Traduction de "travail sur le terrain pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Terrain - traduction : Terrain - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Pour - traduction : Terrain - traduction : Travail - traduction : Travail sur le terrain pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Travail sur le terrain
Outreach work
Le travail devra donc être désormais réalisé sur le terrain.
In the future, the work is therefore to be done out in the field.
Nous saisissons également l'occasion pour dire à l'Ambassadeur Valdés notre appréciation pour le travail qu'il accomplit sur le terrain.
I also wish to take this opportunity to tell Ambassador Valdés how much we appreciate his work on the ground.
C'est la raison pour laquelle le programme soutiendra la lutte sur le terrain et le travail de rue pour les atteindre.
This is why the programme will support the campaign 'on the ground' so as to reach drug users on the streets.
période de travail sur le terrain la période au cours de laquelle le travail d'enquête est réalisé
Fieldwork period means the period of time in which the survey component is collected.
Ceci suppose une surcharge de travail pour les personnessur le terrain.
This makesextra demands on field research assistants.
Sur le terrain, le programme de travail est exécuté par quelque 200 bureaux extérieurs.
In the field, the programme is implemented by some 200 offices.
Je soutiens vraiment les SLU parce qu'ils font un vrai travail sur le terrain.
I really support SLU cause they do real work on the ground.
En 1907, après un travail sur le terrain, des fonctionnaires français dressèrent les cartes.
In 1907, after survey work, French officers drew up a map to show the border s location.
La stratégie et les mécanismes nécessaires pour obtenir une évaluation fiable au niveau mondial seront affinés par le travail sur le terrain.
The strategy and mechanisms required for a reliable assessment at the global level would be fine tuned by work in the field.
Nous avons passé beaucoup de temps sur le terrain. Ça a été un travail formidable.
And we've spent a lot of time in the field. It's been a fantastic amount of work.
Voilà notre terrain de travail.
This is where we have to set to work.
Je suis obligé d'équilibrer mon travail sur le terrain avec le temps alloué à faire des vidéos.
I m forced to balance doing a good job on the ground with spending time making videos.
Tel est le rééquilibrage que nous visons plus de travail réalisé par nos délégations sur le terrain.
That is the balance we should be striking to have more of the work done on the ground in our delegations.
Par conséquent, la Cour pourrait souhaiter ne jamais surcharger son programme de travail sur le terrain.
Consequently, the Court may wish not to overstretch its work schedule in the field at any given time.
c) Missions sur le terrain exécutées par les différents rapporteurs spéciaux ou les groupes de travail
(c) In connection with field missions by the various special rapporteurs or working groups
Sur le terrain de sport comme à la maison, Billy connait l'importance du travail bien fait
Billy is a polite young man, who always says please and thank you, studies hard, and treats others with respect.
Je vais être sur le terrain pour vous aider.
I'm gonna be right on the job to help you out.
La préparation du travail de terrain
Preparation of the fieldwork
La préparation du travail de terrain
Preparing the fieldwork
Un document de travail sur la dégradation des terres (Lignes directrices pour l'évaluation sur le terrain) a été affiché sur le site Web de l'UNU à des fins de formation.
A working paper on land degradation (Guidelines for Field Assessment) was made available at the UNU website for training purposes.
Sur le terrain
In the field
Les résultats de notre travail sur le terrain sont utilisés pour produire des productions multimédia directement utilisables à destination des conservateurs et des chercheurs.
The results of our work in the field are used to produce media and deliverables to be used by conservators and researchers.
La Cour mérite des félicitations pour son travail d'enquête, dont l'Australie reconnaît qu'il doit faire face à des difficultés sans précédent sur le terrain.
The Court is to be commended for its investigative work, which, Australia recognizes, presents unique challenges on the ground.
SVP donnez aux associations qui feront réellement un travail durable en Haïti et sont crédibles sur le terrain
Pls give to orgs that'll actually do sustainable work in Haiti and have some credibility on the ground
Les négociations se poursuivent, au vu des résultats des premiers mois de travail en commun sur le terrain.
Negotiations are ongoing and both parties are taking into account experience gained on the ground during the first months of joint operation.
À l issue du travail sur le terrain mené en mars 1993, 402 médecins (79 ) avaientpris part à l étude.
By the end of the fieldwork in March 1993, 402 physicians (79 per cent) had takenpart in the study.
Le personnel déployé sur le terrain pour accomplir un précieux travail est exposé à des risques qui paraissent à la fois plus complexes et plus fréquents.
Personnel who are deployed to perform their valuable work on the ground are exposed to risks that seem to become both more complex and more frequent.
Le Conseil de sécurité félicite vivement l'Union africaine pour lele vital de chef de file qu'elle assume au Darfour et la MUAS pour le travail qu'elle accomplit sur le terrain.
The Security Council applauds the vital leadership role the African Union is playing in Darfur and the work of AMIS on the ground.
Opérations sur le terrain
E. Field operations
Coordination sur le terrain
On site coordination
indépendant sur le terrain
L. Organizations without independent field representation
RESIDENTS SUR LE TERRAIN
REPRESENTATIVES IN THE FIELD
Missions sur le terrain
C. Field missions
Enquête sur le terrain
Field study
L'exploitation des enfants par le travail gagne du terrain aux Philippines.
Child labor exploitation is worsening in the Philippines.
Elles fournissent un énorme travail sur le terrain et ont besoin de tout le soutien que nous pouvons leur donner.
They do sterling work in the field and need all the support they can get.
37. Les rapports de mission donnent une image positive du travail du BSP sur le terrain, sauf au Yémen.
37. With the exception of the report on the field visit to Yemen, the reports carry positive impressions of the work of OPS in the field.
59. Des réunions d apos information seront organisées sur les conditions de travail et de vie lors des affectations sur le terrain.
59. Briefings will be organized on conditions of work and life in field assignments.
Lieutenant Kaiser avec le 4e escadron pour la chevauchée sur le terrain.
Colonel, sir, Lieutenant Kaiser and the 4th esquadron riding.
Monsieur le Président, je salue la Commission, l'équipe dirigée dans le bureau du commissaire par M. Fotiadis et les personnes sur le terrain pour le travail remarquable qu'elles entreprennent.
Mr President, I congratulate the Commission and the team led in the Commissioner's office by Mr Fotiadis and those on the ground for the amazing work they are carrying out.
Voici quatre infographies pour récapituler la situation actuelle sur le terrain.
Here are four infographics to recap the current situation on the ground
Y aura t il place pour une présence sur le terrain?
Will there be room for an on the spot presence?
Pour l'instant, nous n'avons vu aucune mesure concrète sur le terrain.
We have not, thus far, seen any practical action whatsoever.
Elle doit prendre des mesures concrètes pour l'appliquer sur le terrain.
Actual steps must be taken in order to ensure that this is done.

 

Recherches associées : Travail Sur Le Terrain - Travail Sur Le Terrain - Travail Sur Le Terrain - Travail Sur Le Terrain - Travail Sur Le Terrain - Sur Le Travail Sur Le Terrain - Travail Sur Le Terrain D'audit - Travail Sur Le Terrain Ethnographique - Dans Le Travail Sur Le Terrain - Faire Le Travail Sur Le Terrain - Faire Le Travail Sur Le Terrain - Sur Le Terrain - Sur Le Terrain - Sur Le Terrain