Traduction de "tous les autres cas" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tous - traduction : Autres - traduction : Tous - traduction : Autres - traduction : Tous - traduction : Tous les autres cas - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
18,75 pour tous les autres cas. | 18.75 for all types of cover. |
dans tous les autres cas, 0,1 . | in all other cases 0,1 . |
90 jours dans tous les autres cas. | 90 days, in all other cases. |
c) garantie partielle, dans tous les autres cas. | (c) a partial guarantee in all other cases. |
100 grammes par litre dans tous les autres cas | 100 grams per litre in all other cases |
300 (22,5 x A) dans tous les autres cas | 300 (22.5 x A) in any other case |
En tout cas, je rejette tous les autres amendements. | All other amendments will be rejected by me anyway. |
Dans tous les autres cas, le tiers est consulté. | In all other cases, the third party author shall be consulted. |
dans les huit jours de calendrier, dans tous les autres cas. | If none of the documents listed in Annexes 1 or 2 can be presented, the competent diplomatic and consular representations of the requested State concerned shall, upon a request from the requesting State which is to be included in the readmission application, make arrangements to interview the person to be readmitted without undue delay, at the latest within three calendar days of the date of the request, in order to establish his or her nationality. |
douze jours après leur envoi dans tous les autres cas. | 12 days after their dispatch in all other cases. |
C'est le cas également, d'ailleurs, de tous les autres fonds. | He does no good for this House by perpetrating something which is plainly untrue. |
Dans tous les autres cas, le tiers auteur est consulté. | In all other cases, the third party author shall be consulted. |
Dans tous les autres cas, l'entité a conservé le contrôle. | In all other cases, the entity has retained control. |
Tous autres renseignements utiles, notamment les références aux cas apparentés et, le cas échéant | Any other relevant information including references to related cases and where relevant |
Ce cas particulier a été considéré en fonction de ses caractéristiques pro pres et ne peut être ramené à tous les autres cas dans tous les autres secteurs. | I cannot go further than that, but if the honourable Member wants to put down a specific question in the future about Rover and DAF, I shall be quite happy to answer it. |
Dans les 21 autres cas, les tribunaux ont déclaré coupables tous les inculpés. | In the remaining 21 cases, the courts convicted all the persons indicted. |
Dans tous les autres cas, les ajustements posologiques seront basés sur la créatininémie. | In all other cases the dose adjustment is based on the creatinine value. |
Dans tous les autres cas , ces demandes sont adressées à la BCE . | In all other cases , such requests shall be addressed to the ECB . |
Dans tous les autres cas , il peut être consulté par ces institutions . | In all other cases , it may be consulted by these Institutions . |
h) Tous autres travaux dont le cas est prévu par les lois. | (h) Other types of work as determined by law. |
dans un délai de douze jours calendrier dans tous les autres cas. | within twelve calendar days in all other cases. |
dans un délai de 15 jours calendrier dans tous les autres cas. | Where there are legal or factual obstacles to the application being submitted on time, the time limit shall, upon request by the Requesting State, be extended but only until the obstacles cease to exist. |
Dans tous les autres cas, elle ne doit contenir qu un seul numéro d ordre. | In all other cases, it shall only contain one order number. |
éventuellement, dans tous les cas, des sanctions autres que des amendes, telles que | may, for all cases, include penalties other than fines, such as |
Dans tous les autres cas, le chargement est arrivé au Portugal par transport routier. | When you say that you realised that this was a dummy run to bait the hook, could you please elaborate a little. |
Dans tous les autres cas, de tels dispositifs seront considérés comme un dispositif d'invalidation. | In all other cases, such devices shall be considered to be a defeat device. |
Dans tous les autres cas, une telle stratégie sera considérée comme une stratégie d invalidation. | In all other cases, such strategy shall be considered to be a defeat strategy. |
Dans tous les autres cas, une telle stratégie sera considérée comme une stratégie d invalidation. | In all other cases, such a strategy shall be considered to be a defeat strategy. |
Il s' agit dans tous les cas de paiements autres qu' en numéraire , immédiatement exigibles . | These are all non cash , instantly due , means of payment . |
Dans tous les autres cas, ce transport est interdit sauf autorisation donnée par l'autorité compétente. | All others are prohibited unless approved by the competent authority. |
(b) dans tous les autres cas, une autorité compétente indépendante de l entité gestionnaire de l aéroport. | (b) in all other cases, a competent authority independent of the managing body of the airport. |
J' espère que tous les autres cas suspects que connaîtra l' Autriche resteront également négatifs. | I hope the same will apply to all future suspected cases in Austria. |
Dans tous les autres cas, la présente décision s'applique à compter du 1er juin 2009. | In all other cases, this Decision shall apply from 1 June 2009. |
Dans tous les autres cas, un limiteur de couple sera considéré comme une stratégie d invalidation. | In all other cases, a torque limiter shall be considered to be a defeat strategy. |
Mais dans tous les autres cas, notamment pour les PME, il reste très difficile d'obtenir un crédit. | But, for everyone else, particularly small and medium size firms, the credit environment continues to be very challenging. |
Dans tous les autres cas, les entreprises de chemin de fer agréées peuvent exécuter le contrat modifié. | The authorised railway undertakings shall ensure that goods transported under the paper based common transit procedure for goods carried by rail are identified by labels bearing a pictogram, a specimen of which is shown in Annex B11 to Appendix III. |
Le blogueur remigiuszmielczarek qui clame être opposé à Kaczyński dans tous les autres cas, écrit ceci | Blogger remigiuszmielczarek , who claims to be Kaczyński's opposition in all other cases, writes |
Dans tous les autres cas, (lorsque l'énergie potentielle n'atteint par un minimum strict), l'équilibre est instable. | The characteristic of any fluid at rest is that the force exerted on any particle of the fluid is the same at all points at the same depth (or altitude) within the fluid. |
3.3.2 Dans le cas des autres systèmes de vision indirecte un exemplaire de tous les éléments. | 3.3.2. in case of other devices for indirect vision one sample of all the parts. |
Dans tous les autres cas, la demande spécifique doit comporter la référence de la déclaration d'exportation. | In all other cases, the specific application must contain particulars of the export declaration. |
4 Dans tous les autres cas, les positions de titrisation reçoivent une pondération de risque de 1 250 . | 4 In all other cases, a risk weight of 1,250 shall be assigned to securitisation positions. |
Et dans ce cas il y a tous les autres mèmes qui ne peuvent pas être prononcés. | Then there's all the other memes that can't be pronounced. |
Dans tous les autres cas, la touche percnt donne des résultats identiques à ceux de la touche . | In all other cases the percnt key gives identical results to the key. |
Dans tous les autres cas, elle est exécutée dans un établissement pénitencier pour mineurs du deuxième degré. | In all other cases the confinement takes place in the second level juvenile prison. |
Dans 763 cas, il s'agissait de membres des services de sécurité, dans 752 cas, de guérilleros morts au combat, mais dans tous les autres cas, de civils. | A total of 10 800 people have been shot dead 763 of these were members of the security police and 752 were guerrillas, but the rest were all ordinary citizens. |
Recherches associées : Tous Les Autres - Tous Les Autres - Tous Les Autres - Tous Les Autres - Tous Les Cas - Tous Les Cas - Tous Les Cas - Tous Les Cas - Tous Les Autres Domaines - Tous Les Autres Biens - Tous Les Autres Produits - Tous Les Autres Fichiers - Tous Les Autres Pays - Tous Les Autres Pays