Traduction de "un grand atout" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Atout - traduction : Grand - traduction : Grand - traduction : Atout - traduction : Atout - traduction : Un grand atout - traduction : Atout - traduction : Un grand atout - traduction : Atout - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils seront un grand atout pour vous.
They'll be a great asset to you.
En outre, le simple fait d'être une femme est un grand atout.
Moreover, being a woman is a great asset.
2.8 Les chaînes de valeur restent un grand atout socio économique pour l'Europe.
2.8 Value chains remain a great socio economic asset for Europe.
Le fait que l'UE soit le plus grand marché mondial pour l'équipement mécanique constitue un autre atout important.
An important asset is also that the EU is the world s largest market for mechanical equipment.
L'immigration est un atout.
Immigration is an asset.
Pour ce faire, nous devons développer notre plus grand atout, à savoir notre population.
PRESIDENT. Question No 7, by Mr Tsimas (H 247 90)
Atout, atout et coeur maître!
Trump, trump, heart gets it.
L intelligence est également un atout.
Intelligence also falls into that category.
Ma mère l'appelle un atout .
My mom calls it a trump .
Elle dit, il attend un atout .
She says, he's waiting for a trump card .
UN ATOUT POUR LA CITOYENNETÉ EUROPÉENNE
AN ASSET FOR EUROPEAN CITIZENSHIP
Hé, j'ai encore un atout. Ici.
You... I have something really great.
Une éducation de qualité est le plus grand atout qu une nation puisse fournir à son peuple.
Quality education is the single greatest asset that a nation can give to its people.
Le plus grand atout, à mon avis, un des plus grands atouts dans le Comté de Bertie en ce moment est cet homme.
The biggest asset, in my opinion, one of the biggest assets in Bertie County right now is this man
La taille n est pas nécessairement un atout.
Size is not necessarily an asset.
Les jeunes immigrants sont toujours un atout.
Young immigrants are always an asset.
est un atout pour attraper ce fou.
we have every facility to catch a madman.
Vous n'avez pas un atout ! Vous bluffez !
You're holding a pair of deuces.
Atout !
Who starts?
Atout.
Trumps
Bonaccini un rôle accru donné à l'usage privé de l'Ecu constituerait un atout important pour l'épanouissement de l'esprit communautaire et pour la réalisation du grand marché.
We support the report and the proposal since it is con sistent with the idea of a Community strategy for cooperation to create employment.
Le plus grand atout du T57 réside dans son canon de 120mm doté d'un mécanisme de chargement circulaire.
The biggest advantage of the T57 is its 120mm cannon with a drum loading mechanism.
Le plus grand atout de l'Iraq est la diversité de ses populations, leurs compétences et leur histoire commune.
Iraq's greatest asset is the diversity of its people, their skills and their shared history.
Le grand atout de la Convention réside dans le fait qu' elle rompt justement avec les anciennes méthodes.
The great advantage of the Convention is that it breaks with traditional methods precisely at this moment.
Un atout pour tous, une responsabilité pour tous
An asset for all, a responsibility for all
Son architecture modulaire pourrait faciliter sa mise en œuvre dans le cadre d'un projet de coopération et le fait qu'il a suscité un grand intérêt auprès des médias et du grand public constitue un atout supplémentaire.
The concept has a modular architecture that could facilitate its implementation in the context of a cooperative project and that has raised considerable interest among the media and the general public.
Atout cœur.
Hearts is trumps.
Et ceci peut être un atout majeur pour un prétendant au poste de président de la Fed, un atout que nul autre candidat ne pourrait offrir.
And that can be a very valuable asset for an incumbent Fed chair one that no other candidate could match.
Il peut être un atout considérable pour ta mission.
He could be a valuable asset to your mission.
Et j'ai qu'un atout. Après, j'essaie un petit coeur.
Now I play a Low heart.
Atout à l'heure.
See you later.
Atout de suite.
I'll see you a little later.
Notre compagnie aérienne représente un atout important dans ce domaine.
Our airline is an important asset in that area of the industry.
L'expérience ne peut être une tare, elle est un atout.
Experience is a bonus it cannot be a defect.
Savoir analyser une situation et un contexte est donc un atout important.
Consequently, learning to analyze situations and contexts is an important leadership skill.
De tels emplois sont un poids pour la société, pas un atout.
Such jobs are a liability for society, not an asset.
La diversité, tout bien considéré, est un atout et non un danger.
Diversity, on balance, remains an asset rather than a liability.
C'est notre deuxième atout.
That is our second trump card.
Quel atout, ce garçon.
Going to be a great help, that boy.
Le Jack est atout!
Jack is trump.
Son honnêteté est un atout important, il reste tout simplement naturel
JAY ROCK His honesty is a big asset.
Espérons que cela pourra s'avérer un atout du processus de négociation.
Hopefully it could be turned into an asset for that peace negotiation process.
Astu jamais réalisé que l'amitié est... au mieux, un atout douteux.
Has it ever occurred to you that friendship, at best, is a rather doubtful asset?
L'ajout de cette valeur para fonctionelle est un atout intrinsèque de l'Europe.
Adding value in this non functional sense is a quintessentially European strength.
Le multinationalisme constitue un atout majeur qu apos il importe de préserver.
Multinationalism is a major asset which should be preserved.

 

Recherches associées : Grand Atout - Grand Atout Pour - Un Atout - Un Atout - Un Atout - Notre Plus Grand Atout - Notre Plus Grand Atout - Le Plus Grand Atout - Le Plus Grand Atout - Un Véritable Atout - Un Autre Atout - évaluer Un Atout - Un Atout Clé