Traduction de "une convaincante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Une convaincante - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est une conclusion vraiment peu convaincante. | This is a conspicuously weak conclusion. |
Ce point appelle une réponse convaincante. | This should be met with a forceful response. |
Une présence institutionnelle anticipée, convaincante et ciblée | An early, forceful and targeted institutional presence |
J'exige une explication, et qu'elle soit convaincante. | I demand an explanation, and it had better be good. |
Sois convaincante. | Go on, get out of it now. |
Elle donna une explication peu convaincante de son retard. | She gave a poor explanation for being late. |
Une preuve convaincante leur fait défaut à ce jour. | They have not yet seen any convincing evidence. |
L idée est convaincante. | The idea is compelling. |
Yingluck est une relève plus convaincante pour Thaksin que Samak. | Yingluck is a much better proxy for Thaksin than Samak. |
Mais, encore une fois, l explication avancée n est pas totalement convaincante. | But, again, this is not an entirely convincing explanation. |
Elle n est pas convaincante. | They are not convincing. |
Vous êtes très convaincante. | You're pretty persuasive. |
D ailleurs, il se trouve aussi une explication évolutionnaire convaincante pour la xénophobie. | In fact, there is also a compelling evolutionary explanation for xenophobia. |
Sa saison en National est assez convaincante avec une montée en prime. | Its 1st season in National is pretty convincing with an increase in premium. |
Il ne serait pas convaincante. | It wouldn't be convincing. |
Je pense avoir été convaincante. | I hope I have been clear. |
Une expérience convaincante a récemment démontré l interaction entre la nature et la culture. | A persuasive experiment recently demonstrated the interaction between nature and nurture. |
A quelques jours des élections, les Catalans réclamaient toujours une explication plus convaincante. | Days before the elections, Catalans are still demanding a better explanation. |
Le Comité espérait à ce sujet une présentation plus convaincante de la Commission. | A stronger presentation of the case could have been expected from the Commission. |
Cette théorie est loin d'être convaincante. | But this theory is not convincing. |
Les discussions sur le cadre budgétaire européen doivent désormais aboutir à une conclusion convaincante . | Discussions on the European fiscal framework now need to be brought to a convincing conclusion . |
Ensemble, elles forment une narration convaincante que les dirigeants européens doivent commencer à articuler. | Together, they form a compelling narrative that European leaders must begin to articulate. |
Aucune de ces objections n est vraiment convaincante. | None of these objections is persuasive. |
De plus, elle est simple et convaincante. | The approach is simple and powerful. |
L'interviewer Pour une expérience plus convaincante, je voulais ma propre foule d'inauguration, l'équipe de testeurs. | Interviewer For a more convincing experiment, I wanted my own opening day crowd, the sound check team. |
Ce que vous dites doit être soutenu par une manière de le dire très convaincante. | What you're saying needs to be backed up by a really convincing way of saying it. |
Et pourtant nous n'en voyons aucune preuve convaincante. | And yet we see no convincing evidence of any of it. |
Ce service à lui seul devrait constituer une raison convaincante de se procurer un mobile musical. | This service by itself could be a substantial reason for obtaining a music cell phone. |
La démarche actuelle, centrée sur les politiques monétaires non conventionnelles ne fournit pas une réponse convaincante. | The current approach, centered on unconventional monetary policy, is not the answer. |
De plus, sa performance économique est peu convaincante, présentant l an dernier une croissance limitée à 2,3 . | Moreover, its economic performance has been relatively sluggish, with a growth rate of just 2.3 last year. |
Sa mise en garde est plus convaincante que jamais. | His warning seems more apt than ever. |
M. Eliasson l apos a fait de manière convaincante. | Mr. Eliasson did so most convincingly. |
Le rapport étaye cette conclusion tranchée de façon convaincante. | The report underpins this frank conclusion in a convincing manner. |
Une manifestation plus étroite et unimodale de la toxicité serait plus convaincante dans l établissement d une quelconque causalité. | A more narrow, unimodal manifestation of toxicity would be more persuasive in establishing causation. |
C'est une raison à peine convaincante pour que les banques centrales restent axées sur l'optimisation de l'inflation. | That is hardly a convincing reason for central banks to remain fixated on inflation targeting. |
De plus, sa performance économique est peu convaincante, présentant l an dernier une croissance limitée à 2,3 160 . | Moreover, its economic performance has been relatively sluggish, with a growth rate of just 2.3 last year. |
Ils réalisent que c'est impossible dans l'absolu mais réclament, à juste titre, une intervention efficace et convaincante. | They realise that this is not wholly possible but they are asking for efficient and conclusive action, and rightly so. |
L'absence d alternative convaincante a contribué en partie au blocage institutionnel. | One factor that contributed to institutional stasis was the absence of a persuasive alternative. |
L'explication classique moins d'appétence pour le risque n'est guère convaincante. | The conventional explanation a reduced appetite for risk is not convincing. |
Il leur a expliqué de manière très convaincante à grand | Here is a dishonest situation! |
En outre, la raison avancée ne me paraît guère convaincante. | Further, the reason adduced does not seem to me to be particularly convincing. |
Par contre, les partis laïcs libéraux doivent encore développer des organisations efficaces ou présenter une plateforme convaincante pour l avenir. | By contrast, secular liberal parties have yet to develop effective organizations or project compelling visions for the future. |
Il conviendrait d'instaurer un équilibre optimal entre ladite diversité créative des États membres et une convergence transparente et convaincante. | An optimal balance should be struck between creative diversity among MS and transparent and convincing convergence. |
Le commissaire Patten a formulé une remarque convaincante, et très peu contestable, en présentant les dangers d'une action unilatérale. | Commissioner Patten made a very cogent case setting out the dangers of unilateral action there is very little I can disagree with. |
Aujourd hui, la logique de cette stratégie est devenue encore plus convaincante. | Today, the logic of that strategy has become even more compelling. |
Recherches associées : Une Preuve Convaincante - Une Copie Convaincante - Proposition Convaincante - Expérience Convaincante - Visuellement Convaincante - Manière Convaincante - Idée Convaincante - Question Convaincante - Victoire Convaincante - Déclaration Convaincante - Conclusion Convaincante - Vérité Convaincante - Assez Convaincante - Voix Convaincante