Traduction de "un examen approfondi" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Examen - traduction : Examen - traduction : Approfondi - traduction : Un examen approfondi - traduction : Un examen approfondi - traduction : Un examen approfondi - traduction : Un examen approfondi - traduction : Un examen approfondi - traduction : Un examen approfondi - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
EXAMEN APPROFONDI | IN DEPTH CONSIDERATION OF |
Mais certaines solutions méritent un examen approfondi. | But there are alternatives deserving of close consideration. |
La question mériterait un examen approfondi. page | It was a subject that should be thoroughly discussed. |
Elle appellerait donc un examen plus approfondi. | It deserved further careful examination. |
4. Examen approfondi | 4. In depth consideration of |
Examen approfondi demain. | I'll go into things more thoroughly tomorrow. |
Le rapport d analyse d impact en présente un examen approfondi. | A thorough discussion on the costs is contained in the impact assessment report. |
Si ces symptômes surviennent, un examen médical approfondi devra | Should the above mentioned symptoms occur, a careful medical examination is indicated as soon as possible. |
Nous voudrions encourager un examen plus approfondi de cette idée. | We would like to encourage the further exploration of that idea. |
Une Commission favorable à un examen approfondi de ses initiatives | A Commission that is open to scrutiny |
L'on prévoit un examen approfondi, fondé sur des critères systématiques. | The Commission has now made it possible |
L impact de la pêche industrielle requiert aussi un examen approfondi. | The impact of industrial fisheries also requires a thorough investigation. |
Alors je suis descendu pour un examen approfondi du corps. | So I came down here to make a more thorough examination of the body. |
Nous procédons actuellement à un examen approfondi de ces différents rapports. | We are now carrying out an in depth study on these reports. |
Il contient des dispositions techniques exigeant un examen approfondi en commission. | It contains technical provisions which need careful consideration in committee. |
TD B WG.3 11 Examen approfondi | TD B WG 3 11 In depth consideration of 4 |
Point 5 de l'ordre du jour Questions appelant un examen plus approfondi | Agenda item 5 Identification of issues for further consideration |
Un examen approfondi établira si vos ovaires ont répondu excessivement au traitement. | A careful examination will establish whether your ovaries have responded excessively to the treatment. |
L'idée d'une initiative de l'Union en Tchétchénie mérite un examen plus approfondi. | The possibility of launching a European Union initiative in Chechnya in the future deserves closer examination. |
Celui ci sera supprimé si, après un examen approfondi, il apparaît inutile. | This shall be withdrawn if, after full consideration, it is found to be unnecessary. |
Un certain nombre de groupes ad hoc permettent un examen approfondi de problèmes spécifiques. | A number of ad hoc groups provide the opportunity for in depth examination of specific issues. |
A cet égard, la recommandation 18 du Groupe consultatif mérite un examen approfondi. | In that regard, the eighteenth recommendation of the Independent Advisory Group merited serious study. |
Le Sommet devrait consacrer à cet aspect de la question un examen approfondi. | They merit the detailed attention of the Summit. |
La Commission considère la question comme importante et requérant un examen plus approfondi. | The Commission considers these questions as important and requiring further examination. |
Par ailleurs, un examen approfondi des renseignements fournis par l Italie corrobore cette conclusion. | Indeed, this conclusion is corroborated by detailed analysis of the information provided by Italy. |
Il envisagera de combiner examen approfondi et examen des inventaires pour certains pays. | Consideration will be given to the feasibility of combining IDRs with inventory reviews for some countries. |
Cette commission conclut qu'un examen plus approfondi était nécessaire avant de formuler un jugement. | The latter commission concluded that a more extensive examination was necessary before formulating a judgment. |
Si ces symptômes surviennent, un examen médical approfondi devra être pratiqué dès que possible. | Should the above mentioned symptoms occur, a careful medical examination is indicated as soon as possible. |
Ce seuil ne pourra être dépassé qu' après un examen approfondi par la BCN concernée . | This threshold can only be exceeded after an in depth review by the relevant NCB . |
Elle suscite toutefois des interrogations dont l apos importance appelle un examen attentif et approfondi. | None the less, it gives rise to some questions, the importance of which requires that it be considered attentively and in depth. |
Un examen plus approfondi du programme de travail 2003 aura lieu lors la réunion suivante. | A more in depth examination of the 2003 work programme would take place at the next meeting. |
Toutes les propositions contenues dans le rapport exigent un examen approfondi et une réponse réfléchie. | All proposals in the report require in depth study and response. |
En conséquence la Commission a entrepris un examen approfondi des développements de la monnaie électronique. | 1.6 As a result, the Commission has undertaken a wide ranging review of e M developments. |
C'est pourquoi le rapport demande à la Commission un nouvel examen approfondi de la question. | The report therefore pro poses that the Commission should consider the prob lem again very carefully. |
Je demande à la Commission qu' elle fasse un examen plus approfondi de la situation. | I call for a more thorough investigation by the Commission into this. |
Avant d'entreprendre un examen approfondi de la directive, il convient d'en préciser le champ d'application. | Before looking at the directive in more detail, we should specify its scope. |
L apos idée d apos un centre de coordination dans chaque institution méritait un examen plus approfondi. | The concept of a focal point within each agency deserved further consideration. |
Le Conseil de sécurité procèderait à un examen approfondi de cette question le 13 janvier 2005 | The Security Council will discuss this matter in depth next Thursday, 13 January 2005. |
1.6 En conséquence la Commission a entrepris un examen approfondi des développements de la monnaie électronique. | 1.6 As a result, the Commission has undertaken a wide ranging review of e M developments. |
2.8 En conséquence la Commission a entrepris un examen approfondi des développements de la monnaie électronique. | 2.8 As a result, the Commission has undertaken a wide ranging review of e M developments. |
Un examen approfondi de la proposition de directive sur les sociétés de classification est en cours. | A detailed examination of the draft Directive on Classification Societies is under way. |
Cette proposition a fait l'objet d'un examen approfondi par le Conseil. | The proposal was examined by the Council in detail. |
Quatre thèmes fondamen taux devront y faire l'objet d'un examen approfondi. | Basically, four important topics must be discussed in depth at these working meetings. |
Ce fait démontre qu'un examen approfondi sur un domaine aussi important peut être effectué seulement à un stade ultérieur. | 'Free' price formation as provided for in Community legislation does not exist at present at the various selling stages in the German Democratic Republic. |
Après la crise asiatique, les économies de la région ont entrepris un examen interne et externe approfondi. | Following the Asian crisis, the region s economies underwent intense internal and external scrutiny. |
Recherches associées : Examen Approfondi - Examen Approfondi - Examen Approfondi - Examen Approfondi - Examen Approfondi - Examen Approfondi - Examen Approfondi - Examen Approfondi - Examen Approfondi