Traduction de "un pas en arrière" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Arrière - traduction : Arriéré - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arrière - traduction : Arriéré - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un pas en arrière | One step back |
C'est un pas en arrière. | It is a retrograde step. |
Un pas en arrière. Marchez ! | One step backward. |
J'ai fait un pas en arrière. | I stepped backwards. |
Nous faisons un pas en arrière. | We are now going backwards. |
Un pas en arrière, trois en avant. . . . | Back one, up three. . . . |
Ce n'est nullement un pas en arrière. | It is by no means a step backwards. |
Un retour en arrière n'est pas nécessairement thérapeutique. | Just getting a memory flashback is not necessarily a therapeutic thing. |
Après ce pas en avant, un pas en arrière a été fait. | In Germany we currently have verifiable and impressive evidence of the effects of different systems, social market economy on the one hand, real socialism on the other. |
Le résultat avait été un grand pas en arrière. | The outcome was a major step backward. |
Ils font un pas en arrière, ils s'en vont. | They step out. They go. |
Ce serait, à notre avis, un pas en arrière. | I am most appreciative of their efforts. |
Ne pas agir de la sorte constituerait un pas en arrière. | Not to do so would be a retrograde step. |
En effet, d'une certaine manière, il représente un pas en arrière. | Indeed, in some ways it is a step backwards. |
Malheureusement, c'est un grand pas en arrière pour le pays. | Regrettably, this is a giant step backwards for the country. |
J'ai presque peur que cela soit un pas en arrière. | Fortunately, this report does not gloss anything over it is very realistic. |
Nice marque un pas en arrière dans la politique d'intégration. | Nice was a step backwards in terms of integration. |
Ne regarde pas en arrière. | Don't look back. |
Pas de retour en arrière. | There is no going back. |
Un autre pas en arrière pour l'environnement, du aux intérêts politiques. | Another environmental retreat thanks to political bargaining. |
Ceci est le moment où nous faisons un pas en arrière, | This is the moment where we all take a step back, |
Cette proposition représente, à mon avis, un énorme pas en arrière. | If Mr Hughes then says we are talking about trifles, I'll tell him he is not doing his stuff and his group is not acting responsibly, not vis à vis the lowest paid. |
On en peut pas revenir en arrière | We can not go back |
Je voudrais faire très brièvement un petit pas en arrière dans l'histoire. | Last year this plan came to grief and other proposals are now being put forward. |
Les États nationaux doivent se décider à faire un pas en arrière. | The national States have to decide to take a step backwards. |
Ne me laissez pas en arrière ! | Don't leave me behind! |
Pas moyen de revenir en arrière. | No turning back. |
Ne pas conserver en arrière plan | Do not keep below others |
Ne pas conserver en arrière plan | Do not keep below others |
Ne pas exécuter en arrière plan. | Do not run in the background. |
Tu peux pas revenir en arrière? | Why don't you circle back? |
Un en arrière, trois en avant. . . . | Back one again, up three. . . . |
Un en arrière, trois en avant. . . . | Back one, up three. . . . |
Effectuer un zoom en arrière. | Zoom out. |
Revenons un peu en arrière. | Let us go to the past for a moment. |
Navigue un pas en avant dans l'aperçu après être retourné en arrière dans l'aperçu. | Navigate forward one step in the preview after having gone back in the preview. |
S'il n'en était pas ainsi, l'Europe ferait un pas en arrière non exempt de risques. | Otherwise Europe would be making a dangerous about turn. |
Dans ce cas non plus, on n assistera pas à un retour en arrière. | There will be no going back here as well. |
Pourtant, nous avons par la suite réussi à faire un pas en arrière. | Then, however, we managed to step back. |
Nous ne pouvons pas retourner en arrière. | We cannot turn back. |
Je ne voulais pas rester en arrière. | I didn't want to fall behind. |
On ne pourra pas revenir en arrière, | There is going to be no turning back. |
En arrière, mais ne le laisse pas | Yodelay yodelay yodelay, hey |
Je ne pouvais pas revenir en arrière. | I couldn't go back. |
Nous ne devons pas rester en arrière. | We must not hang back. |
Recherches associées : Pas En Arrière - Pas En Arrière - Pas En Arrière - Pas Regarder En Arrière - Deux Pas En Arrière - Pas En Arrière Derrière - Un Regard En Arrière - En Arrière - En Arrière - En Arrière - Pas De Retour En Arrière - Pas Marche Arrière - Un Frottement Arrière - Un Arrière-plan