Traduction de "tout l'été" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tout - traduction :
All

Tout - traduction :
Any

Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : L'été - traduction : Tout - traduction : Tout l'été - traduction : Tout l'été - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'étais à Londres presque tout l'été.
I was in London most of the summer.
Les fourmis travaillent dur tout l'été.
Ants work hard all summer.
Nous avons tout l'été pour jouer.
We have the whole summer to play.
J'étais à Londres pratiquement tout l'été.
I was in London for almost the entire summer.
Je vais y passer tout l'été ?
I'll spend the entire summer here?
Je veux passer tout l'été à Berlin.
I want to spend all summer in Berlin.
Nous disposons de tout l'été pour jouer.
We have the whole summer to play.
Tom s'est laissé pousser la barbe tout l'été.
Tom has been growing a beard all summer.
Et passer d'une plage à l'autre tout l'été.
And go from one beach to another all summer long.
Behemoth passe tout l'été à jouer en Europe.
Behemoth spent the summer playing a number of prominent festivals all over Europe.
Mes parents t'ont laissé la pendant tout l'été ?
My parents dumped you here for the whole summer?
Nous restâmes avec eux tout au long de l'été.
We stayed with them all through the summer.
Nous avons passé là des jours heureux tout l'été.
We spent happy days there all the summer.
Tu n'as pas joué au golf de tout l'été.
I haven't see you play golf all summer.
Tout l'été de Vérone n'a pas de fleur pareille.
Verona's summer hath not such a flower.
La procédure tout entière devrait se conclure avant l'été prochain.
The whole process should be concluded before next summer.
Au cours de l'été 2002, par contre, tout a changé.
In summer 2002, however, everything changed.
S'éreinter tout l'été et se geler en hiver. Et pourquoi ?
Going ragged all summer and then darn near freezing in the winter.
Et comme ça, il passa tout le printemps, tout l'été et alors l'automne arriva.
And like this, it spent all spring, all summer and then autumn came.
J'ai déjà récupéré tout le poids que j'avais perdu l'été dernier.
I've already gained back all the weight that I lost last summer.
J'ai déjà récupéré tout le poids que j'avais perdu l'été dernier.
I've already gained back all the weight I lost last summer.
Comme une cigale collée à un arbre et qui chante tout l'été.
Like a cicada that sticks to a tree like glue and cries all summer long!
Tout au long de l'été, il a été question d'un coup dur.
Throughout this summer there has been talk of a hard blow.
Été L'été ( natsu ), L'été est arrivé ( natsu kinu ), Fin de l'été ( natsu no hate ).
Summer Summer ( natsu ) other combinations are summer has come ( natsu kinu ), end of summer ( natsu no hate ).
Je veux repartir. Je ne veux pas être tout l'été tournée en ridicule.
I don't want to be here all summer and be an object of ridicule for the twins and all of you.
D'innombrables jeunes gens ont attendu tout l'été cette première session du Parlement européen.
Countless young people have waited all summer for this first session of the European Parliament.
Je resterai une semaine ou deux Je resterai tout l'été Mais je vous dis
I'll stay a week or two, I'll stay the summer through, but I am telling you,
L'été...
Summer...
L'été il fait moins chaud L'été il fait moins chaud
ln the summer it's cool in the summer it's cool
Il y a assez de nourriture là bas pour qu'elles tiennent tout l'été et l'hiver.
There's enough food there to last them the summer and the winter long.
Je travaille dans l'arrière boutique, et ça l'a gardé hors de mes pattes tout l'été.
I'll give it a four star hard game, challenging game.
L'été approche.
Summer is coming.
J'adore l'été.
I love summer.
C'était l'été.
It was summertime
Après la révolution orange , c'était l'été de tous les espoirs, l'été des jeunes espoirs de la politique... et l'été des tomates.
It was the heady summer after the success of the Orange Revolution the summer of Russian youth politics, and the summer of tomatoes.
L'été a passé.
Summer passed.
Aimez vous l'été ?
Do you like summer?
Aimes tu l'été ?
Do you like summer?
L'été est terminé.
The summer is over.
L'été est venu.
Summer has come.
L'été est arrivé.
Summer has come.
J'aime pas l'été.
I don't like summer.
L'été est terminé.
Summer is over.
L'été est fini.
Summer has ended.
Enfin l'été commence.
Summer is finally beginning.

 

Recherches associées : Tout Au Long De L'été - Associé L'été - Retraite L'été - L'été Approche - Pendant L'été - Jusqu'à L'été - Pâturage L'été - De L'été - Sentir L'été - Accueillir L'été - Depuis L'été