Traduction de "transactions quotidiennes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les pièces d'argent de moindre valeur servaient aux transactions quotidiennes, ainsi que pour régler les petits salaires et les locations. | Low value silver coins were used for small day to day transactions, including payment of modest wages and rents. |
Les banquiers de la Renaissance italienne achetaient aussi des œuvres d art parce qu elles évoquaient pour eux des valeurs intemporelles qui transcendaient les transactions quotidiennes. | The bankers of the Italian Renaissance also bought works of art because they reminded them of timeless values that transcended quotidian transactions. |
Le marché monétaire de l' euro possède par ailleurs des références quotidiennes de taux d' intérêt clairement établies , notamment les indices EONIA pour les transactions au jour le jour et EURIBOR pour les transactions à plus long terme . | The money market of the euro has widely used daily reference indices for interest rates , notably EONIA for overnight transactions and EURIBOR for transactions at longer maturities . |
quotidiennes) | activities) |
Les ménages , les entreprises et les gouvernements hors zone euro peuvent choisir d' utiliser l' euro pour un grand nombre de leurs transactions économiques et financières quotidiennes . | Households , enterprises and governments outside the euro area can choose to use the euro in many of their daily economic and financial transactions . They may hold euro banknotes and coins . |
données quotidiennes ) | daily data ) |
données quotidiennes ) | daily data ) marginal lending rate deposit rate |
Batailles quotidiennes | Daily Battles. |
Patrouilles aériennes quotidiennes | Conducting daily air patrols |
Cameroun Petites magouilles quotidiennes | Cameroon Officials' Corrupt Behaviors Global Voices |
Effacer les statistiques quotidiennes | Clear daily statistics |
Imprimer les entrées quotidiennes | Print daily recurring to dos and events |
90 des valeurs quotidiennes maximales moyennes relevées sur 8 h (23 valeurs quotidiennes disponibles chaque mois) | 90 of the daily maximum 8h mean values (23 available daily values per month) |
Nous espérons et nous sommes convaincus que cette directive aura un impact positif sur les transactions commerciales quotidiennes de toutes les entreprises, qu' il s' agisse de grandes entreprises multinationales ou de PME. | We hope and we are convinced that the directive will have a positive impact on the daily commercial transactions of all businesses, whether these are large multinationals or small and medium sized undertakings. |
(concernant les prières quotidiennes obligatoires) | On the daily canonical prayers |
Grade 3 (activités quotidiennes perturbées) | Grade 3 (interfering with activities of daily living) |
Elle alimente nos vies quotidiennes. | It fuels our daily lives. |
Toutefois , lorsque les entreprises et les citoyens européens utiliseront l' euro pour leurs transactions quotidiennes , la fourniture à faible coût de services efficaces de paiement de masse transfrontière deviendra immanquablement une claire priorité politique . | However , once European businesses and citizens are using the euro for their everyday transactions , the provision of low cost , efficient cross border retail payment services will undoubtedly become a clear policy priority . |
Avons assisté impuissants aux attaques quotidiennes | Watched helpless as he was daily mauled |
Suivre et planifier vos activités quotidiennes | Track and time daily activities |
Doses quotidiennes et horaire d' administration | Daily doses and timing of administration |
Ces situations de fraude sont quotidiennes. | A Member State may possibly be compelled to accept a former terrorist. |
Drachme Taux de change bilatéraux ( données quotidiennes | Greek drachma Bilateral exchange rates ( daily data |
données quotidiennes ) France Italie Grèce Portugal 40 | Sources European Commission ( AMECO database ) and ECB calculations . |
Pergoveris doit être administré en injections quotidiennes. | Pergoveris should be given as a course of daily injections. |
Contexte social Rare diminution des activités quotidiennes. | Social circumstances Rare activities of daily living impaired. |
En Grèce, les manifestations sont presque quotidiennes. | In Greece, demonstrations are almost a daily occurrence. |
Transactions | Transactions |
Ils continuaient leurs activités quotidiennes comme à l'habitude. | They still carry on their daily lives as usual. |
Iran photos quotidiennes sur l'art et l'Histoire perses | Iran Daily Photos of Art and Persian History Global Voices |
Les manifestations quotidiennes de courageux Tunisiens l'ont fait. | Daily protests of courageous Tunisians did. |
données quotidiennes ) Zone euro États Unis 6 6 | daily data ) euro area United States 6 6 |
données quotidiennes ) Zone euro États Unis 80 80 | daily data ) euro area United States 80 80 |
moyennes mobiles sur 5 jours des données quotidiennes | five day moving averages of daily data |
Combien d'heures quotidiennes passez vous dans votre bureau ? | How many hours a day do you spend in your office? |
Combien d'heures quotidiennes passes tu dans ton bureau ? | How many hours a day do you spend in your office? |
Ça touche aussi les activités quotidiennes des gens ordinaires. | it's actually pressed down into the daily activities of ordinary people. |
( a ) Données quotidiennes en moyenne mobile sur 10 jours . | ( a ) Daily data at business frequency 10 day moving average . |
données quotidiennes ) Zone euro 2 ) États Unis 7,0 7,0 | daily data ) |
Graphique C Swaps sur défaut ( CDS ) souverains ( données quotidiennes | basis points ) France Greece Italy Portugal 350 300 250 200 150 100 50 0 July 2007 Netherlands Spain Belgium Ireland 350 300 250 Chart C Sovereign credit default swaps ( daily data |
Les défections de soldats et d'officiers sont devenues quotidiennes. | Soldiers and officers began to defect every day. |
Nos petites affaires quotidiennes ignorent généralement ce contexte existentiel. | Our daily business usually ignores this existential backdrop. |
Depuis 1990, les émissions en langue portugaise sont quotidiennes. | Since 1990, there have been daily broadcasts in Portuguese. |
Ils ont un impact incroyable sur nos vies quotidiennes. | It has an amazing impact on our everyday life. |
La barrière complique également les opérations quotidiennes de l'Office. | The barrier also made the Agency's daily operations difficult. |
Recherches associées : Tâches Quotidiennes - Nécessités Quotidiennes - Tâches Quotidiennes - Données Quotidiennes - Ventes Quotidiennes - Actions Quotidiennes - Affaires Quotidiennes - Tâches Quotidiennes - Préoccupations Quotidiennes - Tâches Quotidiennes - Situations Quotidiennes - Recettes Quotidiennes - Prévisions Quotidiennes - Activités Quotidiennes