Traduction de "un honnête" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Honnête - traduction : Un honnête - traduction : Un honnête - traduction : Honnête - traduction :
Mots clés : Decent Honest Fair Straight

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un homme honnête ?
An Honest Man?
Un feu honnête
An honest fire
Un honnête homme?
Honorable?
UN GARÇON HONNÊTE
A Straightforward Boy
Un type honnête.
A square guy.
C'est un homme honnête.
He is an honest man.
C'est un type honnête.
He's an honest guy.
UN GARÇON HONNÊTE FIN
A Straightforward Boy THE END
C'est un métier honnête.
That's a good honest business.
C'est un honnête établissement.
This is an honest place, this is.
Vinokourov semble un journaliste honnête.
Vinokurov seems to be a decent journalist.
Un travail dur et honnête.
Hard honest work.
C'est un garçon très honnête.
The boy is very honest.
Un homme doit être honnête.
A man must be honest.
Tom est un garçon honnête.
Tom is a decent sort of guy.
Monsieur est un honnête homme.
Monsieur is, I am sure, an honest man.
C'est un honnête petit pays.
It's an honest little country.
Vous êtes un honnête homme.
I think you're an honest man.
Un yankee, mais honnête. Merci.
The judge is a Yankee, but he's honourable.
J'ai trouvé un métier honnête.
Though I've gone straight and gotten a job.
Un vrai Lincoln, bien honnête.
Not old Honest Abe.
Ah, enfin un honnête homme.
At long last, an honest man.
Ce doit être un homme honnête.
He must be an honest man.
Il doit être un honnête homme.
He must be an honest man.
L'expression politicien honnête est un oxymore.
The phrase 'honest politician' is an oxymoron.
J'étais un honnête homme jusqu'en 1985.
I was an honest man until 1985.
Il est redevenu un honnête homme!
He became an honest man again!
Je suis un guide honnête, maintenant.
I'm going straight. I'm a guide now.
Je veux être un honnête homme!
L want to be an honorable man!
Je préfère acheter un balai honnête.
I'd rather buy an honest broom.
Tu étais un honnête homme, pourtant.
You used to be an honest man.
Un bon et honnête reporter judiciaire.
A good, honest crime reporter...
Tu as l'air d'être un homme honnête.
You seem to be an honest man.
Vous avez l'air d'être un homme honnête.
You seem to be an honest man.
Un honnête homme ne vole jamais d'argent.
An honest man never steals money.
Je l'ai pris pour un homme honnête.
I took him to be an honest man.
Nous considérons Tom comme un honnête homme.
We consider Tom honest.
Je vous considère comme un homme honnête.
I take you for an honest man.
Nous considérons Tom comme un honnête homme.
We think Tom an honest man.
La phrase politicien honnête est un oxymore.
The phrase 'honest politician' is an oxymoron.
Il était un homme bon et honnête.
He was a good and decent man.
Honnête, peutêtre, mais c'est un insupportable fumiste.
Honest, if you will, but an intolerable humbug.
Je suis un honnête marin, tu entends ?
I'm an honest seaman, you hear?
Je te propose un marché é honnête.
Look here, Gypo. I'm going to make a fair deal with you.
Honnête ?
Honest?

 

Recherches associées : Un Leadership Honnête - Un Dialogue Honnête - Un Honnête Homme - Rétroaction Honnête - Courtier Honnête - Brutalement Honnête - Effort Honnête - Réponse Honnête - Nourriture Honnête - Approche Honnête - était Honnête