Traduction de "sans raison particulière" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Raison - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Raison - traduction : Particulière - traduction : Raison - traduction : Sans raison particulière - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je ne peux pas te parler sans raison particulière ? | Can't I just talk to you without it being anything special? |
Ah bon? Sans raison particulière, je pense que je vais m'occuper de toi. | For no particular reason I think I'll take charge of you. |
Pourtant seul ce pays est visé et sans raison particulière par rapport à ses voisins. | However, it is the only country being targeted, and without any particular reason in comparison with its neighbours. |
Pas de raison particulière. | No particular reason. |
Y atil une raison particulière ? | I sure is. Is there any particular reason? |
Je n'avais pas de raison particulière. | There wasn't any reason for cutting it out. |
Il n'avait aucune raison particulière d'y aller. | He had no particular reason to go there. |
Il devait y avoir une raison particulière. | Is there a volume limit or has the experiment not been carried out in such large numbers? |
Si l'on ne peut rassurer ces gens là ou si ils paniquent sans raison particulière, alors tout tombera à l'eau. | If such people cannot be appeased, or if they panic for no particular reason, then everything goes down the drain. |
Saut simple sans technique particulière | Simple jump with no special technique |
Le même jour, à Anihah, des journalistes ont été empêchés d'entrer dans la ville avant 11 heures du matin, sans raison particulière. | The same day, in Anihah, journalists were prevented from entering the city until 11 a.m. for no particular reason. |
J'ai une raison particulière de vouloir faire ce voyage. | I've a special reason for wanting to go on this trip. |
Sans raison. | No reason. |
Sans raison ? | For no reason at all? |
Sans raison? | For no reason? |
Voici les deux méthodes sans préférence particulière | And the two methods I prefer, either |
C'est pour cette raison que nous avons présenté cette proposition particulière. | That is why we have come forward with this particular proposal. |
Aussi, ils pourront être traités sans précaution particulière. | Therefore they can be treated without special precautions. |
Aussi, ils pourront être traités sans précaution particulière. | Therefore they can be treated without special considerations. |
Sans raison précise. | It wasn't important. |
Charlie avaitil une raison particulière de tracer cette croix sur votre joue ? | Was there any particular reason why Charlie cut that cross on your cheek? |
La raison sans la passion est stérile, la passion sans la raison est explosive. | Reason without passion is sterile, passion without reason is heat. |
Il est en HTML pur, sans aucune configuration particulière. | It is a straight HTML form with no special tags of any kind. |
Sans aucune raison apparente. | For no apparent reason. |
Je regrettais sans raison. | I was sorry for no reason. |
Parfois même sans raison. | Well, don't argue with it! Express! |
Sans raison, je suppose. | For no reason, I guess. |
Mais pas sans raison. | And not unreasonably. |
Détruire du mobilier comme cela, sans raison, sans aucune raison précise, comment est ce possible? | Destroying furniture just like that, for no reason, for no specific reason, how is this possible? |
Il n y a pas de raison particulière à utiliser une année comme unité. | There is nothing special about using a year as that unit. |
Cela a certainement une raison particulière, que j' essaierai de trouver cette nuit. | I am sure there is a reason for it, which I shall ponder on overnight. |
donc... Avezvous une raison particulière pour vouloir que ça soit diffusé cette année? | For this year, the drama broadcasting schedule has already been decided, so... is that it needs to come out within this year. For this year, the drama broadcasting schedule has already been decided, so... |
Pour cette raison, nous avons dû créer une flotte particulière pour briser la glace. | This has led to a situation where we have had to establish a special fleet to break the ice. |
Il m'a insulté sans raison. | He insulted me without reason. |
Il partit sans aucune raison. | He left for no reason whatsoever. |
Arrête de pleurer sans raison ! | Stop crying for no reason. |
Arrêtez de pleurer sans raison ! | Stop crying for no reason. |
J'ai été renvoyée sans raison. | I was fired without cause. |
Sans ça, Platon a raison. | Without it, without that, Plato is right. |
Chanter ainsi l'amour sans raison | Singing about love this way for no reason |
Vous avez sans doute raison. | You may be right. |
Merveilleux. Être heureux sans raison. | How wonderful to be happy for no reason. |
Il a sans doute raison. | And likely he's right. |
Les gens s'inquiètent sans raison. | Some folks are suspicious for no reason. |
Vous avez sans doute raison. | Maybe you're right, Mary. |
Recherches associées : Raison Particulière - Raison Particulière - Raison Particulière - Aucune Raison Particulière - Une Raison Particulière - Sans Raison - Sans Raison - Sans Raison - Sans Raison - Sans Raison - Sans Raison - Sans Raison - Refuser Sans Raison - Sans Raison Apparente