Traduction de "une raison particulière" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Raison - traduction : Raison - traduction : Particulière - traduction : Raison - traduction : Une raison particulière - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Y atil une raison particulière ?
I sure is. Is there any particular reason?
Il devait y avoir une raison particulière.
Is there a volume limit or has the experiment not been carried out in such large numbers?
J'ai une raison particulière de vouloir faire ce voyage.
I've a special reason for wanting to go on this trip.
Pas de raison particulière.
No particular reason.
Charlie avaitil une raison particulière de tracer cette croix sur votre joue ?
Was there any particular reason why Charlie cut that cross on your cheek?
Je n'avais pas de raison particulière.
There wasn't any reason for cutting it out.
C est la raison pour laquelle je demande une fois de plus une attention toute particulière.
That is why I am once again calling for some careful consideration.
Il n y a pas de raison particulière à utiliser une année comme unité.
There is nothing special about using a year as that unit.
Cela a certainement une raison particulière, que j' essaierai de trouver cette nuit.
I am sure there is a reason for it, which I shall ponder on overnight.
donc... Avezvous une raison particulière pour vouloir que ça soit diffusé cette année?
For this year, the drama broadcasting schedule has already been decided, so... is that it needs to come out within this year. For this year, the drama broadcasting schedule has already been decided, so...
Il n'avait aucune raison particulière d'y aller.
He had no particular reason to go there.
Pour cette raison, nous avons dû créer une flotte particulière pour briser la glace.
This has led to a situation where we have had to establish a special fleet to break the ice.
Pour cette raison, le Gouvernement accorde une attention particulière au secteurs démunis de la population.
In connection with that, the Government is devoting particular attention to the indigent segments of the population.
Il existe une raison, particulière à la Convention européenne, de tenir compte du DCA DIH.
There is a reason particular to the European Convention why LOAC IHL needs to be taken into account.
Il y a une raison particulière pour que cette force malfaisante... ait choisi mon château ?
Is there any particular reason why this malignant force should pick on my castle?
Je ne peux pas te parler sans raison particulière ?
Can't I just talk to you without it being anything special?
Les membres permanents ont une responsabilité particulière en raison des privilèges que leur confère la Charte.
The permanent members have a special responsibility because of the privileges accorded to them by the Charter.
Les gens n'ont même pas une raison particulière de penser à travers ce jugement plus clairement.
People don't even have any special reason to think through this judgment more clearly.
C'est à raison que la Commission accorde une attention toute particulière à cet aspect du contrôle.
The Transport Committee has not proposed any changes to this, despite detailed discussion of this point.
C' est la raison pour laquelle il faut leur prêter une attention tout à fait particulière.
Hence it is imperative that we give special attention to their plight.
Les pays les moins avancés continueront de nécessiter une attention et une aide spéciales en raison de leur situation particulière.
The least developed countries will continue to need special attention and aid because of their particular circumstances.
C'est pour cette raison que nous attachons une importance toute particulière à une bonne mobilité dans le domaine du travail.
That is why we attach particular importance to labour mobility.
C'est pour cette raison que nous avons présenté cette proposition particulière.
That is why we have come forward with this particular proposal.
Pour une raison donnée que je n'expliquerai pas pour le moment nous nous intéressons à un séquence particulière.
And for some reason which shall remain rather vague we're interested in a particular pattern.
En raison de l'usage néfaste qu'il est possible d'en faire, les armes doivent être soumises à une surveillance particulière.
It says, 'whatever the reason or whatever the circumstance' rather than what Mr Cassidy said he overstated the case a little but it does say that this should automatically lead to the revocation of the licence.
Ah bon? Sans raison particulière, je pense que je vais m'occuper de toi.
For no particular reason I think I'll take charge of you.
C'est la raison pour laquelle l'accentuation du caractère parlementaire reflétée dans ce rapport revêt une importance particulière et nécessite d'être concrétisée.
That is why the emphasis on the parliamentary nature of the Assembly presented in this report is so important. Flesh needs to be put on the bones of this idea.
Une vigilance particulière est recommandée chez les patients présentant une co infection chronique par l hépatite B ou C en raison du risque accru d hépatotoxicité.
Extra vigilance is warranted in patients with chronic hepatitis B or hepatitis C co infection, as these patients have an increased risk of hepatotoxicity.
Elle définit pour la première fois le harcèlement sexuel sur le lieu de travail comme une discrimination en raison du sexe et reconnaît aux femmes une protection particulière en raison de leur condition biologique.
For the first time, it defines sexual harassment in the workplace as discrimination on grounds of sex, and it recognises the special protection granted to women due to their biological condition.
Les pays d Asie ont une affection particulière pour Obama, en raison des années qu il a passées en Indonésie alors qu il était enfant.
The nations of Asia have a particular affection for him, owing to the years he spent as a child in Indonesia.
Nous le comprenons parce que nous savons aussi qu'en raison de notre histoire récente, nous avons une responsabilité particulière dans le présent.
Our understanding springs from the knowledge that our history of the recent past has bequeathed to us a political responsibility of special importance in the present.
Une pratique particulière
A peculiar practice
Pouvez vous m'assurer qu'il n'existe pas de raison particulière à la disparition de cette question.
ANDRIESSEN, Vice President of the Commission. (NL) It has in recent years become the custom that, whenever the Commission makes proposals for a directive for negotiations or agreements with third countries, the legal basis is filled in at the moment when the content of the negotiation directive is estabished, seeing that the content can of course be important for the choice of legal basis.
Pourtant seul ce pays est visé et sans raison particulière par rapport à ses voisins.
However, it is the only country being targeted, and without any particular reason in comparison with its neighbours.
Si vous lancez une pièce plusieurs fois d'affilée, Pour une raison donnée que je n'expliquerai pas pour le moment nous nous intéressons à un séquence particulière.
Can you imagine tossing a coin successively? And for some reason which shall remain rather vague we're interested in a particular pattern.
Une vigilance particulière est recommandée chez les patients présentant une co infection chronique par l hépatite B ou C en raison du risque accru d hépatotoxicité.
Extra vigilance is warranted in patients with chronic hepatitis B or hepatitis C co infection, as these patients have an increased risk of hepatotoxicity.
4.20 Il convient d'accorder une attention particulière à la vulnérabilité que ressentent certains pays d'Europe centrale en raison de leur situation géographique exposée.
4.20 Specific attention is required for a perceived vulnerability in countries of Central Europe due to their exposed geographical position.
C' est la raison pour laquelle la certification par des tiers, en particulier pour les pièces de sécurité revêt une importance toute particulière.
That is why third party certification is quite crucial, especially for safety components.
Il a dû faire des compromis, particulièrement difficiles, notamment pour son pays. Pour cette raison, nous devons lui accorder une reconnaissance toute particulière.
The negotiations were not always easy to conduct he had to agree to compromises that were difficult for his country in particular and he therefore merits our especial appreciation.
Les patients hypertendus présentant une insuffisance rénale sévère devront faire l objet d une attention particulière en raison d un manque de données de tolérance pour Enviage.
Caution should be exercised in hypertensive patients with severe renal impairment due to the lack of safety information for Enviage.
Les patients hypertendus présentant une insuffisance rénale sévère devront faire l objet d une attention particulière en raison d un manque de données de tolérance pour Rasilez.
Caution should be exercised in hypertensive patients with severe renal impairment due to the lack of safety information for Rasilez.
Les patients hypertendus présentant une insuffisance rénale sévère devront faire l objet d une attention particulière en raison d un manque de données de tolérance pour Riprazo.
Caution should be exercised in hypertensive patients with severe renal impairment due to the lack of safety information for Riprazo.
Les patients hypertendus présentant une insuffisance rénale sévère devront faire l objet d une attention particulière en raison d un manque de données de tolérance pour Sprimeo.
Caution should be exercised in hypertensive patients with severe renal impairment due to the lack of safety information for Sprimeo.
Les patients hypertendus présentant une insuffisance rénale sévère devront faire l objet d une attention particulière en raison d un manque de données de tolérance pour Tekturna.
Caution should be exercised in hypertensive patients with severe renal impairment due to the lack of safety information for Tekturna.
Par ailleurs, notre groupe n'a aucune raison particulière de s'opposer au Conseil quant à ce budget.
On the other hand, our group has no particular reasons to disagree with the Council on this Budget.

 

Recherches associées : Raison Particulière - Raison Particulière - Raison Particulière - Sans Raison Particulière - Aucune Raison Particulière - Une Raison - Une Raison - Une Raison - Une Expertise Particulière - Une Attention Particulière - Une Tâche Particulière - Une Attention Particulière - Une Question Particulière - Une Attention Particulière