Traduction de "un soutien financier pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soutien - traduction : Financier - traduction : Financier - traduction : Pour - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Soutien - traduction : Pour - traduction : Un soutien financier pour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Conditions requises pour bénéficier d rsquo un soutien financier | Who is eligible for funding ? |
Mais je ai vraiment lutté pour obtenir un soutien financier. | But I really did struggle for financial support. |
Mais l'essentiel est d'obtenir un soutien financier pour y arriver. | Under these conditions, the question of 'renewable raw materials' can offer a major contribution to the conversion of our industrial society into an ecologically acceptable one. |
Un soutien financier leur est accordé. | Financial support is given to them. |
Un soutien financier substantiel a été libéré pour ce type de recherche. | Significant financial support has been made available for this type of research. |
un soutien financier du Fonds de cohésion. | financial support from the Cohesion Fund. |
Un soutien financier est par conséquent nécessaire. | Financial support is therefore needed. |
Soutien financier | Financial assistance |
Soutien financier | Financial support |
C'est pourquoi nous proposons également un soutien financier. | Hence our proposal of financial support. |
2 Soutien financier | 2 Financial support |
3.11.1 Soutien financier | 3.11.1 Financial support |
Un fonds d'urgence octroie un soutien financier aux personnes atteintes. | An emergency fund offers financial support to people with HIV AIDS. |
Assure une éducation écologique et un soutien financier pour l apos exécution des projets. | Provides environmental education and financial support for projects. |
6.5.1 Il y a lieu de prévoir un soutien financier pour les terres affermées. | 6.5.1 Financial support should be provided for land that is leased. |
47 IMG pour CARDS ont bénéficié d un soutien financier pour un montant total de 63 042,00 EUR. | 47 CARDS IMGs received financial support totalling 63,042.00 Euro. |
4.2 Soutien financier intragroupe | 4.2 Intra group financial support |
d'un soutien financier communautaire | and proposals for Community financial support |
Le soutien financier par | financial support through |
L'État apporte un soutien financier et matériel à l'éducation préscolaire. | The State guarantees financial and material support of pre school education. |
Je veux votre soutien financier. | Good. I want you to run all that financial aid. |
Il existe en outre un congé parental qui prévoit un soutien financier pour une période pouvant aller jusqu'à trois années. | An arrangement is also in place for parental leave, which provides financial support for a period of up to three years. |
C2 51 88) relatif à un soutien financier en faveur du Portugal pour un programme spécifique de développement industriel (PEDIP) | C 2 51 88) for a regula tion on financial support for Portugal for a specific industrial development programme (Pedip) |
(recommandation, soutien financier, reconnaissance mutuelle, réglementation, ...) | (Recommendation, financial support, mutual recognition, legislation, etc.). |
6.7 Soutien financier du plan d'action | 6.7 Financial support of the action plan |
Objet Soutien financier à l'industrie cinématographique | Subject Financial aid for the film industry |
Un soutien financier approprié sera apporté notamment à travers le programme Daphné. | Appropriate financial support will be provided through the Daphne Programme in particular. |
L'autorité compétente motive toute décision d'interdire ou de restreindre un soutien financier. | A decision of the competent authority to prohibit or restrict the financial support shall be reasoned. |
SOUTIEN FINANCIER POUR LES PEC, LES PC ET LES PEC DE MOBILITÉ | FINANCIAL ASSISTANCE FOR JEPS, CPS AND MJEPS |
Les autorités n'apportent généralement aucun soutien financier pour couvrir les frais d'as | One concrete but progressive step we are calling for is the public subsidizing of night taxis for women, for |
Pour terminer, nous sommes convaincus que le soutien financier devrait être poursuivi. | Finally, it is our firm view that financial support should be continued. |
Des pressions devraient aussi être exercées sur Israël pour qu il cesse de fournir un soutien financier aux colons. | Pressure should be exerted on Israel to end its financial assistance to settlements. |
3.2 Le Fonds social européen apporte un soutien financier pour la promotion de la RSE auprès des PME. | 3.2 The European Social Fund provides financial support to SMEs for developing CSR. |
des informations concernant le soutien financier engagé et versé aux pays en développement au titre de la CCNUCC pour l'année X 1, le soutien financier engagé pour l'année X et le soutien qu'ils envisagent d'apporter par la suite. | (a) information on financial support committed and disbursed to developing countries under the UNFCCC for the year X 1, on financial support committed for the year X and on the planned provision of support. |
Un soutien financier est accordé aux familles avec enfants sous forme d'abattements fiscaux. | 2000 No. 212). Further financial support is granted to families with children in the form of tax relief. |
Dans ces conditions, la communauté internationale devra continuer d'apporter un important soutien financier. | As such, significant financial support from the international community will continue to be needed. |
Ce soutien financier devrait ! se pourzulvra ou aira moólñá dans un avenir proche? | Is this financial support likely to continue or change in the near future? |
Parallèlement, un soutien financier via le programme PHARE peut également se révéler primordial. | In parallel, it can benefit from substantial financial support via the PHARE programme. |
Dans ce domaine également, il est nécessaire d'obtenir un soutien médiatique et financier. | This is where there is a need for public awareness and also for financial support. |
Des programmes seront développés au niveau du pays et seront soumis au nouveau fonds pour obtenir un soutien financier. | Programs will be conceived at the country level and will be submitted to the new fund for financial backing. |
Ces enfants bénéficient d'un soutien financier jusqu'à leur majorité, au delà s'ils étudient, et pour se procurer un logement. | Financial support to such children is guaranteed until their maturity, during their studies and upon acquisition of a dwelling. |
3.6 Le CESE est favorable au recours aux Fonds structurels pour fournir un soutien financier adéquat à la stratégie. | 3.6 The EESC promotes the use of Structural Funds to provide adequate financial support for the EDS. |
La proposition d augmenter le cadre financier pour que les objectifs du programme puissent être atteints mérite un soutien particulier. | The proposal to increase the programme s financial framework so that it can achieve its aims deserves particular support. |
Le Comité recommande d'allouer une indemnité pour perte de soutien financier et PPM. | The Panel recommends compensation in relation to the claim for loss of support and MPA. |
AVEC LE SOUTIEN FINANCIER DES INDIVIDUS SUIVANTS | CROWD FUNDERS |
Recherches associées : Un Soutien Financier - Un Soutien Financier - Soutien Financier - Soutien Financier - Soutien Financier - Obtenir Un Soutien Financier - Fournir Un Soutien Financier - Fournir Un Soutien Financier - Fournit Un Soutien Financier - Apporter Un Soutien Financier - Un Soutien Financier Partiel - Un Soutien Financier Substantiel - Un Soutien Financier Extraordinaire - Offrir Un Soutien Financier