Traduction de "une grande utilité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Utilité - traduction : Une grande utilité - traduction : Utilité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'ordinateur est d'une grande utilité. | The computer is of great use. |
Ce livre est d'une grande utilité. | This book is of great use. |
Ce livre nous sera d'une grande utilité. | This book will be of great use to us. |
Ce dictionnaire m'a été d'une grande utilité. | This dictionary has been of great use to me. |
Tu as été d'une grande utilité, hier. | You were such a big help yesterday. |
Vous avez été d'une grande utilité, hier. | You were such a big help yesterday. |
Le Président Ces chiffres détaillés seraient d'une grande utilité. | Mr Garriga Polledo has a supplementary question on Spanish tobacco. |
Elles m'ont été d'une grande utilité durant le spectacle. | I watched the opera through them wonderfully. |
Mais leur utilité pratique, combinée à un important pédigrée philosophique, justifie une bien plus grande visibilité. | But their practical utility, combined with long philosophical pedigree, justifies much greater visibility. |
Premièrement, la dissimulation des MAMAP, en tant qu'arme défensive d'importance majeure, a une grande utilité militaire. | Firstly, the concealment of the MOTAPM, as a major defensive weapon, has important military significance. |
Mais jusqu'à maintenant, cette initiative n'a pas été d'une grande utilité. | So far, the effort hasn't accomplished much. |
Votre rivalité avec ton frère... ... sera d'une grande utilité pour nous. | Your rivalry with your brother... ... will be of great benefit to us. |
La documentation établie par ces organisations a été d apos une grande utilité au Comité dans ses travaux. | The documentation prepared by those organizations had proved invaluable to the Committee in its work. |
Je suis sûr que ce livre sera d'une grande utilité pour toi. | I am sure this book will be of great use to you. |
Les septiques ne croient pas que l'aide internationale soit d'une grande utilité. | Skeptics doubt that foreign aid really helps. |
Évidemment, l'ordinateur central de 1957 n'était pas d'une grande utilité pour ce travail. | Well of course a mainframe computer in 1957 wasn't much use for that job. |
Ils ont tous réalisé un travail soigneux qui nous sera d'une grande utilité. | We have heard that we are advancing towards the internal market by leaps and bounds and we are expecting it to bring general growth for the Community, although it will not be the same everywhere. |
Ces consultations lui sont d apos une grande utilité pour définir l apos ampleur et les grandes orientations du programme | These consultations have been of great value as UNDP develops the scope and focus of this programme |
En même temps, les MAMAP ont encore et toujours une grande utilité militaire en tant qu'armes défensives légitimes et efficaces. | At the same time, as a legitimate and effective weapon for defense, MOTAPM still have important military utility. |
A part nous transformer en robot, l'anglais ne nous est pas d'une grande utilité. | English does not help us apart from turning us into robots. |
L'exploration sous marine et spatiale sont des domaines où la robotique est d'une grande utilité. | Hands that resemble and work more like a human hand include the Shadow Hand, the Robonaut hand, ... |
Un sateUite d'observation militaire européen pourrait, par exemple, être d'une grande utilité à ce niveau. | An efficient European military surveillance satellite, for example, would be a great help in this respect. |
Le travail réalisé par le Parlement et par le Conseil aura été d'une grande utilité. | The work carried out by Parliament and the Council has been enormously useful. |
Les observations formulées à ce sujet par le Comité consultatif sont de la plus grande utilité. | The observations made on this subject by the Advisory Committee were extremely useful. |
6. Dans ces conditions, le Gouvernement pense que la procédure n apos a pas grande utilité. | 6. In these circumstances the Government believes that the procedure does not serve a useful purpose. |
Bien qu'ils soient très différents, ces deux types d'indicateurs sont d'une grande utilité pour évaluer l'excellence. | Although very different, both sorts of indicators are valuable to appreciate excellence. |
Dans ce sens, le groupe de travail informel qui a été proposé sera d'une grande utilité. | In this sense, the proposed informal working group will be useful. |
Ce droit ici peut être une utilité. | This right over here might be a utility. |
4.4.4 En l'absence d'incitation à recourir à cette procédure, elle n'est à l'évidence pas d'une grande utilité. | 4.4.4 In the absence of an incentive to use the procedure it is obviously of little use. |
Nombre des rapports antérieurs du Corps commun restent d apos une grande utilité quand il s apos agit de définir des orientations et d apos une grande pertinence au regard des activités de nombreuses organisations participantes. | Many past JIU reports continue to be very relevant to policy deliberations quot and to activities of many participating organizations. |
Nombre des rapports antérieurs du Corps commun restent d apos une grande utilité quand il s apos agit de définir des orientations et d apos une grande pertinence au regard des activités de nombreuses organisations participantes. | Many past JIU reports continue to be very relevant to policy deliberations and to activities of many participating organizations. |
Les toxicomanes réadaptés peuvent aussi être d'une très grande utilité dans la mise au point de programmes de prévention auxquels ils prendront une part active. | Rehabilitated substance abusers are also highly effective in developing and participating in prevention programmes. |
En cela, l'organisation des visites aux États avec la participation des organisations régionales revêt une grande utilité, puisqu'elle permet d'approfondir ce dialogue sur le terrain. | In that connection, visits to States, with the involvement of regional organizations, are extremely useful, because they make it possible to enhance such a dialogue on the ground. |
Les activités d apos assistance technique du secrétariat de la CNUCED, d apos une grande utilité pour les gouvernements à cet égard, devraient être poursuivies. | The UNCTAD secretariat apos s technical assistance activities are proving to be highly useful to Governments in this regard and should be pursued. |
Une analyse transversale des conditions préalables qui auront été clairement définies peut être d une grande utilité pour soutenir les politiques visant à renforcer la compétitivité. | A crosscutting survey of clearly defined enabling prerequisites can be of great help to support policies to strengthen competitiveness. |
Le Protocole sera également d'une grande utilité lorsque la Commission de consolidation de la paix entamera ses travaux. | The Protocol will also be of great value as the Peacebuilding Commission begins its work. |
Le discriminant d'un polynôme garde néanmoins une utilité. | The discriminant can even be defined for polynomials over any commutative ring. |
Utilité | Usefulness |
La remarquable coopération qui s apos est établie entre les deux groupes d apos experts a été jugée d apos une grande utilité pour les études. | The outstanding cooperation that developed between the two groups of experts was considered extremely useful to the studies. |
Une langue internationale serait d'une énorme utilité pour l'humanité. | An international language would be most useful for humanity. |
Elles devaient avoir un caractère civil, avoir une utilité. | They should be civilian, they should be use ful. |
(4) Utilité | (4) Utility |
J'en viens à présent au point particulier soulevé par M. Herman plus avant dans son intervention, point d'une grande utilité. | What I would therefore do is to draw his attention to Article 11, which already provides for a review after two years. |
Quant à la date, nous l'avons choisie de façon, là encore, à garantir la plus grande utilité à ce sommet. | With regard to the date, this too has been chosen with a view to guaranteeing that this Summit is as productive as possible. |
À cette fin, j'estime d'une grande utilité la déclaration du Conseil sur le respect de la neutralité militaire de l'Irlande. | In this connection, I see the European Council's declaration at Seville on respect for Ireland's military neutrality as highly significant. |
Recherches associées : Grande Utilité - Grande Utilité - D'une Grande Utilité - D'une Grande Utilité - Avoir Une Utilité - Fournir Une Utilité - Fournir Une Utilité - Ayant Une Utilité - Une Grande - Une Grande - Utilité Publique - Utilité Sociale