Traduction de "travail sur place" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Place - traduction : Place - traduction : Place - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail - traduction : Travail sur place - traduction : Travail sur place - traduction : Travail - traduction : Place - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les documents sur papier dont vous avez besoin pour votre travail doivent trouver suffisamment de place sur la surface de travail.
There should be enough space on your workstation table to accommodate all the paper documents you require for your work.
Structures et processus conjoints mis en place sur les lieux de travail
Review of progress through joint workplace structures and processes
Elle doit continuer son travail sur place, comme l'a souhaité Pierre Schori.
The mission must continue its work on the ground, as Mr Schori requested.
5.1 Agir sur le coût sortir du travail au noir, mettre en place des co financements
5.1 Taking action on cost doing away with undeclared work and providing co financing
5.1 Agir sur le coût sortir du travail au noir, mettre en place des financements multiples
5.1 Taking action on cost doing away with undeclared work and providing different sources of financing
Un groupe de travail sur les plantes médicinales vient d'être mis en place par la Commission.
In other words, they are selected by the patient rather than prescribed by a doctor.
Un réseau national de protection est mis en place actuellement par des groupes de travail sur la protection.
A national protection network was developed which is now being implemented through protection working groups.
La Commission accorde toutefois une attention particulière à cette dernière forme de travail et a récemment mis en place la plateforme sur le travail non déclaré.
Although the Commission is focusing on the latter and recently set up the Platform on Undeclared Work.
Cela me permet de garder mon travail en place.
That lets me keep my tasks together.
Un groupe de travail a été mis en place afin d'élaborer un plan spécial sur la traite des enfants.
A working group had been established to draft a special plan on trafficking in children.
Un groupe de travail sur l'environnement sera bientôt mis en place, tandis que les groupes de travail sur l'aviation civile et le transport maritime ont été pour l'instant relégués aux calendes grecques.
A working group on the environment will shortly be set up, while the working groups on civil aviation and sea transport are in limbo for the present.
Le travail continue sur les schemata restants, en particulier ceux sur la place de l'Église dans le monde moderne et la liberté religieuse.
Work continued on the remaining schemata, in particular those on the Church in the modern world and religious freedom.
La place du travail dans la majeure partie du monde
The workplace. Right across much of the world
Elle a remercié le Bureau en place pour son travail.
She thanked the current SBI Bureau for its work.
Et avec ce qu'il trouve sur place, il entre et fait son petit studio qui sert de base de travail.
And using only what's present, he goes in and makes a little abode studio to work out of.
Leur travail a contribué à aboutir à une entente sur la manière dont les contrôles pourraient être mis en place.
Their work has helped to shape an understanding of how such controls might be put in place.
(2) Mettre en place de nouvelles réductions de la fiscalité du travail, et prioritairement sur les bas et moyens salaires.
(2) Implement further reduction of taxes on labour, with a priority for low and medium paid workers.
4.4.2 Une culture de l'indépendance et de la responsabilité doit donc être mise en place sur le lieu de travail.
4.4.2 Therefore a culture of independence and responsibility must be developed at the workplace.
4.4.3 Une culture de l'indépendance et de la responsabilité doit donc être mise en place sur le lieu de travail.
4.4.3 Therefore a culture of independence and responsibility must be developed at the workplace.
8.3 Une culture de l'indépendance et de la responsabilité doit donc être mise en place sur le lieu de travail.
8.3 Therefore a culture of independence and responsibility must be developed at the workplace.
Je souhaiterais vraiment que la Commission mette en place, sur ce sujet, un groupe de travail associant des parlementaires motivés.
I really hope the Commission will set up a working group on this topic, involving interested Members of Parliament.
82. Le programme d apos alphabétisation et d apos enseignement de l apos anglais sur les lieux de travail, mis en place en septembre 1991, offre une formation sur place aux travailleurs non anglophones et anglophones.
82. Established in September 1991, the Workplace English Language and Literacy Program funds the provision of workplace English language and literacy training for people of non English speaking and English speaking backgrounds.
6.1 Les groupes de travail suivants ont été mis en place
6.1 The following study groups were set up
8.1 Les groupes de travail suivants ont été mis en place
8.1 The following study groups were set up
9.1 Les groupes de travail suivants ont été mis en place
9.1 The following study groups were set up
Les programmes de travail et les budgets programmes accorderont une place privilégiée à la recherche sur les questions relatives aux femmes.
Research on women apos s issues will be highlighted in work programmes and programme budgets.
Si besoin est, il convient que des documents sur papier puissent aussi trouver place à proximité de votre poste de travail.
If necessary it should be possible to use an interim store for documents in the vicinity of your workstation.
Pour certains travailleurs, sur certains lieux de travail, des questions pratiques entravent la mise en place de ce type de directive.
There would remain though some workers in some working places where practical issues do not readily lend themselves to the implementation of this type of directive.
C'est la première chose que je tenais à dire, parce que le travail de la Commission européenne sur place est extraordinaire.
That is the first thing I wanted to say because the European Commission is doing outstanding work out there.
Au cours de l'automne, le Conseil a fait du sur place sur cette question avec le travail sur l'article 255 , et nous voudrions à présent voir des résultats.
During the autumn, the Council has been treading water on this issue the work on Article 255 and it is time that we saw some results.
La FAO a mis en place divers groupes et équipes de travail pour relancer ses travaux sur les femmes et le développement.
Task forces and working groups assist in the revitalization of women in development work at FAO.
Les ONG du Nord ne sont pas seules. Il y a aussi celles du Sud, qui doivent poursuivre le travail sur place.
Mr President, the highly motivated development workers who return home must get the opportunity of setting up training and development projects.
Ce sont pratiquement tous des jeunes. Ce sont surtout les jeunes qui trouvent très difficilement une place sur le marché du travail.
After all, we do not yet have the detailed proposal which we will be submitting shortly, after Parliament has given its opinion here.
Ma délégation se félicite du travail du Groupe de travail interinstitutions sur le DDR depuis 2004 pour élaborer des politiques directives et procédures pour la mise en place de ce programme.
My delegation welcomes the work done since 2004 by the inter institutional working group on DDR to elaborate policies, guidelines and procedures for the establishment of such programmes.
Développer et mettre en place de nouvelles conditions de travail plus productives
demands made on them by their employment and their family environment. Spain also plans to reform
1.1 L'évolution démographique place le marché du travail devant des défis considérables.
1.1 Demographic trends pose major challenges for the labour market.
Conclusion sur l'intégration sur place
C. Conclusion on local integration
Conclusion sur l'intégration sur place
C. Conclusion on Local Integration
Son travail inclut le monument situé sur la place du Dévouement, une plaque rappelant les morts liées à la construction et des bas reliefs sur les tours.
His works include the monument of dedication plaza, a plaque to memorialize the workers killed and the bas reliefs on the elevator towers.
Visites sur place
On site visits
Inspections sur place
On site
Meurs sur place !
Quiet! We shall die where we stand!
Contrôles sur place
The audits may take place until five years after the expiry of this Arrangement or under the terms of the contracts or agreements concluded and the decisions taken.
Contrôles sur place
Article 424
Contrôles sur place
The Commission shall proceed to the regularisation of the accounts with respect to the participation of the Faroes at the time of the closure of the accounts relating to each financial year, within the framework of the establishment of the revenue and expenditure account.

 

Recherches associées : Sur Place De Travail - Sur Place - Sur Place - Sur Place - Sur Place - Sur Place - Sur Place - Sur Place - Sur Place - Sur Place - Travail Se Place - Travail En Place - Contrôles Sur Place