Traduction de "une contribution majeure" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contribution - traduction : Contribution - traduction : Contribution - traduction : Majeure - traduction : Contribution - traduction : Contribution - traduction : Une contribution majeure - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La contribution des Roms revêt elle aussi une importance majeure. | The Roma' s own contribution is also important. |
Il a aussi apporté une contribution majeure dans le problème inverse de Galois. | Thompson also made major contributions to the inverse Galois problem. |
Une contribution majeure du style Toei aux anime modernes est le money shot . | A major contribution of Toei's style to modern anime was the development of the money shot . |
La Commission a apporté une contribution majeure au traitement de la saturation de l'espace aérien. | What has been produced by the Commission is a major contribution to dealing with the saturation of airspace. |
Le coton est une des principales cultures stratégiques comportant diverses opérations auxquelles les femmes apportent une contribution majeure. | Cotton is a main strategic crop involving various operations to which women make a major contribution. |
L'édification d'un monde digne des enfants constituerait une contribution majeure à la réalisation de ces objectifs. | The building of a world fit for children would make a major contribution to meeting the Goals. |
Ses travaux constituent une contribution majeure pour la compréhension de la séquence d'occupation de la région. | Her work was a major contribution to the understanding of the prehistoric sequence in the region. |
Les commissions de la Knesset qui traitent des affaires féminines ont également fait une contribution majeure. | The Knesset women's committees had also provided significant input. |
C'est essentiel si l'UE veut apporter une contribution majeure au sommet Rio 10 prévu en 2002. | This is essential if the EU is to make a major contribution to the Rio 10 world summit in 2002. |
Cette initiative est considérée comme une contribution majeure à la non prolifération des armes de destruction massive. | This undertaking can be considered a major contribution to the non proliferation of means of mass destruction. |
Les religions, qui devraient apporter une contribution majeure, sont vues, à l'inverse, comme un élément du problème. | And the religions that should be making a major contribution are instead seen as part of the problem. |
De même, les envois de fonds des migrants apportent une contribution majeure à l'économie de leur pays d'origine. | Migrants' remittances represented a substantial inflow into the economy of the countries of origin. |
68. Les biotechniques avancées peuvent apporter une contribution majeure au progrès économique et social des pays en développement. | 68. Advanced biotechnologies can play an essential role in fostering the economic and social development of developing countries. |
1.1 Le CESE soutient l'initiative Shift2Rail (S2R) qui constitue une contribution majeure au développement de l'industrie ferroviaire européenne. | 1.1 The EESC supports the S2R initiative, which is an important contribution to the European rail industry. |
L'Europe sera ainsi en mesure de fournir une contribution majeure au progrès, le progrès de la civilisation s'entend. | In this way, Europe can make a substantial contribution to progress, progress of civilisation. |
La création d apos un fonds régional pour le financement des activités de CTPD constituerait donc une contribution majeure. | The establishment of a regional fund for the financing of TCDC activities would represent a major contribution. |
La possibilité de recommencer des opérations sans aucun risque ni coût additionnel sera une contribution majeure à la formation neurochirurgicale. | The ability to reset and retry surgeries without any risk or additional cost will enhance neurosurgical training significantly. |
, qui représente une contribution majeure à la protection des droits de tous les enfants, y compris les enfants des rues, | as a major contribution to the protection of the rights of all children, including street children, |
3.15 La science et les universités apportent également une contribution majeure aux services innovants et opèrent en interaction avec l'industrie. | 3.15 Science and universities are also very much involved in innovative services and in interaction with industry. |
3.15 La science et les universités apportent également une contribution majeure aux services innovants et opèrent en interaction avec l industrie. | 3.15 Science and universities are also very much involved in innovative services and in interaction with industry. |
3.16 La science et les universités apportent également une contribution majeure aux services innovants et opèrent en interaction avec l industrie. | 3.16 Science and universities are also very much involved in innovative services and in interaction with industry. |
3.19 La science et les universités apportent également une contribution majeure aux services innovants et opèrent en interaction avec l industrie. | 3.19 Science and universities are also very much involved in innovative services and in interaction with industry. |
La Commission a salué cette décision en y voyant une contribution majeure à l'amélioration de la sécurité nucléaire en Europe. | The Commission welcomed this decision as a major contribution to the improvement of nuclear safety in Europe. |
Ce travail apportera une contribution majeure aux travaux de la Convention et reprend notamment l'idée d'une entrée en vigueur sous une double majorité. | This will be a major contribution to the Convention's work, as he includes, in particular, the idea of the constitution entering into force under a double majority. |
Comme il a été mentionné précédemment, l'UE apporte une contribution majeure, avec les États Unis, le Canada, l'Australie et la Nouvelle Zélande. | As was pointed out previously, the EU makes a major contribution together with the United States, Canada, Australia and New Zealand. |
Un règlement mutuellement acceptable de la question constituerait une contribution majeure au maintien de relations pacifiques et de bon voisinage dans la région. | A mutually acceptable solution to these matters would be a major contribution to the maintenance of peaceful and good neighbourly relations in the region. |
Un autre domaine dans lequel les petits Etats en développement insulaires fournissent une contribution majeure se trouve aussi être l apos un des plus évidents. | Another example of a major contribution by small island developing States also happens to be one of the most obvious. |
Bien que ces développements aient été salués comme une contribution majeure à l'hygiène et la sécurité au travail, la Commission a toujours sapé cette loi. | Although these developments were hailed as a major contribution to health and safety at work, the Commission has consistently undermined this Act. |
En conclusion, cette directive constitue une contribution majeure à la réduction des effets négatifs sur l'environnement et des risques qu'ils représentent pour la santé humaine. | In conclusion, this directive is a major contribution to the reduction of negative effects on the environment and the risks they pose to human health. |
Selon ces sources, il s'agit d'une contribution majeure au projet de développement d'un bouclier antimissile de l'OTAN enEurope. | It was a major contribution, they said, to the development of a planned NATO missile shield for Europe. |
Sa contribution majeure une méthode permettant aux astronomes de mesurer la distance dans l'espace, aujourd'hui connue sous la Loi de Leavitt, une tentative pour la récompenser de son travail. | Her major discovery a way to allow astronomers to measure distance in space, now known as Leavitt s Law, an attempt to give her credit for her work. |
Je veux vous offrir le prix Dodacker, décerné régulièrement et spontanément à toute fille qui fait une contribution majeure aux façons de se débarrasser des pestes. | I want to offer you the Dodacker Prize presented regularly on the spur of the moment to every gal who makes a worthwhile contribution to the subject of pests and how to get rid of them. |
la contribution majeure apportée par l'agriculture au tissu social et culturel des zones rurales, ce qu'il convient de préserver. | Agriculture contributes greatly to the social and cultural fabric of rural areas, there is a need to protect this. |
Tous ces pays reconnaissent la contribution majeure apportée par les activités liées à la mer à leurs économies respectives. | All these countries recognise the major contribution made by sea based activities to their economy. |
C'est une crise majeure. | This is a major crisis. |
Samland une importance majeure. | PIMENTA ation ? |
Le programme L'Europe contre le Cancer appuie par conséquent cette proposition de directive dans laquelle il voit une contribution majeure à la réduction du cancer des poumons. | But it seems inevitable that their product adaptation programmes will also entail major changes in their cigarettes' blends of tobacco. This implies that |
Ça c'est une innovation majeure. | So, that's a breakthrough. |
Ce sera une scčne majeure. | Will make for quite the set piece. |
UNE CONFÉRENCE MAJEURE AU CESE | A MAJOR CONFERENCE AT THE EESC |
L'Accord représente une percée majeure. | The Agreement signifies a major breakthrough. |
Une incertitude majeure de plus. | That is a major uncertainty. |
C'est une perspective historique majeure. | What a great moment in history! |
Il faut en effet étendre le nombre des permanents à d'autres puissances qui sont en mesure d'apporter une contribution majeure à la paix et à la sécurité du monde. | Permanent membership must be extended to other Powers that can make a major contribution to international peace and security. |
La participation directe et efficace d apos ONG et de volontaires locaux aux activités de coopération technique a apporté une contribution majeure à l apos efficacité des actions communautaires. | The direct and effective involvement of local NGOs and volunteers in technical cooperation activities has substantially contributed to the success of community based approaches. |
Recherches associées : Contribution Majeure - Une Contribution - Une Contribution - Une Contribution - Une Contribution - Une Contribution - Une Préoccupation Majeure - Une Influence Majeure - Une Considération Majeure - Une Cause Majeure - Choisir Une Majeure - Une Menace Majeure - Une étape Majeure - Une Réalisation Majeure