Traduction de "une preuve convaincante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Preuve - traduction : Preuve - traduction : Une preuve convaincante - traduction : Preuve - traduction : Preuve - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une preuve convaincante leur fait défaut à ce jour. | They have not yet seen any convincing evidence. |
Et pourtant nous n'en voyons aucune preuve convaincante. | And yet we see no convincing evidence of any of it. |
Et pourtant, nous ne pouvons voir aucune preuve convaincante de cela. | And yet we see no convincing evidence of any of it. |
En outre, l'augmentation du nombre des passagers est une preuve convaincante du succès que ce genre d'initiatives remporte auprès des ci toyens. | And the increase in passenger volumes is proof enough that our citizens approve of this kind of initiative. |
Par conséquent, je n'ai jamais vu aucune preuve convaincante selon laquelle introduire une législation de ce type aurait des effets défavorables sur l'emploi. | Therefore, I have never seen any convincing evidence that introducing legislation of this type would have adverse effects on employment. |
La Commission n apos a pas trouvé de preuve convaincante qu apos il ait participé à cet assassinat. | CIHD found no convincing evidence that he had participated in the assassination. |
C'est une conclusion vraiment peu convaincante. | This is a conspicuously weak conclusion. |
Ce point appelle une réponse convaincante. | This should be met with a forceful response. |
Une présence institutionnelle anticipée, convaincante et ciblée | An early, forceful and targeted institutional presence |
J'exige une explication, et qu'elle soit convaincante. | I demand an explanation, and it had better be good. |
Vous en disposerez aussi librement, neveu, et je vous prie de prendre une prise, c'est la preuve la plus convaincante que je puisse donner de mon bon vouloir. | You are free also, nephew, and I pray you to take a pinch. It is the most intimate sign of my goodwill. |
Sois convaincante. | Go on, get out of it now. |
Cependant, il n existe aucune preuve convaincante selon laquelle le contexte parental expliquerait le lien entre plus grande intelligence et vie plus longue. | However, there is no convincing evidence that parental background explains the link between higher intelligence and longer life. |
L'Irak toujours selon ce rapport a fourni peu de preuves quant à cette production et aucune preuve convaincante quant à sa destruction. | Iraq the report continues has provided little evidence for this production and no convincing evidence for its destruction. |
Elle donna une explication peu convaincante de son retard. | She gave a poor explanation for being late. |
À la fin des années 1990, les paléontologues ont commencé à déterrer une preuve convaincante de cette idée des dinosaures avec des bouts de plumes encore conservés sur leur corps. | And in the late 1990s, paleontologists started digging up some compelling support for that idea dinosaurs with bits of feathers still preserved on their bodies. |
L idée est convaincante. | The idea is compelling. |
Yingluck est une relève plus convaincante pour Thaksin que Samak. | Yingluck is a much better proxy for Thaksin than Samak. |
Mais, encore une fois, l explication avancée n est pas totalement convaincante. | But, again, this is not an entirely convincing explanation. |
Elle n est pas convaincante. | They are not convincing. |
Vous êtes très convaincante. | You're pretty persuasive. |
D ailleurs, il se trouve aussi une explication évolutionnaire convaincante pour la xénophobie. | In fact, there is also a compelling evolutionary explanation for xenophobia. |
Sa saison en National est assez convaincante avec une montée en prime. | Its 1st season in National is pretty convincing with an increase in premium. |
Il ne serait pas convaincante. | It wouldn't be convincing. |
Je pense avoir été convaincante. | I hope I have been clear. |
Une expérience convaincante a récemment démontré l interaction entre la nature et la culture. | A persuasive experiment recently demonstrated the interaction between nature and nurture. |
A quelques jours des élections, les Catalans réclamaient toujours une explication plus convaincante. | Days before the elections, Catalans are still demanding a better explanation. |
Le Comité espérait à ce sujet une présentation plus convaincante de la Commission. | A stronger presentation of the case could have been expected from the Commission. |
Cette théorie est loin d'être convaincante. | But this theory is not convincing. |
A ce sujet, le fait qu apos environ 5 000 personnes (pour la plupart des femmes et des enfants) ont récemment fui la région, apporte une preuve convaincante que les craintes du Rapporteur spécial sont fondées. | In this connection, the very fact that some 5,000 persons (largely women and children) recently fled the area is convincing evidence that the Special Rapporteur apos s fears are justified. |
Comme pour n importe quelle intervention thérapeutique, apporter la preuve la plus directe et la plus convaincante de l efficacité des suppléments antioxydants passe par des études cliniques aléatoires et comparatives. | As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials. |
Les discussions sur le cadre budgétaire européen doivent désormais aboutir à une conclusion convaincante . | Discussions on the European fiscal framework now need to be brought to a convincing conclusion . |
Ensemble, elles forment une narration convaincante que les dirigeants européens doivent commencer à articuler. | Together, they form a compelling narrative that European leaders must begin to articulate. |
Aucune de ces objections n est vraiment convaincante. | None of these objections is persuasive. |
De plus, elle est simple et convaincante. | The approach is simple and powerful. |
L'interviewer Pour une expérience plus convaincante, je voulais ma propre foule d'inauguration, l'équipe de testeurs. | Interviewer For a more convincing experiment, I wanted my own opening day crowd, the sound check team. |
Ce que vous dites doit être soutenu par une manière de le dire très convaincante. | What you're saying needs to be backed up by a really convincing way of saying it. |
Mais la conclusion d apos un accord de cessez le feu global et durable serait une preuve convaincante que toutes les parties au conflit s apos orientent vers une paix durable et juste et une solution politique à la crise de l apos ex Bosnie Herzégovine. | However, the reaching of an agreement on a comprehensive and durable cease fire would be a convincing proof that all sides to the conflict are oriented towards lasting and just peace and a political solution to the crisis in the former Bosnia and Herzegovina. |
Une preuve ? | A clue? |
Ce service à lui seul devrait constituer une raison convaincante de se procurer un mobile musical. | This service by itself could be a substantial reason for obtaining a music cell phone. |
La démarche actuelle, centrée sur les politiques monétaires non conventionnelles ne fournit pas une réponse convaincante. | The current approach, centered on unconventional monetary policy, is not the answer. |
De plus, sa performance économique est peu convaincante, présentant l an dernier une croissance limitée à 2,3 . | Moreover, its economic performance has been relatively sluggish, with a growth rate of just 2.3 last year. |
Sa mise en garde est plus convaincante que jamais. | His warning seems more apt than ever. |
M. Eliasson l apos a fait de manière convaincante. | Mr. Eliasson did so most convincingly. |
Le rapport étaye cette conclusion tranchée de façon convaincante. | The report underpins this frank conclusion in a convincing manner. |
Recherches associées : Preuve Convaincante - La Preuve Convaincante - Une Convaincante - Une Copie Convaincante - Une Preuve - Une Preuve - Une Preuve - Une Preuve - Proposition Convaincante - Expérience Convaincante - Visuellement Convaincante - Manière Convaincante - Idée Convaincante - Question Convaincante