Traduction de "transportés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Transportés - traduction : Transportés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

sont transportés directement
are directly transported
les œufs sont transportés vers
eggs shall be transported to
Entreposage de combustibles transportés par conduites
The residence requirement may be waived by the Danish Business Authority.
Services d'entreposage de combustibles transportés par conduites
Articles 8.7 (Most favoured nation treatment), 9.5 (Most Favoured nation treatment) or, for the European Union, Article 13.4 (Most favoured nation treatment)
Services d'entreposage de combustibles transportés par conduites
EU For R D services, which receive public funding or State support in any form, and are therefore not considered to be privately funded, exclusive rights and or authorisations can only be granted to nationals of the Member States of the European Union and to juridical persons of the European Union having their headquarters in the European Union.
soient transportés directement vers l écloserie de destination
they are transported directly to the hatchery of destination
l'espèce et le nombre des animaux transportés
the species and number of animals carried
Des travailleurs haïtiens sont transportés en République dominicaine.
Haitian workers are transported to the Dominican Republic.
Et que vous n'avez pas encore été transportés
You find as yet that you ain't been thrilled
C. Services d'entreposage des combustibles transportés par conduites
AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK Unbound.
C. Services d'entreposage des combustibles transportés par conduites
B. BANKING AND OTHER FINANCIAL SERVICES (excluding insurance)
sont transportés directement vers le couvoir de destination
be transported directly to the hatchery of destination
Un camion benne de la mairie les a transportés.
They were transported by a dump truck from the city council.
Après l'accident, les blessés ont été transportés à l'hôpital.
After the accident, the injured were taken to hospital.
Cinq VBL supplémentaires ont également été transportés à Bamyan.
Five additional LAVs were also flown to Bamyan.
C. Services d'entreposage des combustibles transportés par conduites (4)
Participation in a Bulgarian company is limited to 49 percent.
C. Services d'entreposage des combustibles transportés par conduites 71
Technical Testing and Analysis Services 21
Marchandises contenues dans les bagages transportés par un passager
In Article 2(1), the words the community status of goods are replaced by the customs status of Union goods .
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
And you are carried on them and on boats.
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
And you are carried on them and on the ship.
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
and upon them, and on the ships, you are borne.
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
And on them and on the ship ye are borne.
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
And on them, and on ships you are carried.
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
And on them, and on the ships, you are transported.
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
and are carried on them and also on ships.
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
And on them and on the ship ye are carried.
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
and you are carried on them and on ships.
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
and upon them and on the ships you are carried.
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
And upon them and on ships you are carried.
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
You are carried by the animals on land and by the ships in the sea.
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
And on them and on the ships you are borne.
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
and you ride on them as you do in ships.
Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
And on them, as well as in ships, ye ride.
Ainsi donc, ces millions avaient été transportés à leur adresse.
So those millions had been delivered to their address.
On les a transportés, nourris, ils ont eu un concert.
They were taken there, got fed, listened to a concert.
Le bateau et ses passagers ont été transportés en Iraq.
The boat and its passengers were transported to Iraq.
Elle prendra fin dans mon être transportés dans le maison.
It will end in my being conveyed into the house.
ANNEXE 4 Types de marchandises transportés dans les États membres
ANNEX 4 Types of freight transported in the Member States
Pourquoi les animaux ne peuvent ils pas être transportés abattus ?
Why can animals not be transported after slaughter?
40 pour cent du fret sont déjà transportés par mer.
40 per cent of freight already goes by sea.
Les déchets domestiques dangereux sont exclusivement transportés dans des réceptacles.
Domestic hazardous waste is exclusively transported in elements.
Les animaux doivent être manipulés et transportés séparément lorsqu'il s'agit
Animals shall be handled and transported separately in the following cases
Stevenson nous demandons comment il se fait que les 70 de biens transportés par route soient considérés comme l'expression même de l'efficacité, tandis que les 20 transportés par fer et les 10 transportés autrement sont bien trop souvent présentés comme une charge pour la société.
It is not right, when time is in fact available, for us not to have the chance to express our views, when in a later part session there will not be time, so depriving us of any chance to speak at all.
le nombre de passagers transportés par Saremar sur la ligne entre la Corse et la Sardaigne représente 4,4 du nombre total de passagers transportés par l entreprise sur l ensemble de ses lignes et 43 des passagers transportés sur cette ligne (57 l étant par l opérateur privé concurrent).
the number of passengers carried by Saremar on the route between Corsica and Sardinia represents 4,4 of the total number of passengers carried by the company on all the routes it operates and 43 of the passengers carried on the route in question (the other 57 are carried by the private competitor).
C'est sur eux et sur les vaisseaux que vous êtes transportés.
And on them, and on the ships, you are transported.

 

Recherches associées : Transportés Avec - Passagers Transportés - Sont Transportés - Seront Transportés - Sont Transportés - Sont Transportés - Clips Transportés - Transportés Directement - Peuvent être Transportés - Ont été Transportés - Peuvent être Transportés - Ont été Transportés - Ont été Transportés