Traduction de "trappe cargaison" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cargaison - traduction : Trappe cargaison - traduction : Trappe - traduction : Trappe - traduction : Trappe - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une trappe! | A trapdoor! |
Fermez la trappe. | Close the hatch. |
Ferme la trappe. | Close the hatch. |
Une cargaison est une cargaison | Cargo is cargo. |
Ouais, bouche ta trappe ! | Yeah, stick a cork in it! |
Il était debout sur trappe | Hermione It was standing on a trap door. |
La trappe se rouvrit, une lumière reparut. | The trapdoor opened once more a light reappeared. |
Et votre cargaison ? | And your cargo? |
La Chine et la trappe des revenus moyens | China s Macro Disconnect |
Nous avons maintenant une trappe pour résoudre Phi. | We now have a trap door for solving Phi. |
Comment ça, vous avez regardé par la trappe ? | What do you mean sneaking up through the trapdoor? |
Inspecteur Regan, il y a une trappe ici. | Inspector Regan, there's a trapdoor up here. |
Cargaison française et allemande | French and German Cargo 4 000.0 |
Abandonnez toute cargaison restante. | Abandonanyleftovercargo. |
Avec une cargaison d'orphelins. | With a carload of orphans. |
On oublie la cargaison. | Forgot to dump the brake. |
Veux tu que je me retire à la Trappe ? | The austerity of the life there may appease your God ... |
Objet Chasse à la trappe des animaux à fourrure | Subject Fur trapping |
et les résidus de cargaison | and cargo residues |
J'y ai déchargé ma cargaison | I dropped some cargo there. |
Cette cargaison doit rester secrète. | I don't want the cargo talked about ashore. |
Regardez les dépêches par ce prisme, beaucoup passent à la trappe. | And when you look at the news through that filter, a lot falls by the wayside. |
Et je veux voir celui qui ouvre la trappe sans clé! | I'll get away through this tunnel. |
Risques de guerre pour la cargaison | Cargo war risk |
Allez dans le sas de cargaison. | Lock yourself in the cargo bay! We are going down! |
d'exploitation et les résidus de cargaison | and cargo residues |
Déclaration de la cargaison (à l'arrivée) | Cargo declaration (arrival) |
autrement, cette passion qu'elle a pour la mode passe à la trappe. | Otherwise this whole fashion dream thing of hers is out the window. |
Il y a une trappe, ici, si vous devez vous en débarrasser. | Here's a trap door if you want to get rid of it. |
Ça vous ferait du tort si je m'ouvrais un peu la trappe. | Well, it wouldn't do you any good if I were to do a little talking. |
Mais cette unique cargaison a été interceptée | But this one shipment was stopped |
Le navire déchargea sa cargaison à Panama. | The ship discharged its cargo in Panama. |
La cargaison appartenait à Marc Rich (Suisse). | The cargo was owned by Marc Rich (Switzerland). |
Tu n'as pas une cargaison de questions. | You don't have a load of questions. |
(2) manutention et arrimage de la cargaison | (2) Cargo handling and stowage |
Alan Gaskell, j'ai une cargaison pour vous ! | Alan Gaskell. I've got some lastminute cargo for you. |
Va chercher cette cargaison pour Yang immédiatement. | Pick up that shipment for Yang, first thing. |
Irastu chercher cette cargaison, oui ou non? | Are you picking up that shipment or not? |
Nous ne disions pas c'est votre cargaison et nous allons à présent vous dire ce que vous devez faire avec votre cargaison. | I can confirm here that the cargo was sent to Portugal and it was a Dutch transit company or port operator which appeared on the CMR document as shipper. |
L'exclusion des membres qui violent le traité de Maastricht passe à la trappe. | The exclusion of members who violate the Maastricht Treaty is off the table. |
Cette trappe vous mène droit aux douves, mais elle remplit le même office. | This goes down to the moat, but serves the same purpose. |
Grèce Une cargaison d'armes à destination d'Israël bloquée | Greece Outcry over arms shipment to Israel Global Voices |
Déchets d'exploitation des navires et résidus de cargaison | Ship generated waste and cargo residues |
Les autorités maritimes livreront... la cargaison aux consignataires. | Maritime authorities will deliver... the shipment to the consignees. |
Comment ne pas l'être avec une telle cargaison ? | Why wouldn't I be, with a cargo like I got? |
Recherches associées : Trappe Grenier - Porte Trappe - Motif Trappe - Araignée Trappe - La Trappe - Trappe Latérale - Trappe D'étanchéité - Trappe D'aération - Poignée Trappe - Trappe D'accès