Traduction de "un endroit magnifique" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Magnifique - traduction : Magnifique - traduction : Endroit - traduction : Un endroit magnifique - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est un endroit magnifique.
It's a wonderful place, Don.
Oui, un endroit magnifique.
Yeah, it's a wonderful place. Quiet.
C'est un endroit magnifique.
No, I haven't. It's quite a place.
C'est un endroit magnifique.
Incidentally, what a swell spot that is. Good fishing....
Les Maldives, endroit magnifique.
So, Maldives, beautiful place.
De l'autre côté de l'île, je connais un endroit magnifique.
Across the island, I... I know the most divine spot.
C' est très décevant car c'est un endroit magnifique à visiter.
It s very disappointing as it is a magnificent place to visit.
Pour finir, je vais vous emmener au Népal, un endroit magnifique.
I'm just going to go to one other place, and that's Nepal. And what a beautiful place to go.
En cet endroit s'ouvrait une magnifique grotte.
In this locality there gaped the mouth of a magnificent cave.
Le Maroc, au cas où je ne l'aurais pas assez dit, est un endroit magnifique.
Morocco, in case I don t say it enough, is a beautiful place.
Et j'ai vu cet endroit magnifique. Je savais que je voudrai y revenir.
And I saw this beautiful place. I knew I wanted to come back.
Mulhouse, puis finissent dans un endroit, un bel endroit, appelé Ribeauvillé Lorsque l'option oh la la il a magnifique où les vignes vont droit vers le bas à la bord.
Mulhouse and then end up in a place, a beautiful place, called Ribeauvillé where the oh la la it's magnificent where the vineyards go right down to the bord.
C'est un endroit magnifique dans le sud l'eau est plus chaude, et les Molas sont plutôt sympas là bas.
And it's also a great place to go down south because the water's warmer, and the Molas are kind of friendly down there.
J'ai eu un autre coup de chance quand je suis allée dans un endroit c'était juste avec quelques amis, on allait à un autre endroit, en conduisant au hasard, et on a fini par arriver dans cet endroit absolument pas touristique, un village magnifique, immaculé.
Another chance encounter is when I went to a place I just was with some friends, and we drove randomly to a different place, and we ended up in this non tourist location, a beautiful village, pristine.
NEW YORK Plus tôt cette année, je me suis rendu en voiture à un endroit magnifique sur les rives françaises du lac Léman.
NEW YORK Earlier this spring, I drove to a beautiful spot on the southern bank of Lake Geneva.
cet endroit était magnifique a déclaré Danny Fields, le manager des Ramones, qui prit la photo en novembre 1976.
The ground was magnificent, said Danny Fields, the manager of the Ramones, who took the photograph in November 1976.
Un film magnifique.
Brilliant film.
Un goût magnifique.
Beautiful tasting water.
Un butin magnifique.
a wonderful booty.
Un endroit qui aurait pu être une magnifique villégiature sur la Caspienne, au lieu de quoi, les Soviétiques y ont construit des raffineries et des usines chimiques.
A place that could have been a beautiful resort town on the Caspian but instead the Soviets built refineries and chemical factories here.
C'est un magnifique dessin.
It's a beautiful picture.
C'est un livre magnifique.
This is a wonderful book.
C'est un téléphone magnifique.
For example, if you have to do a search in a web form, search engines might not know how to do that search. So the way to get around that is to offer links at the bottom that show you where you can click to reach each of the amounts of information. So simply by testing things out, by clicking links, you can find all of the pages on your site.
C'est un magnifique bonnet.
It's a beautiful bonnet.
C'est un pays magnifique !
The country is beautiful.
C'est un château magnifique.
Oh, it's a wonderful castle.
Et un magnifique bungalow...
I didn't tell you about the bungalow. Beautiful!
Magnifique ! Vraiment magnifique !
Beautiful, just beautiful.
C était un endroit chargé de sens pour moi et j ai pleuré quand j ai vu la magnifique et historique place du marché réduite à néant après le tremblement de terre.
It was a place of significance for me and I cried as I saw the beautiful historical marketplace crumpled on the ground in the wake of the quake.
C'est aussi un magnifique opéra.
Now it's also a beautiful opera,
J'ai vu un oiseau magnifique.
I saw a beautiful bird.
C'est vraiment un temps magnifique.
This really is great weather.
Il faisait un temps magnifique.
The weather was lovely.
Un Amour magnifique et désespéré...
A beautiful and hopeless love
C'était un ciel magnifique, complexe.
It was a beautiful, complex sky.
C'était un salaud magnifique, non ?
(Laughter) He was a cheerful bastard, wasn't he? (Laughter)
Ce sera un orage magnifique!
This storm will be magnificent.
Ce serait un geste magnifique.
It might be a smart bet for you.
Un magnifique effort, Monsieur Madeleine.
A wonderful effort, Monsieur Madeleine.
Ça fera un magnifique soustitre
Say, that'll make a swell subhead.
Ils disent à un certain endroit, à un certain endroit,
They say, a certain place in a certain place
Tu as l'air magnifique, magnifique.
You're looking splendid, splendid.
Karim Arabji est un ami magnifique.
Karim Arabji is a beautiful friend.
Un temps magnifique, n'est ce pas ?
Great weather, isn't it?
Nous vivons dans un monde magnifique.
We live in a beautiful world.

 

Recherches associées : Magnifique Endroit - Endroit Magnifique - Endroit Magnifique - Un Endroit - Un Endroit - Un Cadre Magnifique - Un Endroit Charmant - Un Endroit Bondé - Fixer Un Endroit - Un Bel Endroit - Choisir Un Endroit - Un Endroit Sur