Traduction de "un gros effort" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Gros - traduction :
Big

Effort - traduction : Effort - traduction : Effort - traduction : Effort - traduction : Gros - traduction : Effort - traduction : Un gros effort - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est un gros effort.
It's a large effort.
Un gros effort qui te surprendra.
A big effort that will surprise you.
Mais cela demande un très gros effort.
But it's going to take a ton of work.
Le problème nécessitait un gros effort pour être résolu.
This problem requires a large effort to be solved.
Ils ont fait un gros effort pour résoudre le problème.
They made a great effort to settle the problem.
Maintenant, un gros effort a été fait pour résoudre ce problème.
Now, there was a big effort to solve this problem,
Cela dit, je ne pense pas, Monsieur Cohn Bendit, que l'on puisse résoudre le conflit entre Israël et la Palestine en demandant simplement un petit effort à l'un et un petit effort à l'autre, voire un gros effort à l'un et un gros effort à l'autre.
Having said that, I do not think, Mr Cohn Bendit, that we can resolve the conflict between Israel and Palestine by simply asking both sides to make a little effort, or even asking both to make a great effort.
Un plutôt gros effort, donc, et nous avons travaillé sur les distributeurs
So a pretty big endeavor, and we worked on the dispensers.
Nous avons fait un gros effort pour trouver un équilibre entre les intérêts multiples.
We have made a great effort to find a balance between the very many interests involved.
C' est la raison pour laquelle nous avons un gros effort à fournir.
That is why we must make an all out effort here.
Un dernier gros effort est donc nécessaire au cours des deux prochaines semaines.
So a final major effort is necessary over the next two weeks.
Mais n'oublions pas qu'il a fourni un gros effort, qu'il est très fatigué...
But remember, it's cost him a great deal of effort, and he's exhausted.
C'est un gros effort. Tout est au Centre de Recherche Langley de la NASA.
It's a large effort. It's all at NASA Langley Research Center.
Même sinous faisons un gros effort, le succès n est pas toujours au rendez vous.
Even when we make a great effort, we do not always succeed.
Un gros effort devra être fait dans la coordination des politiques économiques des Etats membres.
A big effort is going to be needed on coordination of the Member States' economic policies.
Nous ferons un gros effort pour faire déboucher ces questions sur un accord au cours de notre présidence encore.
We will be working hard to secure agreement on this during our Presidency.
Il faut faire un gros effort pour mieux intégrer les infrastructures fluviales à celles des autres modes.
A strong effort has to be made to integrate the inland waterway infrastructures better with the ones of the other modes.
Un plutôt gros effort, donc, et nous avons travaillé sur les distributeurs les voici. Voilà cette forme sympathique.
So a pretty big endeavor, and we worked on the dispensers. These are the dispensers. There's this friendly shape.
Maintenant, un gros effort a été fait pour résoudre ce problème. Et il y avait effectivement une grande solution.
Now, there was a big effort to solve this problem, and there was actually a big solution.
Enfin, je le redis, nous aurons un très gros effort à faire pour populariser les thèmes de cette négociation.
Finally, let me repeat, we shall have a very great effort to make in order to popularise the topics of these negotiations.
Cela montre, qu' en termes de contribution, nous jouons un grand rôle et que nous faisons un gros effort dans ces pays.
This shows that in terms of contribution, we are a major player and are making a big effort in these countries.
La Commission doit prendre le temps de réfléchir et faire un gros effort pour étendre l'interdiction à l'octaBDE et au decaBDE.
The Commission should have a proper think and try, for all that, to make a serious effort also to ban oktaBDE and dekaBDE.
Le plus gros effort serait la cessation de l'aide militaire aux groupes armés contre révolutionnaires. naires.
The most important step would be to end military aid to armed counter revolutionary groups.
Un effort héroïque est un effort collectif, numéro un.
A heroic effort is a collective effort, number one.
Un gros effort de diffusion de la société de l'information au niveau scolaire aurait d'importantes retombées également sur la diffusion au niveau familial.
A real commitment to bringing the information society into schools would also boost its introduction among families.
Les parents savent que l'éducation leur demande un gros effort, ainsi qu'aux enfants, aux étudiants, mais ils veulent en même temps des résultats.
Parents know that education requires a huge effort from children and students, but at the same time they expect to see results.
La politique régionale a fait un gros effort pour placer ces projets entre les mains du secteur bénévole, et maintenant ils semblent être désavantagés.
Regional policy pushed to put these projects in the hands of the voluntary sector and now they seem to be disadvantaged.
Je crois aussi qu'on a accompli un gros effort pour arriver à un recyclage intelligent des matériaux, à une réduction des résidus polluants et encourager l'innovation technologique.
I also think that a great effort has been made to arrive at intelligent recycling of materials, a reduction of polluting waste and the promotion of technological innovation.
Un gros avec un gros nez rouge.
Fat fella with a big red nose.
Il faut un effort quantitatif, mais surtout un effort qualitatif.
We must make a quantitative, but also a qualitative effort.
Nous avons pêché avec de nombreuses nations autour du monde dans un effort pour en gros mettre des ordinateurs électroniques à l'intérieur de thons géants.
We've fished with many nations around the world in an effort to basically put electronic computers inside giant tunas.
Cependant, je crois fermement que, pour la cohésion future de nos sociétés, un gros effort dans le sens de la promotion de cette intégration est prioritaire.
I do, in any case, believe that, for the sake of the future cohesion of our societies, we must make a huge effort to facilitate integration as a priority.
Cela demande un effort humain, un effort d'équipe, pour ramener le poisson.
It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in.
La reconversion, on s apos en rend bien compte depuis peu, n apos est pas une tâche aisée elle exige un gros effort et de grands sacrifices.
Conversion, as is apparent from recent experience, is not an easy task it requires great effort and sacrifice.
Les États Unis pensent que le Kosovo est sur la bonne voie, mais qu'il doit encore faire un gros effort dans l'application des normes avant l'examen global.
The United States believes that while Kosovo is on the right track, it still must make a major effort prior to the comprehensive review to implement the standards.
Malgré un gros effort de diversification, les produits miniers ont représenté 47 des exportations en 1992, les articles manufacturés 41 et les produits agricoles, fruits principalement, 12 .
Despite the country apos s strong drive towards diversification, mining products were 47 per cent of total exports in 1992, manufactures, 41 per cent and agricultural products, mainly fruit, 12 per cent.
Monsieur le Président, l'évolution précipitée et souvent incontrôlée de la société et de l'économie requièrent un plus gros effort de la part du Conseil européen de Stockholm.
Mr President, the headlong and often uncontrolled development of society and the economy calls for an extra effort at the Stockholm Council.
Fais un effort.
Try hard.
Fais un effort.
Make an effort.
Faites un effort.
Yes?
Faites un effort.
You must remember.
Fais un effort.
Think it over, will you, Chester?
Encore un effort!
Get up there, get up there.
Faites un effort !
Try.
Un gros!
Big, like mainsail, huh?

 

Recherches associées : Gros Effort - Gros Effort - Gros Effort - Trop Gros Effort - Sans Gros Effort - Un Gros - Un Gros - Un Gros - Un Effort - Gros Effort à Grande échelle - Un Gros Morceau - Un Gros Travail - Un Gros Investissement - Un Gros Problème