Traduction de "un prompt rétablissement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rétablissement - traduction : Rétablissement - traduction : Un prompt rétablissement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Prompt rétablissement... | Speedy recovery... |
Nous vous souhaitons un prompt rétablissement. | We are hoping for your quick recovery. |
Je te souhaite un prompt rétablissement. | I wish you a quick recovery. |
Je vous souhaite un prompt rétablissement. | I wish you a quick recovery. |
Je vous souhaite un prompt rétablissement. | With best wishes for your speedy recovery, Sincerely, Franz Braun |
Prompt rétablissement, Olesya Joukovskaïa ! | Get well soon, OlesyaZhukovska ! pic.twitter.com RIfhUUTyWn Hungarian Red Cross ( MVoroskereszt) February 21, 2014 |
Vieux Evelina Rosa un prompt rétablissement et de santé. | Old Evelina Rosa a speedy recovery and health. |
Eliahu Ben poésie un prompt rétablissement et de santé. | Eliahu Ben poetry a speedy recovery and health. |
Le Parlement lui souhaite un prompt et complet rétablissement. | I am sure Parliament wishes him a very speedy and a complete recovery. |
Marie Amélie fille d'un prompt rétablissement! | Miriam daughter of Amelia speedy recovery! |
Je lui souhaite, au nom de la commission, un prompt rétablissement. | We must insist on the fact that those who speak most often of fortress Europe are in fact busily erecting their own fortresses. |
Je voudrais simplement souhaiter un prompt et rapide rétablissement à Jules Bianchi! | I would just like to wish Jules Bianchi a prompt and quick recovery! |
Je suis sûr que nous souhaitons tous un prompt rétablissement à Madame Wemheuer. | Also, is the 3 to 4 of fraud you believe exists on the average of Community transit documents or could it be that the 3 to 4 is concentrated on the very much more highly taxed areas, in which case the ECU 13.5 billion that the chairman calculated could be at risk could be very much greater? |
Prompt rétablissement à Moshé Yehuda Ben Sara, dis Amen! | Speedy recovery to Moshe Yehuda Ben Sara, say Amen! |
Menachem Mendel fils d'Esther un prompt rétablissement et de la chirurgie de succès aujourd'hui. | Menachem Mendel son of Esther complete medicine and surgery success today. |
Je suis certain que cette Assemblée lui souhaite une bonne santé et un prompt rétablissement. | I am sure the House would wish her well and a speedy recovery. |
Pour Hanna bat Sima Bénédiction d'un prompt rétablissement et guérison rapide. | Translated by viewing cost NlS 10. |
Prompt rétablissement quand même mais chisalad chachibhadhare ! à brûle pourpoint et fin !!!!!!! | Get well soon tho but chisalad chachibhadhare !!! point blank and the period !!!!!!! |
Je suis sûr que tous les Malaisiens se joindront à moi en lui souhaitant un prompt rétablissement. | I'm sure all Msians will join me in wishing him a speedy recovery. |
Une fois de plus, les Mexicains peuvent remercier l'ALENA pour leur prompt rétablissement. | Once again, Mexicans can thank NAFTA for the quick recovery. |
Je crois fermement, les rendit à la repentance, nous envoyer un prompt rétablissement et nous envoyer votre rédemption. | I firmly believe, gave them back to repentance, send us a speedy recovery and send us your redemption. |
Monsieur le Président, je voudrais également saluer le rapport de M. Holmes et lui souhaiter un prompt rétablissement. | Mr President, I too would like to welcome Mr Holmes' report and hope he makes a speedy recovery. |
Je vous demande de transmettre à Mme Roth Behrendt nos vux de prompt rétablissement. | I would ask you to give Mrs Roth Behrendt our best wishes for a speedy recovery. |
Au nom du Parlement, je souhaiterais transmettre à M. Fischler nos vux de prompt rétablissement. | On behalf of the House, I would like to wish Mr Fischler a speedy recovery. |
Par votre intermédiaire, je voudrais donc lui transmettre mes meilleurs v?ux de prompt rétablissement. | I should like to extend to him, via yourself, my warmest wishes for a very speedy recovery. |
Mais avec l instabilité croissante en Afrique du nord et de l ouest, on s attend à un prompt rétablissement de la firme. | However, with the growing instability in Northern and Western Africa, it is expected that the firm will make a strong recovery in the near future. |
Monsieur le Président, je voudrais exprimer mes remerciements à M. Holmes pour son travail et lui souhaiter également un prompt rétablissement. | Mr President, I would like to express my thanks to Mr Holmes for his work and join in wishing him a speedy recovery. |
Il suggère que le secrétariat transmette à M. Valencia Rodríguez les meilleurs voeux de prompt rétablissement du Comité. | He suggested that the Secretariat should convey to Mr. Valencia Rodriguez the Committee apos s best wishes for a speedy recovery. |
Je lui souhaite un prompt rétablissement afin qu'elle puisse me remplacer lors d'un futur débat sur les Balkans ou peut être même sur l'Égypte. | I wish her a speedy recovery, so that she can perform for me on the Balkans on some future occasion, or even on Egypt. |
Monsieur le Président, je suis déçu de l'absence du commissaire, mais je comprends parfaitement qu'il soit malade et je lui souhaite un prompt rétablissement. | Mr President, I am disappointed that the Commissioner is not here but I fully appreciate that he is ill and wish him well. |
Monsieur le Président, je souhaite naturellement un prompt rétablissement à M. Fischler et je demande aux fonctionnaires présents de lui transmettre scrupuleusement nos préoccupations. | Mr President, I naturally wish Mr Fischler a speedy recovery and I would ask the officials present to give him a detailed account of our concerns. |
Nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et adressons nos profondes condoléances aux parents et aux proches de Katherine Fish. | We wish those who were injured a speedy recovery and send our deepest sympathy to the parents and relatives of Katherine Fish. |
Tant en raison de l'éternelle proximité des peuples galicien et portugais que pour des motifs personnels, je lui souhaite en outre un prompt rétablissement. | Furthermore, and not just because of the traditional closeness of the Galician and the Portuguese people, but also out of personal affection, I hope that she gets better soon. |
Monsieur le Président, je voudrais moi aussi souhaiter un prompt rétablissement à Mme Damião et la remercier pour le travail effectué sur ce rapport. | Mr President, I too would like to wish Mrs Damião a full and speedy recovery and thank her for her work on this report. |
Je suis convaincu que tous les membres s'associeront aux souhaits de prompt rétablissement que je formule pour M. Fernandez Ordonez. | I am sure that you will all join me in wishing Mr Fernandez Ordonez a speedy recovery). |
Nous faisons nôtres, M. Whitehead, les v?ux de prompt rétablissement que vous avez formés à l'égard de Mme Junker. | We would like to join you, Mr Whitehead, in wishing Mrs Junker a speedy recovery. |
Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d'abord présenter mes meilleurs v?ux de prompt rétablissement à Mme Damião. | Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to send Mrs Damião my best wishes for her continued recovery. |
Il aurait peut être été facile de lui reprocher d'être absent ce matin, mais s'il ne se sent pas bien, nous lui souhaitons un prompt rétablissement. | We could perhaps have a cheap go at him this morning for not being here but, if he is not well, we wish him a speedy recovery. |
Prompt rétablissement Tin Tin, si vous pouvez m accorder une bagarre d homme à homme avec votre compagnon, je lui donnerais une leçon. | Get well soon Tin tin if u can give me a one on one fight with your man I will teach him a lesson . |
Angela prompt rétablissement après une césarienne, Mor maisons jumelés, de belles vieilles match de confort décentes bientôt, Ben Zion Ben Sheindl | Angela a speedy recovery after a cesarean, a match for Mor bat Batya , Nechama bat Yaffa a descent match soon, Ben Zion Ben Sheindl |
Je vous prie de transmettre au ministre des Affaires étrangères, M. Fernandez Ordóñez, les vœux du Parlement pour son prompt rétablissement. | I explained to the European summit, because discussions wete getting acrimonious and too ideological, that the social dimension was not something new. |
Monsieur le Président, je souhaite saluer, en son absence, Mme Elisa Damião et lui adresser mes v?ux de prompt rétablissement. | Mr President, I should like to send my greetings to Mrs Damião in her absence and to wish her a speedy recovery. |
Je sais que je m'exprime au nom de tous en lui adressant mes v?ux de parfait et de prompt rétablissement. | I know I speak for everyone when I say I wish her the fullest and speediest possible recovery. |
Vous pourriez aisément vous tromper de remède, et vous vous attendriez certainement à rétablissement bien plus prompt qu il n est en réalité possible. | You could easily fail to take the right medicine, and you would certainly expect your life to return to normal much faster than is realistic. |
Ma délégation lui exprime sa sincère solidarité et ses meilleurs voeux de prompt rétablissement à la suite de cette tragique catastrophe naturelle. | My delegation extends sincere solidarity and best wishes for a speedy recovery from this tragic natural catastrophe. |
Recherches associées : Prompt Rétablissement - Souhaite Un Prompt Rétablissement - Très Prompt Rétablissement - A Obtenu Un Prompt Rétablissement - J'espère Que Vous Avez Un Prompt Rétablissement - Rétablissement Après Un Traumatisme - Pour Votre Prompt - Prompt à Juger - Prime Rétablissement - économique Rétablissement - Rétablissement Naturel - Rétablissement Partiel