Traduction de "une vraie détermination" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Détermination - traduction : Détermination - traduction : Une vraie détermination - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une vraie photo pour une histoire vraie.
This is a truelife picture for a truelife story.
Gallagher, c'est une vraie de vraie.
She's the real McCoy.
Une vraie?
A real one?
Une vraie affaire !
A very good deal indeed!
Une vraie armada.
An armada.
Une histoire vraie.
True story.
Une vraie résurrection.
This is a resurrection.
Une histoire vraie.
Une histoire vraie.
Une vraie trouvaiIIe.
Look, a real find.
Une histoire vraie.
THAT IS A TRUE STORY. AND I THOUGHT I'D SHOW YOU JUST
C'est une vraie.
It's a real one.
Une vraie sélection !
A true selection !
Une vraie histoire.
Something with a plot.
Une vraie école.
A real school.
Une vraie Démocratie
A True Democracy
Une vraie Constitution
A true constitution
Une vraie femelle!
A real female
Une vraie pagaille !
Sheer balderdash!
Une vraie beauté!
It's a crackerjack!
Une vraie conspiration!
It's mighty near conspiracy, miss.
Une vraie tomate.
Coloring up like a tomato.
Une vraie affaire.
A bargain.
Une vraie fortune !
10 cents?
Une vraie commère.
You're lucky that's all you heard.
Une vraie bassecour!
The deck's like a barnyard!
Une vraie raclure.
He's a crumb.
Une vraie caille !
He's a bubblyjock, that's what he is.
Une histoire vraie.
A true story.
une vraie princesse.
She looks just like a princess.
Une vraie greluche !
Living like a floozy on a raft.
Une vraie bagarre.
This is a barroom fight.
Et c'étaient de vrais devoirs pour une vraie note, avec une vraie échéance.
And these would be real homework assignments for a real grade, with a real deadline.
C est une vraie aberration économique et humaine, mais c est également une vraie provocation politique.
This is indeed an abomination in economic and human terms, but it is also a real provocation in political terms.
Une vicieuse, une vraie sangsue.
She's a vicious life suckin' bitch from which there's no escape.
C'est une vraie réussite.
This is a real achievement.
C est une histoire vraie.
Strangely, the truck s driver is wearing an army uniform and is not too concerned when you seize his cargo. You take him to the police station in the back of the car without handcuffs, because you don t have any.
C'est une vraie tuerie.
It's totally rad.
probablement une histoire vraie.
probably a true story.
C'est une vraie commère.
She is a confirmed gossip.
C'est une vraie beauté.
She is a real beauty.
C est une vraie personne.
That's a real person.
C'est une vraie sorcière !
She's a real witch!
C'est une vraie concierge.
She's a real gossip.
C'est une vraie commère.
She's a real gossip.
C'est une vraie traînée.
She's a total skank.

 

Recherches associées : Une Détermination - Une Détermination - Une Vraie Religion - Une Vraie Conversation - Une Vraie Valeur - Une Vraie Place - Une Vraie Sélection - Une Vraie Douleur - Une Vraie Beauté - Rend Une Détermination - Une Grande Détermination - Apportant Une Vraie Valeur