Traduction de "un moyen idéal" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Idéal - traduction : Moyen - traduction : Idéal - traduction : Un moyen idéal - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les nouvelles recettes d'une taxe sur le CO2 fourniraient un moyen idéal pour honorer cet engagement.
New revenues from a CO2 tax would provide an ideal way to honor that pledge.
J'ai découvert que c'était le moyen idéal de contourner la sécurité
Figured it was the perfect way to get past security.
Un idéal.
An ideal.
Il s'agit dès lors d'un moyen idéal de suppléer à cette demande.
This is therefore an ideal means of supplementing the demand.
Un climat idéal.
Ideal climate, year round.
Les tortues de mer offrent un moyen idéal d'étudier la complémentarité qui peut exister entre conservation et développement durable.
Sea turtles offer an ideal case study of the potential complementary relationship between conservation and sustainable development.
Un modèle économique idéal ?
Schadenfreude Capitalism
C'est un piège idéal.
It's a perfect trap.
Voir des films est le moyen idéal de visiter un lieu ou une époque dont nous ignorons à peu près tout.
Movies are a great way to get a glimpse into a place or a time you know little about.
Ils ont perdu ce qui aurait pu être un idéal, idéal monstrueusement trahi.
They have lost what could have been an ideal, an ideal that has been monstrously betrayed.
Le centre est un idéal.
The center is an ideal.
Parce que c'est un idéal.
Because it's an ideal.
C'est un idéal de formula_19.
A right primitive ideal is defined similarly.
L'endroit idéal pour un fort.
A good site for a fortress.
C'est un temps idéal, non ?
Perfect weather, isn't it?
Le moyen idéal pour atténuer l'incidence négative de l'aide sur le marché serait de mettre un terme à l'exploitation des centrales électriques.
The ideal way to mitigate the negative impact of the aid on the market would be to cease the operations of the power plants.
C'était un jour idéal pour marcher.
It was an ideal day for walking.
C'est un mari idéal pour moi.
He is an ideal husband for me.
Il s'avéra être un mari idéal.
He proved to be an ideal husband.
La bécane est le moyen de transport idéal sur les courtes distances et son importance va croissant.
The bicycle is an ideal means of transport for short journeys and is becoming increasingly important, because 40 of all car journeys are shorter than three kilometres, for well known reasons such as to fetch bread or cigarettes.
Un idéal propre est un idéal différent de l'algèbre tout entière, nécessairement il ne contient pas l'élément maximal 1.
The zero element of this ring coincides with the 0 of the Boolean algebra the multiplicative identity element of the ring is the 1 of the Boolean algebra.
Nous défendons un idéal de comportement féminin.
We support one of the various models for girls behavior.
Nous aurons un idéal vers lequel tendre.
We will have an example to emulate.
C'était le moment idéal pour un baiser.
It was the perfect moment for a kiss.
Un homme idéal sans lien avec moi.
The ideal man, with no ties to me.
Néanmoins, c'est loin d'être un document idéal.
I beg him not to introduce the soya issue into this debate.
L' Union européenne est un magnifique idéal.
The European Union is a great ideal.
Nous ferions tous trois un couple idéal.
We three would make an ideal couple.
C'est un endroit idéal pour être bien.
I always think that do you wonderful well.
C'est un endroit idéal pour les enfants.
And it'll be a swell place for the children.
La Jordanie est devenue le point d'accès idéal vers les pays du Moyen Orient et du nord de l'Afrique.
Currently, Jordan represented an ideal gateway to the Middle East and North Africa (MENA) countries.
Le temps est idéal pour un pique nique.
It's ideal weather for a picnic.
Un imperméable léger est idéal pour le voyage.
A light raincoat is ideal for the trip.
L'UPNA constituerait un forum idéal à cet effet.
NAPU would be the ideal forum in which to address this concern.
Un homme qui fut l'image incarné d'un idéal.
A man who became the public face of a movement.
C'est un outil idéal de mise en réseau.
It is an ideal networking tool.
Un atlas du marché unique idéal (report 2008)
An atlas of the ideal single market (carried over from 2008)
un roi est le confident idéal d'une reine.
Shouldn't a queen choose for her confidant a king?
C'est un idéal que j'espère un jour vivre et atteindre. Mais si besoin , c'est un idéal pour lequel je suis prêt à mourir. (Foule l'acclame...)
I've cherished the ideal of a democratic and free society in which all persons live together in harmony and equal opportunities it is an ideal which I hope to live for and to achieve but if needs be it's an ideal for which I am prepared to die.
C'est un moment idéal pour être un biologiste moléculaire (rires)
It's a great time to be a molecular biologist. (Laughter)
Quelqu'un qui vit pour un idéal un peu fou que...
Someone who lived up to a screwy ideal that I...
Il a été très impressionné par ce programme, qui lui semble un moyen idéal d apos aider les groupes les plus vulnérables à faire valoir leurs droits.
He had been most impressed by that Programme, which seemed to him an ideal means of helping the most vulnerable groups to vindicate their rights.
Layla a pensé que Sami serait un employeur idéal.
Layla thought Sami would be an ideal employer.
Dans un anneau noethérien tout idéal irréductible est primaire.
Nil ideal An ideal is a nil ideal if each of its elements is nilpotent.
Un parc, c est idéal pour Ia vie conjugale.
Build up your park life to ensure your home life.

 

Recherches associées : Moyen Idéal - Un état Idéal - Réaliser Un Idéal - Un Match Idéal - Atteindre Un Idéal - Un Ajustement Idéal - Rend Un Idéal - Un Endroit Idéal - Un Moyen - Un Moyen - Un Moyen - Un Moyen