a signal honour, but then it would have been far above his head.
C'est pas vraiment une toison, mais euh... Ils ont trouvé les cheveux de 12 personnes différentes en dessous d'une chaise en haut.
It's not really a mane but they found hair from twelve different people under a chair upstairs
17 septembre 2012, siège du Mouvement réformateur, groupe politique de M. Louis Michel, avenue de la Toison d'Or, 84 86, 1060 Bruxelles
17 September 2012, seat of the Mouvement Réformateur , political group of Mr Louis Michel, Avenue de la Toison d'Or, 84 86, 1060 Brussels
Tu lui donneras les prémices de ton blé, de ton moût et de ton huile, et les prémices de la toison de tes brebis
The first fruits of your grain, of your new wine, and of your oil, and the first of the fleece of your sheep, you shall give him.
Tu lui donneras les prémices de ton blé, de ton moût et de ton huile, et les prémices de la toison de tes brebis
The firstfruit also of thy corn, of thy wine, and of thine oil, and the first of the fleece of thy sheep, shalt thou give him.
Ces beaux animaux, grands comme des daims, les cornes plus fortes que celles du bélier, la toison grisâtre et mêlée de longs poils, ressemblaient à des argalis.
These fine animals were as large as deer their horns were stronger than those of the ram, and their gray colored fleece was mixed with long hair.
1961 Tintin et le Mystère de la Toison d'or , film en prises de vues réelles de Jean Jacques Vierne avec Jean Pierre Talbot (Tintin) et Georges Wilson (Haddock).
Directed by Jean Jacques Vierne and starring Jean Pierre Talbot as Tintin and Georges Wilson as Haddock, the plot involves Tintin travelling to Istanbul to collect the Golden Fleece , a ship left to Haddock in the will of his friend, Themistocle Paparanic.
Jean de Villiers de L'Isle Adam, seigneur de L'Isle Adam, est un maréchal de France, gouverneur de Paris et gouverneur de Bruges, puis chevalier de la Toison d'or.
Jean de Villiers, Lord of L'Isle Adam (1384 May 22, 1437), was governor of Paris, a Marshal of France and Knight in the Order of the Golden Fleece.
Regardez le prince d Araceli toutes les cinq minutes, il jette les yeux sur sa Toison d Or il ne revient pas du plaisir de voir ce colifichet sur sa poitrine.
Look at Principe d'Araceli every five minutes he casts a glance at his Golden Fleece he cannot get over the pleasure of seeing that trinket on his breast.
Et il arriva ainsi. Le jour suivant, il se leva de bon matin, pressa la toison, et en fit sortir la rosée, qui donna de l eau plein une coupe.
It was so for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Et il arriva ainsi. Le jour suivant, il se leva de bon matin, pressa la toison, et en fit sortir la rosée, qui donna de l eau plein une coupe.
And it was so for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.

 

Recherches associées : Toison D'Or - Toison Poly - Toison De Blindage