Traduction de "travaillaient" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Travaillaient - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils travaillaient aussi.
They worked too.
Les garçons travaillaient dur.
The boys worked hard.
Pour quoi travaillaient ils alors ?
So what were they working for?
Ils travaillaient comme autant d'abeilles.
They worked like so many bees.
Elles travaillaient comme autant d'abeilles.
They worked like so many bees.
Elles travaillaient comme des abeilles.
They worked like bees.
Ils travaillaient comme des abeilles.
They worked like bees.
Ils travaillaient tard le soir.
Burning lots of midnight oil.
Des laboratoires pharmaceutiques travaillaient dessus.
A number of pharmaceutical companies were working on it.
Deux membres d'équipage travaillaient pour KLM.
Two of the crewmembers on board worked for KLM.
S'ils travaillaient ensemble, pourquoi l'auraitils tué ?
If they worked together why would he murder her?
Trois cent cinquante personnes travaillaient à l'hôtel.
The hotel had three hundred and fifty employees.
Ils vivaient sur la terre qu'ils travaillaient.
They were living on top of the land they were laboring.
On dirait qu'ils travaillaient sur quelque chose.
Looks like they were working on something.
Les autres travaillaient seulement pour leur salaire.
The others just worked for the paycheck.
Ils travaillaient vraiment dans des mauvaises conditions.
So they really were working under tough conditions.
Ils vivaient dans les ateliers où ils travaillaient.
They were living on top of the workshops where they were working.
70,26 des employés travaillaient dans le secteur tertiaire.
, there were 92 people employed in the primary economic sector and about 20 businesses involved in this sector.
Ses parents travaillaient dans les Athlone Woollen Mills .
His parents were employed at the Athlone Woollen Mills.
Que les élus travaillaient avec sérieux et acharnement.
That our elected representatives worked with dedication and vigor.
Avec des jeunes qui travaillaient dans les fermes.
You know, fellows that worked on the different farms.
572. Une question a aussi été posée au sujet des mères qui travaillaient et plus spécialement de celles qui travaillaient à temps partiel.
572. An additional question was asked concerning working mothers, especially those working part time.
Arithmétique générale Registre d'opération Ils travaillaient tard le soir.
The General Arithmetic Operating Logs. Burning lots of midnight oil.
La plupart de ces hommes travaillaient à la mine.
The majority of those men worked in the mine.
Les hommes travaillaient avec des pics et des pelles.
The men were working with picks and shovels.
Les bombes ciblaient les avocats qui travaillaient au tribunal.
Bombs were explicitly targeted at the lawyers who were working in the courts.
Imaginez l'époque où les radiologues travaillaient de cette façon.
Imagine the days when we had radiologists doing this.
Parmi les morts, 99 travaillaient pour le gouvernement fédéral.
Of the dead, 99 worked for the federal government.
Nous avons découvert qu'ils travaillaient mieux couverts de feuilles.
We find that they work better when they're submerged and covered with leaves.
Ils y travaillaient indépendamment et personne n'aboutissait à rien.
They were working on it independently, and they weren't getting anywhere.
John Fulton et Baker travaillaient en équipe au studio.
John FuIton and Baker worked as a team at the studio.
La même année, 2700 salariés travaillaient pour le groupe.
That same year it had 2700 employees at group level.
Ceux qui travaillaient dans les alentours rentraient à leurs bureaux.
Those who worked nearby went back to their offices.
Ils savaient qu'ils travaillaient sur la recherche sur le sida.
They knew they were working on AIDS research.
L instant pressait. Les pinces et les marteaux travaillaient en bas.
Time was pressing, The pikes and hammers were at work below.
Ils savaient qu'ils travaillaient sur la recherche sur le sida.
They knew they were working on AlDS research.
Regarde avant, elles travaillaient pas, y avait pas de problème.
Look before, they didn't work, there wasn't any problem.
Certaines équipes travaillaient même pour le projet sans le savoir.
Some teams were even working on FS without knowing.
À cette époque, environ 80 employés travaillaient pour Procter Gamble.
By that point, approximately 80 employees worked for Procter Gamble.
En 2006, environ 500 personnes vivaient et travaillaient au château.
As of 2006, around 500 people were living and working in the castle.
Judy et Stone, qui travaillaient à la commission, devinrent millionnaires.
Judy and Stone, who worked on straight commission, became millionaires.
S'ils travaillaient comme les autres, ils se contenteraient d'une bière.
You'd think if they didn't have to work, they'd sit quiet and have a nice beer.
JA L'impact sur les gens qui travaillaient dessus a été fort.
JA The impact on the people who worked on it was severe.
Cyrus Smith et Gédéon Spilett travaillaient ensemble, tantôt chimistes, tantôt physiciens.
Cyrus Harding and Gideon Spilett worked together, sometimes chemists, sometimes experimentalists.
Ce n'est pas la première fois que ces compagnies travaillaient ensemble.
This was not the first time the two companies had worked together.

 

Recherches associées : Travaillaient Pour