Traduction de "transporter des biens" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Biens - traduction : Transporter - traduction : Transporter - traduction : Biens - traduction : Transporter des biens - traduction : Transporter - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est plus cher de transporter les biens. Les prix des biens augmentent.
It's more expensive to transport goods. Prices of goods go up,
Le contrôle des personnes (passagers par exemple) ne se fait que dans le cas où celles ci pourraient servir à transporter des biens.
The control of persons (passengers, for example) is only done in the perspective that they could be used as a mean of transportation of goods.
Les infrastructures que nous utilisons pour produire notre énergie, transporter nos biens, et réaliser nos transactions sont sous tension.
The infrastructure we use to produce our energy, transport our goods, and transact our business is under stress.
Nous pourrions transporter des marchandises.
We can make some sort of a living carrying freight.
lls pourraient transporter des caisses.
Why? We can use them as a pack train.
Transporter
Transport
Les transports par route sont la façon la plus courante et évoluant le plus rapidement de voyager et de transporter des biens et des marchandises, mais c'est aussi la plus dangereuse.
Transportation by road is the most common and the fastest growing means of travelling and of transporting articles and goods, but also the most dangerous.
Des chercheurs menés par Cole Hendron décident de construire un vaisseau spatial afin de transporter des hommes, des animaux et des biens vers Bronson Bêta dans une ultime tentative de sauver la race humaine.
Scientists led by Cole Hendron work desperately to build an atomic rocket to transport enough people, animals and equipment to Bronson Beta in an attempt to save the human race.
Transporter à manger.
Boys carry food. Eat, bwana.
Comme le bateau n'était pas fait pour transporter un poids aussi important, ils ont du jeter par dessus bord leurs sacs et leurs biens pour sauver leurs vies.
As the vessel was overcrowded and not equipped to carry that much weight, they all had to throw their bags and belongings overboard to save their own lives.
CONSERVER ET TRANSPORTER REFRIGERE.
STORE AND TRANSPORT REFRIGERATED.
C'est pour les transporter.
Golly, Letty.
Combien peutil en transporter?
How many people does it carry?
Utilisée pour transporter poison.
Served as poison carrier.
Le train peut transporter aussi les véhicules des passagers.
The train also has a Motorail service to carry passengers' motor vehicles.
Huit heures, c'est encore trop pour transporter des animaux !
Eight hours is too long to transport live animals!
Ils pourront les transporter sur le dos des éléphants.
They load it on the elephants and take it back with them.
Même après sa mise en service, il se révéla tout aussi pratique de transporter les biens par rail jusqu'à Montréal, d'où ils étaient ensuite expédiés via son port maritime.
Even with the canal, the difficulty was such that it was usually more convenient to ship goods by rail to Montreal, where they could be loaded at the city's port.
Il suffit de transporter ça.
You just gotta carry this thing around.
Il peut transporter 8 soldats.
MTP K a.k.a.
A CONSERVER ET TRANSPORTER REFRIGERE.
STORE AND TRANSPORT REFRIGERATED.
28 CONSERVER ET TRANSPORTER REFRIGERE.
SPECIAL STORAGE CONDITIONS
30 CONSERVER ET TRANSPORTER REFRIGERE.
SPECIAL STORAGE CONDITIONS
32 CONSERVER ET TRANSPORTER REFRIGERE.
SPECIAL STORAGE CONDITIONS
34 CONSERVER ET TRANSPORTER REFRIGERE.
SPECIAL STORAGE CONDITIONS
Ils pourraient transporter le courrier.
You know, the air mails or something?
On pourrait transporter plus d'ivoire.
Carry tons more ivory away.
J'ai dû le transporter ici.
I had to bring him here. No hotel would take him.
J'étais fatigué de le transporter.
I was getting kind of tired of packing it.
Estce qu'on pourra le transporter ?
Will we be able to send him with the others? Will we be able to send him with the others?
Sur ces 208, 192 sont des biens culturels, 11 des biens naturels et 5 des biens mixtes.
Of these 208 sites, 192 are cultural properties, 11 are natural sites and 5 are properties of mixed type.
Il lui est depuis très difficile de transporter des équipements lourds.
Today, it is very difficult for him to carry heavy photo equipment.
Involontairement je cherchai des yeux le navire qui devait nous transporter.
I looked about for a ship.
Mais il est aussi capable de transporter nativement des charges ATM.
However, G.984.4 removed all references to ATM.
Elle est très facile à transporter.
It becomes very portable.
Seul toi peux transporter le sac.
Only you can carry the bag.
Le bus peut transporter trente personnes.
The bus is capable of carrying thirty people.
La transporter chez vous ! s écria Bingley.
Removed! cried Bingley.
Bon, transporter ça partout c'est compliqué.
Now, carrying this thing around is complicated.
Baisser le sept, transporter le trois.
Bring down the seven, carry the three.
Je vais essayer de vous transporter.
I'm going to try to carry you.
Dommage qu'il n'ait rien à transporter.
That will be fine, if ever any cargo is going.
Mais au final, cela revient toujours à transporter des 0 et des 1.
If you want to send data to the other side of the world, you need to connect your computer to your Internet access provider.
Des camions semi remorque ont été utilisés pour transporter les passagers bloqués.
Trailer trucks were used to transport stranded passengers.
Un véhicule conçu et construit exclusivement ou principalement pour transporter des marchandises.
A vehicle that is designed and constructed exclusively or principally for conveying goods.

 

Recherches associées : Transporter Des Informations - Des Biens - Des Biens - Transporter Loin - Transporter L'énergie - Comment Transporter - Vous Transporter - Transporter Loin - à Transporter - à Transporter - Transporter Plus