Traduction de "truelle de maçon" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Maçon - traduction : Truelle - traduction : Truelle - traduction : Truelle de maçon - traduction : Maçon - traduction : Maçon - traduction : Truelle - traduction : Truelle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il ya une truelle, aussi. | There's a trowel, too. |
Tu as ramené une truelle. | Oh, you brought a trowel. |
Tom est maçon. | Tom is a mason. |
Le maçon municipal. | The municipal bricklayer. |
Chaque esprit est maçon. | Each mind is a mason. |
Il était franc maçon. | They had no children. |
Il était franc maçon. | He had no children. |
Il était franc maçon . | I got rolled in a place like this once. |
Mon père est maçon. | My father is a builder. |
Alors qu'estce que vous attendez pour prendre une truelle, ou un pinceau ! | Nothing left for her? |
Le maçon construit la maison. | The mason builds the house. |
Le maçon construira la maison. | The mason will build the house. |
Il était aussi franc maçon. | ... |
Tom n'est pas un bon maçon. | Tom isn't a good bricklayer. |
Il devint franc maçon en 1924. | He became a freemason in 1924. |
Soyez plutôt maçon, si c'est votre talent. | Let the cobbler stick to his last. |
Le maçon est rude ! dit le roi. | The mason is bold! said the king. |
Non, un maçon, c'est fait pour faire de la maçonnerie. | No, a builder is there to build. |
De Hooch, était maçon, et sa mère, Annetge Pieters, sage femme. | Biography De Hooch was born in Rotterdam to Hendrick Hendricksz de Hooch, a bricklayer, and Annetge Pieters, a midwife. |
Le temps est l architecte, le peuple est le maçon. | Time is the architect, the nation is the builder. |
À 16 ans, il commence à travailler comme maçon. | At 16 he began work as a bricklayer. |
C'est au pied du mur qu'on reconnaît le maçon. | True merit is recognised when one' s back is against the wall. |
Eh bien, l'idée, c'est que je suis un maçon. | Well, I'll tell you. The idea is that I'm a bricklayer. |
Ces divers travaux se faisaient rapidement, sous la direction de l'ingénieur, qui maniait lui même le marteau et la truelle. | These different works progressed rapidly under the direction of the engineer, who himself handled the hammer and the trowel. |
Son mari est un maçon qui parfois ne trouve pas de travail. | Her husband is a bricklayer who sometimes can't find work. |
C'est au pied du mur que l'on connait le maçon. | It is at the foot of the wall that we know the mason. |
C'est probablement comme apprenti maçon qu'il découvre le métier d'architecte. | It was probably as a bricklayer apprentice that he first came in contact with his future profession as an architect. |
Activité exercée (11) (par exemple maçon , pas ouvrier du bâtiment ) | Nature of work carried out (11) (e.g. bricklayer not building worker ) |
Franc maçon, il est sous la Commune de Paris, directeur de la Bibliothèque nationale. | Élie Reclus served as director of the Bibliotheque National in Paris during the Commune de Paris. |
Et c'est normal, parce que qui va écouter les idées d'un maçon ? | Not surprising who listens to a builder's ideas? |
Georges de Froidcourt, François Charles, comte de Velbruck, prince évêque de Liège, Franc maçon , Liège, 1936. | Georges de Froidcourt, François Charles, comte de Velbruck, prince évêque de Liège, Franc maçon , Liège, 1936. |
Architecture Le château a été construit par le réputé maçon de la Creuse Michel Villedo. | Le château was built by Michel Villedo, one of the famous Maçons de la Creuse . |
Nous avons des filles formées aux métiers de charpentier, de maçon, de vigile, de conducteur de taxi. | We have trained girls as carpenters, as masons, as security guards, as cab drivers. |
Et il serait aussi bien chimiste que maçon ou bottier, puisque l'ingénieur avait besoin de chimistes. | And he would just as soon be a chemist as a mason or bootmaker, since the engineer wanted chemicals. |
Jean Pardo, ingénieur, en conçoit les plans et Jehan Robert, maçon de Tarascon, exécute les travaux. | Jean Pardo, engineer, conceived the plans and Jehan Robert, mason of Tarascon, carried out the work. |
Là il est fait prisonnier de guerre mais parvient à s'échapper plus tard, déguisé en maçon. | In 1863 he enlisted in the army, and fought in the Franco Prussian War, where he was taken prisoner, although he later managed to escape disguised as a bricklayer. |
Comme De Wailly et Voyer, Pajou fut franc maçon, faisant partie de la loge des Neuf Sœurs. | Pajou was one of the main artists whose work was included in the collection of the Comédie Française at the end of the 18th century. |
Pierre François Palloy (1755 1835), dit le Patriote , était un maître maçon et entrepreneur de travaux publics. | Pierre François Palloy (23 January 1755 1835), self styled as Patriote Palloy (Palloy the Patriot) was an entrepreneurial building contractor remembered for the demolition of the Bastille. |
Maçon de son état jusqu apos en juin 1989, date à laquelle il fut nommé juge de paix. | Worked as a bricklayer until June 1989, when he was appointed justice of the peace. |
En deuxième lieu, le rapport Martin représente le travail du maçon qui monte les murs. | It is true that, in the words of Edmond Rostand, 'It is only through misunderstandings that people manage to agree.' |
Il était franc maçon et le premier maître de la Grand Loge de New York de 1784 à 1801. | Livingston was a Freemason, and in 1784, he was appointed the first Grand Master of the Grand Lodge of New York. |
Mes briques, étant de seconde main ceux, qui doivent être nettoyées avec une truelle, afin que je appris plus que d'habitude sur les qualités de briques et de truelles. | My bricks, being second hand ones, required to be cleaned with a trowel, so that I learned more than usual of the qualities of bricks and trowels. |
Il est maçon, un simple ouvrier du bâtiment, pas un contremaître, qui a suivi une de nos formations. | he's a mason, just a general construction worker, not a foreman, who took one of our trainings. |
Robert Wentworth Little (1840 11 avril 1878), franc maçon, a été trésorier de la Grande Loge Unie d'Angleterre. | Robert Wentworth Little (1840 April 11, 1878) was a clerk and cashier of the secretary s office at the United Grand Lodge of England and later secretary of the Royal Institution for Girls. |
La Bible utilisée pour que les présidents d'université prêtent serment est la Bible de franc maçon de George Washington. | The Bible that the presidents of the university use to swear an oath on upon inauguration is the Bible of Freemason George Washington. |
Recherches associées : Guêpe Maçon - Franc Maçon - Maître Maçon - Le Maçon - Travail Maçon - Niveau De Maçon - Dentelée Truelle