Traduction de "traitement alternatif" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Traitement - traduction : Traitement - traduction : Traitement alternatif - traduction : Alternatif - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
de l absence de traitement alternatif, | the lack of alternative treatment, |
Si aucun traitement alternatif n'est disponible, assurer un suivi attentif. | If no alternative treatment is available, use with careful monitoring. |
Les patients n'ayant pas de réponse virologique ont reçu un traitement alternatif. | Patients who did not have a virologic response were offered alternative treatment. |
En cas de réactions allergiques sévères, un traitement alternatif doit être envisagé. | In case of severe allergic reactions, alternative therapy must be considered. |
Un traitement alternatif à la clarithromycine (par exemple azithromycine) peut être envisagé. | Alternatives to clarithromycin (e. g. azithromycin) may be considered. |
Un traitement alternatif à la clarithromycine (par exemple l'azithromycine) peut être envisagé. | Alternatives to clarithromycin (e. g. azithromycin) may be considered. |
En cas de réactions allergiques sévères, un traitement substitutif alternatif doit être envisagé. | In case of severe allergic reactions, alternative haemostatic measures should be considered. |
Un traitement alternatif adapté peut être initié d'avance si vous envisagez une grossesse. | A switch to a suitable alternative treatment should be carried out in advance of a planned pregnancy. |
En cas de persistance des contractions utérines au cours du traitement par TRACTOCILE, un traitement alternatif doit être envisagé. | In the case of persistence of uterine contractions during treatment with TRACTOCILE, alternative therapy should be considered. |
Un changement pour un traitement alternatif adapté devra être effectué avant d envisager une grossesse. | A switch to a suitable alternative treatment should be carried out in advance of a planned pregnancy. |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par ARAII doit être arrêté immédiatement et si nécessaire un traitement alternatif sera débuté. | When pregnancy is diagnosed, treatment with AIIRAsshould be stopped immediately and, if appropriate, alternative therapy should be started. |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par ARAII doit être arrêté immédiatement et si nécessaire un traitement alternatif sera débuté. | When pregnancy is diagnosed, treatment with AIIRAs should be stopped immediately, and, if appropriate, alternative therapy should be started. |
En cas de diagnostic d une grossesse, le traitement par IEC doit être arrêté immédiatement, et si nécessaire un traitement alternatif débuté. | When pregnancy is diagnosed, treatment with ACE inhibitors should be stopped immediately, and, if appropriate, alternative therapy should be started. |
Si une grossesse est projetée ou confirmée, un traitement alternatif doit être initié dès que possible. | When a pregnancy is planned or confirmed, the switch to an alternative treatment should be initiated as soon as possible. |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par un ARAII doit être arrêté immédiatement et si nécessaire un traitement alternatif sera débuté. | When pregnancy is diagnosed, treatment with AIIRAs should be stopped immediately, and, if appropriate, alternative therapy should be started. |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par un ARAII doit être arrêté immédiatement et si nécessaire un traitement alternatif sera débuté. | 6 pregnancy is diagnosed, treatment with AIIRAs should be stopped immediately, and, if appropriate, alternative therapy should be started. |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par un ARAII doit être arrêté immédiatement et si nécessaire un traitement alternatif sera débuté. | 20 pregnancy is diagnosed, treatment with AIIRAs should be stopped immediately, and, if appropriate, alternative therapy should be started. |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par un ARAII doit être arrêté immédiatement et si nécessaire un traitement alternatif sera débuté. | 34 pregnancy is diagnosed, treatment with AIIRAs should be stopped immediately, and, if appropriate, alternative therapy should be started. |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par un ARAII doit être arrêté immédiatement et si nécessaire un traitement alternatif sera débuté. | 48 pregnancy is diagnosed, treatment with AIIRAs should be stopped immediately, and, if appropriate, alternative therapy should be started. |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par un ARAII doit être arrêté immédiatement et si nécessaire un traitement alternatif sera débuté. | 62 pregnancy is diagnosed, treatment with AIIRAs should be stopped immediately, and, if appropriate, alternative therapy should be started. |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par ARAII doit être arrêté immédiatement et si nécessaire un traitement antihypertenseur alternatif sera débuté. | When pregnancy is diagnosed, treatment with angiotensin II receptor antagonists should be stopped immediately, and, if appropriate, alternative therapy should be started. |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par losartan doit être arrêté immédiatement et, si nécessaire, un traitement alternatif doit être débuté. | When pregnancy is diagnosed, treatment with Cozaar Comp should be stopped immediately and, if appropriate, alternative therapy should be started. |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par losartan doit être arrêté immédiatement et, si nécessaire, un traitement alternatif doit être débuté. | When pregnancy is diagnosed, treatment with losartan should be stopped immediately and, if appropriate, alternative therapy should be started. |
Dans la période précédant l'accouchement, une surveillance accrue et un traitement alternatif à REYATAZ devraient être envisagés. | In the prepartum period, additional monitoring and alternative therapy to REYATAZ should be considered. |
Ou est ce qu'il doit recevoir un standard de traitement alternatif comme le meilleur traitement actuellement disponible dans le pays dans lequel est menée l'étude ? | Or should they be given an alternative standard of care, such as the best current treatment available in the country in which the research is being conducted? |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par un ARA II doit être arrêté immédiatement, et, si nécessaire, un traitement alternatif doit être démarré. | When pregnancy is diagnosed, treatment with AIIRAs should be stopped immediately, an, if appropriate, alternative therapy should be started. |
Avant d initier une trithérapie orale, la possibilité d un traitement alternatif par l insuline doit être envisagée. | The decision to initiate triple oral therapy should include consideration of the alternative to switch the patient to insulin. |
Un passage à un traitement alternatif convenable doit être réalisé à l avance en cas de grossesse planifiée. | A switch to a suitable alternative treatment should be carried out in advance of a planned pregnancy. |
alternatif | alternate |
Alternatif | Alternative |
Alternatif | Alternate |
En cas de grossesse envisagée, le passage à un autre traitement alternatif adapté doit être effectué à l avance. | A switch to a suitable alternative treatment should be carried out in advance of a planned pregnancy. |
Parce qu'il existe souvent un très bon traitement déjà disponible, ils ne veulent pas que l'on sache que leur nouveau traitement alternatif est juste mieux que rien. | Because often we already have a very good treatment that is currently available, so we don't want to know that your alternative new treatment is better than nothing. |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par Cozaar doit être arrêté immédiatement et, si nécessaire, un traitement alternatif sera débuté (voir rubriques 4.3 et 4.6). | When pregnancy is diagnosed, treatment with losartan should be stopped immediately, and, if appropriate, alternative therapy should be started (see sections 4.3 and 4.6). |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par ARAII doit être arrêté immédiatement et si nécessaire un traitement alternatif sera débuté (voir rubriques 4.3 et 4.6). | When pregnancy is diagnosed, treatment with AIIRAs should be stopped immediately, and, if appropriate, alternative therapy should be started (see sections 4.3 and 4.6). |
Agencement alternatif | Alternative Layout |
Service alternatif | Alternative service |
Texte alternatif | Alt Text |
L'outil alternatif | Alternative Tool |
Nom alternatif | Alternative name |
Nom alternatif | Alternative Name |
Développement alternatif | Information (5 ) |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par un ARAII doit être arrêté immédiatement et si nécessaire un traitement alternatif sera débuté (voir rubriques 4.3 et 4.6). | When pregnancy is diagnosed, treatment with AIIRAs should be stopped immediately, and, if appropriate, alternative therapy should be started (see sections 4.3 and 4.6). |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par ARAII doit être arrêté immédiatement et si nécessaire un traitement antihypertenseur alternatif sera débuté (voir rubriques 4.3 et 4.6). | When pregnancy is diagnosed, treatment with angiotensin II receptor antagonists should be stopped immediately, and, if appropriate, alternative therapy should be started (see sections 4.3 and 4.6). |
En cas de diagnostic de grossesse, le traitement par Cozaar Comp doit être arrêté immédiatement et, si nécessaire, un traitement alternatif sera débuté (voir rubriques 4.3 et 4.6). | When pregnancy is diagnosed, treatment with Cozaar Comp should be stopped immediately, and, if appropriate, alternative therapy should be started (see sections 4.3 and 4.6). |
Recherches associées : Courant Alternatif - Courant Alternatif - Moyen Alternatif - Modèle Alternatif - Als Alternatif - Matériau Alternatif - Choix Alternatif - Canal Alternatif - Retour Alternatif - Futur Alternatif - Univers Alternatif - Temps Alternatif - Réunion Alternatif