Traduction de "toujours bon pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Toujours - traduction : Toujours - traduction :
Aye

Toujours - traduction : Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Toujours bon pour - traduction : Toujours - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est toujours bon pour une démocratie.
That is always good for a democracy.
Bon, comme toujours.
Good, as always.
Toujours pas bon
Still not cool.
Votre argent sera toujours assez bon pour la Grande Tente.
One man's money is as good as another's in the Big Tent.
Je pensais pour de bon que tu resterais pour toujours au Japon.
I thought for sure you would stay in Japan forever.
Je pensais pour de bon que vous resteriez pour toujours au Japon.
I thought for sure you would stay in Japan forever.
J'ai toujours bon espoir .
I still have expectations.
Dieu est toujours bon.
God is good all the time.
Bon, ça tient toujours.
That doesn't matter.
Pour autant, il est toujours bon de conserver une certaine perspective.
But it is worth maintaining some perspective.
J'étais toujours bon en maths.
I was always good at math.
C'est toujours un bon signe.
That's always a good sign.
C'est toujours un bon moment
It's always a good time. It's always a good time.
C'est toujours un bon moment
It's always a good time
C'est toujours un bon moment
(It's always a good time)
C'est toujours un bon moment !
It's always a good time
Bon, toujours difficile à visualiser.
OK, that's still kind of hard to figure.
J'espérais que c'était toujours bon
I was hoping this was still good
Tu as toujours été bon.
You've always been good to us, Roderick.
Sinon, bon travail, comme toujours.
Otherwise, it's a swell book you always put out.
Ce n'est toujours pas bon.
It's still no good.
Un bon livre est le meilleur des amis, maintenant et pour toujours.
A good book is the best of friends, the same today and forever.
Un bon livre est le meilleur des amis, maintenant et pour toujours.
A good book is the best friend, now and forever.
C'est toujours bon pour le moral de se promener dans les bois.
There's nothing like a good walk through the woods for clearing one's mind.
Espérons que je serai toujours au bon endroit au bon moment.
Well, here's hoping I'll always be around at the right time.
Vous avez toujours été bon danseur.
You always were a good dancer.
Tu as toujours été bon cuisinier.
You always were a good cook.
Vous avez toujours été bon cuisinier.
You always were a good cook.
Est tu toujours du bon côté?
Are you still on the right side?
Bien sûr, il est toujours bon
Of course it's still good
Tu as toujours été bon, Fred.
You always was good, Fred.
Il a toujours été très bon.
He always treated me very well.
Fausse démence pas toujours bon alibi.
Mock insanity not always safe alibi.
Bill War a toujours été pour le bon sport et le franc jeu.
But my 'eart won't let me do it, for Bill Warr's always been on the side o' good sport and fair play.
Si tu es toujours aussi bon, on se débrouillera pour présenter ton spectacle.
If you're as good as you use to be, We'll manage to put on your show.
Il a toujours été bon avec moi.
He's always been kind to me.
Tu as toujours été un bon danseur.
You always were a good dancer.
Tu as toujours été bon en math.
You always were good at math.
Faire du bon travail, c'est toujours difficile.
Doing good work is always difficult.
Il est toujours bon d'être sous estimé.
It's always good to be underestimated.
Ce n'est pas toujours un bon poème.
It's not necessarily a good poem.
Bon, cette partie et toujours la même.
So I can do that by saying print( , and this part just doing as a string.
Vous êtes toujours si bon, mon ami.
You're always so kind, my friend.
La ventriloquie m'a toujours fascinée. Ah bon ?
Ventriloquism has always fascinated me.
Tu as toujours eu bon goût, Johnny.
Oh, you're always in good taste, Johnny. Haha.

 

Recherches associées : Toujours Bon - Toujours Bon - Toujours Pour Toujours - Est Toujours Bon - Toujours Pas Bon - Est Toujours Bon - Semble Toujours Bon - Pour Toujours - Pour Toujours - Pour Toujours - Toujours Pour - Pour Toujours - Pour Toujours - Toujours Et Pour Toujours