Traduction de "un cercle vertueux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cercle - traduction : Cercle - traduction : Vertueux - traduction : Vertueux - traduction : Un cercle vertueux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous créerons ainsi un cercle vertueux d'investissements. | As a result of that we will be creating a virtuous circle of investment. |
Elle a quitté un cercle vicieux et est entrée dans un cercle vertueux. | She's moved out of a vicious cycle and into a virtuous cycle. |
Un cercle vertueux se mettra alors en place. | A virtuous circle will begin. |
Le premier est que, vous pouvez le transformer d'un cercle vicieux à un cercle vertueux. | The first one is, you can change from what I call a vicious circle to a virtual circle. |
Et, je le justifie, un cercle vertueux, Où est ta mère? | And, I warrant, a virtuous, Where is your mother? |
3.5 Le commerce équitable ne forme pas forcément un cercle vertueux. | 3.5 Ethical trade is not necessarily a virtuous circle. |
4.5 Le commerce équitable ne forme pas forcément un cercle vertueux. | 4.5 Ethical trade is not necessarily a virtuous circle. |
Il est en effet créateur d un cercle vertueux. | It creates a virtuous circle. |
C'est un cercle vertueux, quelqu'un doit être à l'avant poste pour lancer la machine. | It's a chain reaction someone has to be in front to set the wheels in motion. |
C'est le cercle vertueux de la lecture et de l'écriture. | That s the healthy book cycle. |
Avec le rameau on fait un cercle qui représente bien le cercle vertueux des arbres qui font des rameaux en quantité énorme. | Whereas we can shape small branches as a circle that represent the virtuous circle of trees which produces branches in huge quantities. |
La stabilité peut à son tour servir l'économie locale ce qui crée un cercle vertueux. | Stability, in turn, may benefit the local economy creating a win for everyone. |
Je suis sûr qu'un cercle vertueux favorable à un dialogue politique aboutira à des résultats concrets. | I am sure that a virtuous circle in favour of political dialogue will bring reward and results. |
Il y a lieu de rompre avec ce cercle vicieux pour établir un cercle vertueux garant d'un avenir plus prometteur pour les pays touchés. | We must break that vicious circle and establish a virtuous circle that ensures a more promising future for the affected countries. |
De cette façon, le budget constitue une partie essentielle d'un cercle vertueux. | Thus, the budget is an essential part of a virtuous circle. |
Un cercle vertueux pourrait être mis en branle, permettant au pays de sortir, enfin, de la crise. | A virtuous circle may be set in motion, leading the country, eventually, to escape the crisis zone. |
L' Irlande est l' un des très bons exemples de ce cercle vertueux dans la zone euro . | Ireland is one of the very clear examples of such a virtuous process inside the euro area . |
Nous encourageons le cercle vertueux de la lecture et de l'écriture Lire, Écrire, Faire lire. | We re promoting the healthy book cycle Read, Create, Share. |
Et au fil des ans, comme nous avons suivi Dai Manju, nous avons pu voir qu'elle était capable de sortir d'un cercle vicieux et d'entrer dans un cercle vertueux. | And over the years, as we followed Dai Manju, we were able to see that she was able to move out of a vicious cycle and into a virtuous cycle. |
Le même constat s applique au sport et à l économie la participation du gouvernement peut entraîner un cercle vertueux de succès, tandis que sa non intervention peut signifier un cercle vicieux de défaites. | As in sports, so in economic life government commitment can start a virtuous circle of success, while government neglect can trigger a vicious circle of decline. |
Il faut rentrer dans un cercle vertueux où les concessions faites par les uns et les autres profitent finalement à tous. | We need to create a virtuous circle where the concessions made by the various parties ultimately benefit everyone. |
Le même constat s applique au sport et à l économie nbsp la participation du gouvernement peut entraîner un cercle vertueux de succès, tandis que sa non intervention peut signifier un cercle vicieux de défaites. | As in sports, so in economic life government commitment can start a virtuous circle of success, while government neglect can trigger a vicious circle of decline. |
Cette transformation est devenu un cercle vertueux dans lequel la croissance initiale s est développée en croissance supplémentaire, amenant encore plus de croissance. | This transformation has become a virtuous circle where initial growth has spiraled into greater growth, leading to more growth. |
En faisant les bons choix à Stockholm, nous allons pouvoir enclencher un cercle vertueux qui profitera également à nos partenaires du reste du monde. | By making the right choices in Stockholm, we will be able to set a virtual circle in motion which will also benefit our partners in the rest of the world. |
Un programme bien rythmé pourrait apporter suffisamment à la demande globale pour offrir à l'économie un ballon d'oxygène et renverser le phénomène de déflation, déclenchant ainsi un cercle vertueux. | A carefully paced program could add enough to aggregate demand to pick up the slack in the economy, and reverse deflation, setting into motion a virtuous cycle. Higher prices would make debtors better off, and they might as a result begin to spend more. |
En outre, ces services sont certains de profiter d une expansion plus large du commerce avec la Chine, en établissant potentiellement un cercle vertueux d investissements et d exportations. | Moreover, these services are set to benefit from the broader trade expansion with China, potentially establishing a virtuous circle of investment and exports. |
Épargner en Chine est en partie un cercle vertueux une croissance économique rapide mène à une épargne élevée, qui à son tour entretient une croissance rapide. | Saving in China is in part a virtuous circle rapid economic growth leads to high saving, which in turn sustains rapid growth. |
De cette manière, la base économique qui soutient l'euro se renforce et il se crée un cercle vertueux entre l'aspect monétaire et celui de l'économie réelle. | The economic base underpinning the euro is thus strengthened and a virtuous circle created between monetary policy and the actual economy. |
C'est un homme vertueux. | He is a man of virtue. |
Par le passé, la croissance était alimentée par la rareté du capital l investissement en capital produisait un taux de rendement élevé, ce qui créait un cercle vertueux d épargne et d investissement. | In earlier times, growth was fueled by capital scarcity capital investment attracted a high rate of return, and this created a virtuous circle of saving and investment. |
Ce n'est que lorsque l'on poursuivra activement les objectifs du Millénaire pour le développement que le cercle vertueux du développement pourra commencer. | It is only when the Millennium Development Goals are actively being pursued that the virtuous cycle of development can begin. |
Cercle Dessine un cercle | Circle Draw a circle |
Un cercle blanc, un cercle vivant. | A white circle, a live circle. |
Qui plus est, en politique étrangère, comme dans la vie elle même, les scénarios finissent par entrer dans un cercle vertueux où les prédictions se réalisent d elles mêmes. | Moreover, in foreign policy, as in life itself, outlooks can be self reinforcing, and self fulfilling. |
Par le passé, la croissance était alimentée par la rareté du capital 160 l investissement en capital produisait un taux de rendement élevé, ce qui créait un cercle vertueux d épargne et d investissement. | In earlier times, growth was fueled by capital scarcity capital investment attracted a high rate of return, and this created a virtuous circle of saving and investment. |
On pourrait la nuancer un peu, mais c'est l'idée générale qui explique pourquoi un niveau modérée d'inflation est associé à un cercle vertueux, ce que l'on verrait normalement dans une économie en forme. | This is like the general feedback loop you can add little new twists to this, but this is the general idea of a why modern level of inflation, kind of associate with this virtuous cycle, You normally see in a good economy. |
Une revalorisation intelligente du budget européen devrait en effet permettre d'amorcer et d'entretenir un cercle économique et budgétaire vertueux, appuyé sur une mise en valeur commune des complémentarités mutuelles. | A smart increase in the European budget should make it possible to initiate and sustain a virtuous economic and budgetary circle by exploiting areas of mutual complementarity. |
Une revalorisation intelligente du budget européen devrait en effet permettre d amorcer et d entretenir un cercle économique et budgétaire vertueux, appuyé sur une mise en valeur commune des complémentarités mutuelles. | A smart increase in the European budget should make it possible to initiate and sustain a virtuous economic and budgetary circle by exploiting areas of mutual complementarity. |
3.1.2 Le grand potentiel offert par les TIC peut être exploité grâce à un cercle vertueux d'activité fonctionnant bien, illustré par l'anneau extérieur de la figure 1 ci dessous. | 3.1.2 The great potential of ICT can be mobilised through a well functioning virtuous cycle of activity, depicted in the outer ring of Figure 1 below. |
3.1.3 Le grand potentiel offert par les TIC peut être exploité grâce à un cercle vertueux d'activité fonctionnant bien, illustré par l'anneau extérieur de la figure 1 ci dessous. | 3.1.3 The great potential of ICT can be mobilised through a well functioning virtuous cycle of activity, depicted in the outer ring of Figure 1 below. |
3.2.2 Le grand potentiel offert par les TIC peut être exploité grâce à un cercle vertueux d'activité fonctionnant bien, illustré par l'anneau extérieur de la figure 1 ci dessous. | 3.2.2 The great potential of ICT can be mobilised through a well functioning virtuous cycle of activity, depicted in the outer ring of Figure 1 below. |
En plus de tous ce qui a fait l'objet d'un accord à Lisbonne, nous allons ajouter une dimension écologique à ce programme, et loin de pouvoir parler du cercle vertueux que M. Goebbels a évoqué ce matin, nous arrivons à un cercle vicieux. | On top of everything that was agreed at Lisbon we are going to have a new ecological dimension to this programme and, far from the virtuous circle that Mr Goebbels was talking about this morning, we have a vicious circle. |
Cercle plein Dessine un cercle plein | Filled circle Draw a filled circle |
Une collaboration, un cercle vertueux si productif, que, par exemple, cette année 82 écoles ont collaboré à Barcelone et ont obtenu 4 168 dons dont 1232 sont de nouveaux donneurs. | A collaboration, a virtuous circle so productive, that, for example, this year 82 schools in Barcelona collaborated, they got 4168 donations, including 1232 corresponding to new donors. |
Nous pouvons effectivement espérer qu elles rejaillissent, dans un cercle vertueux, sur la santé économique globale du pays et donc sur les salariés qui ne regretteront pas d'avoir momentanément aménager leurs acquis. | The hope is that they will spill over into the country's overall economic health and the employees who will not have to regret the temporary adjustment of their social benefits. |
Recherches associées : Cercle Vertueux - Un Comportement Vertueux - Un Cercle - Un Cercle - Cycle Vertueux - Plus Vertueux - Vertueux Conduite - Construire Un Cercle - Faire Un Cercle - Former Un Cercle - Un Cercle Vicieux - Dessiner Un Cercle