Traduction de "un pas en arrière" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Arrière - traduction : Arriéré - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arriéré - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un pas en arrière
One step back
C'est un pas en arrière.
It is a retrograde step.
Un pas en arrière. Marchez !
One step backward.
J'ai fait un pas en arrière.
I stepped backwards.
Nous faisons un pas en arrière.
We are now going backwards.
Un pas en arrière, trois en avant. . . .
Back one, up three. . . .
Ce n'est nullement un pas en arrière.
It is by no means a step backwards.
Un retour en arrière n'est pas nécessairement thérapeutique.
Just getting a memory flashback is not necessarily a therapeutic thing.
Après ce pas en avant, un pas en arrière a été fait.
In Germany we currently have verifiable and impressive evidence of the effects of different systems, social market economy on the one hand, real socialism on the other.
Le résultat avait été un grand pas en arrière.
The outcome was a major step backward.
Ils font un pas en arrière, ils s'en vont.
They step out. They go.
Ce serait, à notre avis, un pas en arrière.
I am most appreciative of their efforts.
Ne pas agir de la sorte constituerait un pas en arrière.
Not to do so would be a retrograde step.
En effet, d'une certaine manière, il représente un pas en arrière.
Indeed, in some ways it is a step backwards.
Malheureusement, c'est un grand pas en arrière pour le pays.
Regrettably, this is a giant step backwards for the country.
J'ai presque peur que cela soit un pas en arrière.
Fortunately, this report does not gloss anything over it is very realistic.
Nice marque un pas en arrière dans la politique d'intégration.
Nice was a step backwards in terms of integration.
Ne regarde pas en arrière.
Don't look back.
Pas de retour en arrière.
There is no going back.
Un autre pas en arrière pour l'environnement, du aux intérêts politiques.
Another environmental retreat thanks to political bargaining.
Ceci est le moment où nous faisons un pas en arrière,
This is the moment where we all take a step back,
Cette proposition représente, à mon avis, un énorme pas en arrière.
If Mr Hughes then says we are talking about trifles, I'll tell him he is not doing his stuff and his group is not acting responsibly, not vis à vis the lowest paid.
On en peut pas revenir en arrière
We can not go back
Je voudrais faire très brièvement un petit pas en arrière dans l'histoire.
Last year this plan came to grief and other proposals are now being put forward.
Les États nationaux doivent se décider à faire un pas en arrière.
The national States have to decide to take a step backwards.
Ne me laissez pas en arrière !
Don't leave me behind!
Pas moyen de revenir en arrière.
No turning back.
Ne pas conserver en arrière plan
Do not keep below others
Ne pas conserver en arrière plan
Do not keep below others
Ne pas exécuter en arrière plan.
Do not run in the background.
Tu peux pas revenir en arrière?
Why don't you circle back?
Un en arrière, trois en avant. . . .
Back one again, up three. . . .
Un en arrière, trois en avant. . . .
Back one, up three. . . .
Effectuer un zoom en arrière.
Zoom out.
Revenons un peu en arrière.
Let us go to the past for a moment.
Navigue un pas en avant dans l'aperçu après être retourné en arrière dans l'aperçu.
Navigate forward one step in the preview after having gone back in the preview.
S'il n'en était pas ainsi, l'Europe ferait un pas en arrière non exempt de risques.
Otherwise Europe would be making a dangerous about turn.
Dans ce cas non plus, on n assistera pas à un retour en arrière.
There will be no going back here as well.
Pourtant, nous avons par la suite réussi à faire un pas en arrière.
Then, however, we managed to step back.
Nous ne pouvons pas retourner en arrière.
We cannot turn back.
Je ne voulais pas rester en arrière.
I didn't want to fall behind.
On ne pourra pas revenir en arrière,
There is going to be no turning back.
En arrière, mais ne le laisse pas
Yodelay yodelay yodelay, hey
Je ne pouvais pas revenir en arrière.
I couldn't go back.
Nous ne devons pas rester en arrière.
We must not hang back.

 

Recherches associées : Pas En Arrière - Pas En Arrière - Pas En Arrière - Pas Regarder En Arrière - Deux Pas En Arrière - Pas En Arrière Derrière - Un Regard En Arrière - En Arrière - En Arrière - En Arrière - Pas De Retour En Arrière - Pas Marche Arrière - Un Frottement Arrière - Un Arrière-plan