Traduction de "Un endroit sur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Endroit - traduction : Un endroit sur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je connais un bel endroit sur...
I know a swell place over on...
Choisissez un endroit sur votre cuisse ou sur votre abdomen
Choose a site on your thigh or stomach
Choisissez un endroit sur votre cuisse et sur votre abdomen dic
Choose a site on your thigh or stomach
Un joli endroit idyllique sur le delta du Mékong.
A pretty idyllic place on the Mekong Delta.
Un joli endroit idyllique sur le delta du Mékong.
A pretty idyilic place on the Mekong Delta.
Ils disent à un certain endroit, à un certain endroit,
They say, a certain place in a certain place
Un autre endroit.
Somewhere else.
Un endroit merveilleux.
A marvelous place.
Un endroit immense.
Big place.
Un endroit tranquille.
Somewhere quiet.
C'est un endroit.
It's... Well, it's a place.
Un endroit effrayant.
Spooky joint.
Rio est une ville merveilleuse, un endroit plein de vie, un endroit spécial.
Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place.
Choisissez un endroit sur votre cuisse ou sur votre abdomen tn en am dic
Choose a site on your thigh or stomach
Choisissez un endroit sur votre cuisse et sur votre abdomen tn en am dic
au Choose a site on you r thigh or stomach
lorsqu'un lion se retrouve accroché sur un mur quelque part dans un endroit lointain.
30 lions are killed when one lion is hanging on a wall somewhere in a far off place.
C'est un endroit où les gens se recueillent et se souviennent, un endroit tranquille.
That this was a place for people to reflect, to remember a kind of quiet place.
Ils sont apparus sur la côte est, dans un endroit appelé Warang.
They appear on the east coast at a place called Warang.
Je zoome sur cet endroit.
I am zooming in right over here.
C'est un endroit extraordinaire.
It's an extraordinary place.
Voici un endroit familier.
So here's a familiar place.
C'est un endroit sinistre.
It's a dreary place.
C'est un endroit dur.
It's a tough place to be.
C'est un endroit effrayant.
This is a frightening place.
C'est un chouette endroit.
This is a nice place.
C'était un endroit incroyable.
It was an incredible place.
C'est un endroit sûr.
This is a safe place.
C'est un sacré endroit.
This is quite a place.
C'est un endroit fantastique.
This is a fantastic place.
Trouvons un autre endroit.
Let's find another place.
C'est un mauvais endroit.
That's a bad spot.
C'est un endroit gigantesque.
It's an enormous place.
C'est un endroit familier.
It's just a casual place.
À un endroit fragile.
It was a freak accident.
C'est un endroit fantastique.
C'est un endroit fantastique.
Donne nous un endroit!
Give us a location!
C'est un bel endroit
Is beautiful place
Ou un endroit inconnu.
Or some unknown place.
C'est un endroit différent.
That's a different place to be.
C'est un endroit magique.
It's a magical place.
C'est un endroit sympathique.
This is a nice place.
C'est un endroit fantastique.
I MEAN, IT'S JUST IT'S THE MOST AMAZlNG PLACE.
C'est un endroit vaste.
It's a big place.
C'est un endroit intimidant.
It's an intimidating place.
C'est un endroit sûr.
It's a safe place.

 

Recherches associées : Sur Un Seul Endroit - Un Endroit - Un Endroit - Un Endroit Charmant - Un Endroit Bondé - Un Endroit Magnifique - Fixer Un Endroit - Un Bel Endroit - Choisir Un Endroit - Un Endroit Central - Un Endroit Pour - Un Endroit Libre - Un Endroit Frais - Un Endroit Appelé