Traduction de "une fois que vous quittez" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vous - traduction : Fois - traduction : Fois - traduction : Fois - traduction : Une fois que vous quittez - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
À chaque fois que vous quittez un canal, ce message est envoyé. | Whenever you leave a channel, this message is sent to the channel. |
À chaque fois que vous quittez un canal, ce message est envoyé aux autres. | Whenever you leave a server, this message is shown to others. |
Est ce la première fois que vous quittez vos parents pour venir en pension, mon enfant? | Is this the first time you have left your parents to come to school, my little girl? |
Si vous développez une maladie, vous quittez l'île. | If you develop a disease, you're off the island. |
et que vous quittez rarement l'école. | that you seldom leave the institute. |
Vous quittez Facebook. | You are leaving Facebook. |
Vous quittez Paris? | You leave Paris? |
Vous quittez l'Ouest ? | You're leaving the West? |
Vous quittez I'affiche? | What's the matter? Is the show closing? |
Vous nous quittez ? | Ain't walking out on us, are you? |
Vous nous quittez ? | Leaving town, Mr. Foy? |
Vous quittez l'Egypte? | You are leaving? |
Il est dommage que vous quittez le Japon. | It's a pity that you're leaving Japan. |
Quittez,je vous prie. | Please get off the wire. Hello? |
Vous nous quittez déjà? | You must go? |
Dès que vous quittez vos places, elles sont parties!' | As soon as you abandon your seats, they're gone!' |
En fait, j'ai pensé que vous quittez le travail. | Actually I thought you quit the work. |
Dès que vous constatez que votre front est bleu, vous quittez la pièce. | As soon as you realize your forehead is blue, you leave the room. |
Aujourd'hui, vous quittez le service. | Today you leave the service. |
Je comprends que vous quittez sur un voyage plutôt intense. | I understand you are leaving on a rather strenuous journey. |
Vous quittez cette prison avec plus d'atouts que les autres. | You're leaving with a better chance than most prisoners I release. |
C'est là que vous allez quand vous quittez la viande et que vous faites le changement. | This is where you go when you go from eating meat and you make that switch. |
Ne quittez pas, s'il vous plait. | Hold the line, please. |
Quand quittez vous habituellement votre travail ? | When do you usually get off work? |
Pourquoi ne quittez vous pas Tom ? | Why don't you leave Tom? |
Vous ne nous quittez pas, hein? | You're not quitting, are you? |
Mais vous ne quittez pas Roberta! | But you are not leaving Roberta's, mademoiselle. |
Vous me quittez sans me prévenir ? | You leave me without a word? |
Sarlis (PPE). (EN) Que se passea t il si vous quittez le système? | Schmidt. (DE) I can confirm that. |
Vous risquez votre vie , me dit Dihani, dès que vous quittez l aéroport de Laâyoune. | Risking your life, Dihani told me, starts just as you leave the El Aaiun airport. |
Vous me manquerez terriblement si vous quittez le Japon. | I will badly miss you if you leave Japan. |
Lorsque vous cliquez sur cet élément vous quittez amarok . | This entry when clicked will quit amarok . |
Si vous ne l'aimez pas pourquoi vous me quittez ? | If you are not in love with him, why do you leave me? |
Alors, vous ne me quittez pas, hein ? | So you'll stay me with? |
C'est vraiment dommage vous nous quittez déjà. | It's really too bad you're already leaving. |
Et dès que vous savez que votre front est peint en bleu, vous quittez la pièce. | And as soon as you know that your forehead is painted blue, you leave the room. |
Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce. | Close the door after you when you leave the room. |
Assurez vous d'éteindre la lumière quand vous quittez la pièce. | Be sure to turn off the light when you leave the room. |
Je vous en prie, ne me quittez pas ! | Please don't leave me! |
Vous pouvez quittez la session telnet par 160 | You can quit the telnet session with |
Si vous quittez maintenant, vos modifications seront perdues. | If you quit now, your changes will be lost. |
Lorsque vous quittez la pièce, veuillez vous assurer d'éteindre les lumières. | When you leave the room, please make sure you turn off the lights. |
Ne me quittez pas une minute. | Don't leave me for a minute. |
Oui, une minute. Ne quittez pas. | Yes, all right, wait a minute. |
Merci d'éteindre la lumière lorsque vous quittez la pièce. | Please put the light out when you leave the room. |
Recherches associées : Que Vous Quittez - Que Vous Quittez - Quittez-vous - Vous Quittez - Une Fois Que Vous - Lorsque Vous Quittez - Ne Quittez-vous - Une Fois Que Vous Comprenez - Une Fois Que Vous Voulez - Une Fois Que Vous Décidez - Une Fois Que Vous Soumettez - Une Fois Que Vous Savez - Une Fois Que Vous êtes - Une Fois Que Vous Avez