Traduction de "tout à fait clair" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tout - traduction :
All

Tout - traduction :
Any

Clair - traduction : Tout - traduction : Tout à fait clair - traduction : Tout - traduction : Fait - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Fait - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est tout à fait clair.
That goes without saying.
C'est tout à fait clair.
That much is absolutely clear.
C'est tout à fait clair.
That much is obvious.
Cela est tout à fait clair.
That is quite clear.
Le Règlement est tout à fait clair.
Patience, tolerance, diplomacy and tact'.
Voilà un exemple tout à fait clair.
There is a perfectly clear example.
Ce résultat est tout à fait clair.
This result is absolutely clear.
Ce n était pas tout à fait clair.
It was not altogether clear.
Je pense que c'est tout à fait clair .
I think that is perfectly clear .
Le principal effet engendré est tout à fait clair.
The first order impact is clear.
Je désire que cela soit tout à fait clair.
I would like that to be made perfectly clear.
C'était tout à fait clair, dans les règles, autorisé, etc.
It is absolutely straight down the line, within the rules, authorised and everything.
Je veux que ce point soit tout à fait clair.
I want to make this point absolutely clear.
Nous devons minimiser les risques, c'est tout à fait clair !
We must minimise the risks, that is obvious.
Je veux être tout à fait clair sur ce point.
I want to make this point even clearer.
Je maintiens que le résultat était tout à fait clair.
I would insist that the result was perfectly clear.
Il est clair que cette discrimination est tout à fait inadmissible.
This discrimination is patently quite unacceptable.
C'est tout à fait clair, il suffit de lire la littérature à ce sujet.
This is quite clear, just from reading the relevant literature.
Pour être tout à fait clair, j'ai ici la formulation provenant de l'original.
For absolute clarity, I have the wording here from the original.
Je veux qu'il soit tout à fait clair que la Commission partage ces préoccupations.
I want to make it absolutely plain that the Commission shares these concerns.
Il est tout à fait clair que ce dossier embarrasse à l'extrême le monde politique russe.
It is very clear that even in Russian politics they are at a complete loss as to what to do.
Je suppose que je ne suis pas tout à fait clair sur ce Vous demandez.
I guess I'm not quite clear on what you're asking.
Le Président. Madame Veil, je ne crois pas que ce soit tout à fait clair.
VEIL (LDR). (FR) Mr President, I feel that there is no point in voting on paragraph 3, since it asks that certain conclusions be drawn from the survey referred to in paragraph 2.
Il est tout à fait clair que cela n'a pas d'autre objectif que le profit.
It is quite clear this is all driven by profit.
Le fait qu'il soit un génie est clair pour tout le monde.
That he is a genius is clear to everyone.
Et ce n'est pas tout à fait clair, mais Il semble que Redford a deux plaintes distinctes.
And it's not completely clear but it seems like Redford has two separate complaints.
Je rappellerai tout d'abord, à ce propos, pour être tout à fait clair, les trois principes adoptés par le Conseil européen de Madrid.
Parliament must at last make a key contribution to this debate, for it is from Parliament that the constitutional momentum has to come.
Que ce fait constitue un problème difficile à résoudre actuellement d' un point de vue de politique intérieure est tout à fait clair.
That this is difficult in Turkey at the moment for domestic political reasons is patently obvious.
Il est tout à fait clair, à cet égard, que nous avons besoin d'une Communauté qui soit capable d'agir.
If we had a policy that created fewer stocks, we would be less susceptible to fraud as well.
Il est tout à fait clair que ces troubles pour la sécession du Barotseland ne font que commencer.
It is quite clear that the upheaval for the succession of Barotseland is just the beginning.
Le Président. Monsieur Janssen van Raay, nous avons rejeté la position commune, ceci est tout à fait clair.
PRESIDENT. Mr Janssen van Raay, we have rejected the common position that was made absolutely clear.
Il est tout à fait clair qu'il y a des abus, par exemple, en matière de demande d'asile.
It is perfectly clear that there is abuse, for example in connection with asylum claims.
Par conséquent, dans le programme cadre, il est clair que c'est pour le moment tout à fait exclu.
As a result, in the framework programme, this is clearly completely excluded at the moment.
En ce qui concerne la recherche socio économique, il est tout à fait clair qu'elle a sa place.
With regard to social and economic research, it is quite clear that there is a place for this.
Tout est clair.
It's all clear.
Tout est clair !
Everything clearly!
Tout devient clair.
All at once it's clear to me.
Tout est clair.
Everything's been cleared up.
Prout (ED). (EN) Monsieur le Président, sur cette question contestée du quorum, le Règlement est tout à fait clair.
PROUT (ED). Mr President, on this vexed question of the quorum, the rule is quite clear.
Si on les examine attentivement, il est tout à fait clair qu'il n'existe aucun motif sérieux de refuser l'émigration.
Alain Guillo said that given the scandalous nature of his trial, which was conducted in secret and without a lawyer, a total violation of his right to be represented, he would not appeal because he did not con sider himself as a convicted prisoner but as a hostage.
Il est tout à fait clair que si un rapport vient d'une commission, celle ci peut demander son renvoi.
It is very clear that if a report has come from a committee, the committee can request referral back.
Non, il est bien entendu tout à fait clair que d'autres mesures relèvent elles aussi de la politique étrangère.
On the contrary, of course other measures are of a foreign policy nature, that is quite clear.
Le Parlement c'est clair l'avait déjà proposée nous avions lutté mais cela semblait un projet tout à fait irréaliste.
Of course, Parliament had already proposed it that is clear it was fiercely debated but it seemed a totally unfeasible project.
Tout est devenu clair.
Everything became apparent.
Tout est il clair ?
Is that all clear?

 

Recherches associées : Faire Tout à Fait Clair - Pas Tout à Fait Clair - Pas Tout à Fait Clair - Est Tout à Fait Clair - Pas Tout à Fait Clair - Pas Tout à Fait Clair - Pas Tout à Fait Clair - Sont Tout à Fait Clair